Читать книгу "Гильдия Злодеев. Том 4"



Глава 8

Бледный, уставший Альдавир сидит напротив меня.

Вот теперь я точно знаю, что не сплю. Только по-настоящему проснувшись, можно быть в этом уверенным.

Но…

Происходит что-то странное.

Всё будто в мыле. Мир какой-то ленивый, медленный, заторможенный. Звуки деформировались, растянуты, неестественны. Поворачиваю голову и вижу за спиной Альдавира Торна. Он двигается… но очень медленно. Будто в воде.

Только Альдавир в этом кошмаре кажется нормальным.

— Видишь это, да?

— Всё как будто… замедлилось.

— Восприятие времени только в наших головах. Ты ведь понял это ещё тогда, в купальне.

— Что-то… мне так не нравится.

— Пройдёт через пару минут. Последствия длительной нагрузки на разум.

— Я всё равно не понимаю, как это работает. Я ускорился? Или мир замедлился? Вот так вот просто?

— Ни то ни другое. Представь, что ты с рождения ходил с утяжелителями на руках и ногах. И через пятьдесят лет снял их. Ускоришься ты? Или мир замедлится? Только сейчас мы проделали такой трюк с разумом.

— Разве тело может выдержать такие нагрузки?

— Разум имеет безграничные возможности, а тело ему подконтрольно. Не путай воинское мастерство с восприятием времени. Первое зависит от тренировки тела. Второе — от тренировки разума. Попробуй встать…

Так и делаю и… чувствую странную тяжесть. Будто воздух давит со всех сторон. Вопросительно смотрю на Альдавира.

— Не всё так приятно, как ты думал, да? Твой разум и тело — одно целое. Но, например, одежда на тебе к этому целому не относится. В искажённом времени всё вокруг сопротивляется. О тяжёлых доспехах — забудь. Это то же самое, что двигать собой стену. Меч станет непослушным. Даже окружающий воздух превратится в молоко, через которое тебе придётся прорываться. В этом мире время течёт иначе, и миру не нравится, что кто-то это оспаривает.

— Голым, что ли, ходить?..

— Почему нет? Тебя смущают этические соображения?

— Сам-то вон в штанах…

— Мои штаны из диильской паутины. Они практически не имеют веса в нормальном состоянии. Но здесь я ощущаю их тяжёлыми латами.

— Так вот почему ты без оружия…

— Да. Мои плетения духовного оружия намного сложнее, чем кажутся. В этом состоянии на создание одного копья уходит до пяти секунд. При том, что я маг седьмой ступени. Хотя благодаря искажению времени многие считают, что я девятой, не меньше.

Взмахиваю рукой и… она слегка уходит от заданной траектории.

— Странно.

— Ничего странного. Всего лишь подул ветер. Для тебя он сейчас как течение воды. Не забывай, что в состоянии искажённого времени ты устаёшь намного быстрее. Ах да, и старайся не набрасываться с кулаками на врагов. Они стали крепче, а вот ты… более хрупким.

— А если открыть врата в этом состоянии?

— Нет смысла. Если, конечно, ты не встретишь мастера воинских искусств восьмой или девятой ступени. Только их физические параметры примерно равны нашей скорости.

— Ну а всё-таки?

— Я не знаю. — Альдавир пожимает плечами. — У меня нет даже первой ступени, ядовитыми травами я себя не травил.

— А в теории?

— В теории… Нагрузки становятся слишком высокими. Ты нагружаешь не только разум, но и мускулы, сухожилия, связки. Но это не всё. Окружающий мир начнёт сопротивляться ещё сильнее. Очень с этим осторожно, ученик. Представь, что в обычном времени в тебя кинули… камень. Обыкновенный камень. Но ты этого не замечаешь и натыкаешься на него грудью. В обычном времени камень бы отлетел от тебя, но не здесь. Здесь он в лучшем случае переломает тебе рёбра.

— Хреново…

— Именно. Запомни одно простое правило: в искажённом мире весь окружающий мир — твой враг. Если ты не заметишь муху на бегу, то она выбьет тебе глаз. Камень — переломает рёбра. Кинжал…

— Понял… — вздыхаю я. — Нет силы без дерьма.

— Нет худа без добра?

— Нет. О, похоже, проходит…

Мир становится привычнее. Ветер не жужжит в ушах странным моторчиком. Руки становятся легче, а Торн двигается более естественно.

Он видит, что я встал и смотрю на него. Выдыхает с облегчением. Иона подходит ближе, смотрит мне в глаза:

— Живой? — Она слегка улыбается. — Ух, я уж думала: не проснёшься! У тебя был такой жар, что не коснёшься. И красный такой, хе-хе…

А глаза-то влажноватые. Что, неужто так переживала? Вслух этого не говорю.

— Альдавир, зачем вот ты их с нами взял?

— Кто-то должен был нас охранять.

— И она?.. — Я киваю на Норану.

— Это действительно так важно? Или мы уже отправимся в путь?

Разворачиваюсь в сторону, куда, в теории, улетел орёл. Он где-то там, в ночном небе.

— Значит, и правда его не догнать…

— Именно.

И тут дело не совсем в скорости. Может, если поднатужиться, то возможно… Но бежать в лесу, где всё вокруг враждебно, — это самоубийство. Даже паутина на лице будет ощущаться если не леской, то неприятными нитками точно. А уж если напороться на куст или торчащую ветку…

Спрашиваю:

— Можно же использовать защитный артефакт, верно? На физическую защиту, например.

— Нельзя.

— Почему?

Альдавир встаёт, зачем-то смотрит вверх, на луну. Точнее, на спутник этой планеты, но для меня-то это луна.

— В искажённом времени артефакты работают против тебя.

Торн и Иона внимательно вслушиваются, но не перебивают. Им очень интересно, что же мы такое обсуждаем.

— В каком это смысле?

— Я не знаю. Я многое перепробовал. Например, физическая защита, наоборот, делает тебя уязвимым, а физическая сила… работает не так, как должна. Такое ощущение, что сильнее становятся окружающие, а не ты.

— Странно это…

— Может, и странно. Вот тебе ещё совет: не играйся со временем…

Кое-что вспоминаю.

— Знакомая фраза. Мы как-то у замка Галленов нашли камень с такой надписью. Это местная мантра или что?

Альдавир не отвечает.

Торн встаёт, покачиваясь:

— Господин Римус, что произошло? Вы получили… что хотели?

— Наверное.

— Вы стали сильнее?

— Тоже сложный вопрос.

— Хм… я не понимаю. Покажете?..

Иона показывает белоснежные зубки:

— Эй, Римус, как насчёт спарринга, а? Пока ты дрых, я почти восстановилась. Меня бесит, что ты меня так быстро догнал. Недавно был жиросвин, а щас глянь-ка какой кра… эм… — Она розовеет. — Какой стал. Или слабо?

Качаю головой.

— Иона, меня на слабо не возьмёшь.

— Я бы тоже посмотрел, Римус. Мне надо понимать, на что вы способны.

— Ладно, ладно, вперёд, Иона, нападай.

Альдавир садится на корягу, равнодушно говорит ей:

— Используй всё, что можешь.

— Что, прям всё? — переспрашивает Иона. — Покалечу ведь. Римус, у нас хоть и одна ступень, но умения на разном уровне.

Торн кивает.

— Иона права, Римус. Пока что она сильнее вас. Вы уверены, что… хм… лёжа чему-то научились?

Альдавир лениво отмахивается рукой, будто от назойливой мухи:

— Ты тоже на него нападай, воин.

Я качаю головой:

— Торн еле на ногах стоит.

— Этот человек сильнее, чем ты думаешь, ученик. И хитрее, чем хочет казаться. Ну что, воин, боишься, что твой господин намного сильнее тебя и отправит на пенсию?

— Хм… Римус?

— Решай сам. Но лучше тебе отдохнуть.

Торн внимательно изучает меня взглядом. Уголок его губ приподнимается, он закрывает забрало.

— Приступим, господин Римус. Совсем недавно вы даже дотронуться до меня не могли, а сейчас… Хм… я не буду вас недооценивать. Шестые врата, конечно, не открою, но на четвёртые ещё сил хватит. Пожалуйста, будьте начеку. Иона, ты готова? Вспоминай, чему я тебя учил…

— Дядька, ты серьёзно? Он же один и тоже еле на ногах стоит. Ты не… это… как его… не преувеличиваешь?

Торн ей не отвечает. Достаёт из ножен одноручный меч, который выбрал себе как временную замену сломанному двуручнику. Глаза в щели его шлема загораются.

— Иона, ты нападаешь первой, я подхватываю. На счёт три, господин Римус. Готовьтесь. Три… дв…

Альдавир хмыкает одновременно с тем, как Торн срывается с места. Порыв воздуха поднимает мне волосы. Торн стоит ко мне впритык, наставив на горло остриё клинка.

— Один ноль в пользу воина, — констатирует Альдавир. — Позор, мой ученик. Просто позор.

Усмехаюсь:

— Согласен. Торн, с каких пор ты играешь не по правилам?

— Научился от вас, Римус. Не знаю, какую силу вы получили, но я тоже всё ещё могу преподать вам урок. Вы мертвы. И ничто вас не спасло.

Альдавир кивает:

— Полностью согласен с Торном. — Он называет его по имени в первый раз. — Тебе повезло с учителями, Римус Галлен.

— Ну уж извините! — Я развожу руками. — Не ожидал, что мой самый доверенный человек настолько коварен.

— В этом-то и заключается его урок, ученик. Запоминай.

Иона бубнит под нос:

— Скользкий дядька…

— Ещё раз, — требует Альдавир. — Если проиграешь, ученик, я откажусь от твоего дальнейшего обучения. Я дал тебе меч, но ты даже не способен вытащить его из ножен.

Может послать его уже, а? Что за надменный тип. Так, ладно, приструни гордыню, Ден. Он ещё тебе пригодится.

— Понял-понял, учитель. Как скажешь.

Торн не отходит от меня. Вижу, как горят его глаза.

— Хм… не думайте, Римус, что я поддамся вам.

— Так и будешь стоять впритык? — улыбаюсь я.

Чувствую, как нервишки снова подступают.

— Да. Не все ваши враги будут находиться на расстоянии. Иногда…

Он не договаривает. Меч снова устремляется к моему горлу, но чтоб я сдох, если один и тот же трюк подействует дважды. Разум давно держит «палец» у спускового крючка…

Иона

Хм… не думайте, Римус, что я поддамся вам.

Иона вздыхает. Впервые ей даже жалко Римуса. Впервые она чувствует что-то подобное к мужчине. Обычно они все её бесят.

Римус выглядит уставшим. Охренеть каким уставшим. Весь в ссадинах, синяках и царапинах. Бледный, с тёмными мешками под глазами. А ещё он сутулится. Первый раз за всё время она видит, чтобы он сутулился. До этого всегда держал спину, даже когда был жиробасом, старался держаться прямо.

Чему он там научился, пока дрых? Какой-нибудь магической уловке? Ну и? Да дядька таких магов вертел на мече много лет. Он капитан гвардии эйра. Его специализация — убивать магов!

А с другой стороны… Когда Римус проиграет, этот мерзкий хрен Альда-кто-то-там свалит от них. Противный тип. Скользкий. Смотрит своими глазёнками так, что аж не по себе.

— Так и будешь стоять впритык? — спрашивает Римус, натянуто улыбаясь.

Иона хмыкает про себя. Если дядька победит, то Римус перестанет быть таким… ну… ТАКИМ. Особенным в её глазах. Посланник Первозданного. Сколько раз она убеждала себя, что это невозможно. Что он просто издевается над ней. Играется с ней. И каждый раз он умудрялся заставить её сомневаться. Каждый день она смотрит на него и спрашивает себя: а что, если так и есть?…

Но ведь… Посланник Первозданного не может проиграть. Иона вспоминает странные строки из святой книги, в той главе, где сказано о Посланнике. Каждый толкует эти слова по-своему. Наверное, так же делает и Иона сейчас.

Знаменье с неба явит свет,

Покажет истины лицо.

И свершит он чудо,

Сомнений тень развеяв вновь.

Решено! Пусть святая книга рассудит её сомнения. Дядька серьезён, как никогда. Иона достаточно хорошо в нём разбирается. Римусу ни за что не победить, если он обычный человек.


Скачать книгу "Гильдия Злодеев. Том 4" - Дмитрий Ра бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Гильдия Злодеев. Том 4
Внимание