Серафима спешит на помощь

Салма Кальк
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: …Я хлебнула в жизни горя, и поэтому сама стараюсь помочь всем, кому могу. Раздать в добрые руки котят, купить продуктов бабушке-соседке, прогнать хулиганов, пристающих к девушке. Но беда пришла, откуда не ждали, и мне-то помочь некому. Да и если я вдруг пропаду на ровном месте, никто не заметит.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:40
0
672
62
Серафима спешит на помощь
Содержание

Читать книгу "Серафима спешит на помощь"



Глава 19. И как приважете ему объяснять?

Спала я, правда, как убитая. Потому что наконец-то на кровати. И ещё вчера немного помылась, добрые люди воду согрели, и даже какую-то рубаху, чтобы спать, нашли. Я ещё подумала, что с утра пойду шерстить запасы — что тут вообще есть. А потом вспомнила про придурка Хьюго, которого, по ходу, жизнь ничему в плане девушек не научила, и снова расстроилась.

Он тут типа хозяин, да? Или решил, что я уже его, на блюдечке, можно кушать? Ну, в какой другой момент может и прокатило бы, не знаю.

Нет, вы не подумайте, я не девочка юная, вот уже давно, первый парень по серьёзному у меня ещё в финале детдома был. Ну и после тоже случались. Просто как-то не вышло ни с одним так, чтобы надолго. Наверное, это я такая — жду чего-то, сама не знаю, чего. Ждала. Теперь-то что уж тут ждать, нечего, всем перспективам в этом плане конец пришёл. Ну или если удастся через год отсюда домой свалить, там видно будет.

Сима, блин, можно подумать, тебя дома кто-то ждёт. Хреночки с маслицем, ага. Никому ты не сдалась, такая вся из себя самостоятельная и умеющая за себя постоять. И сбрасывающая с хвоста всех тех, кто туда готов ненароком приземлиться. А то встречалось диво дивное — корми их, жить пусти, в постельке оближи и ублажи, кофе свари, одежду постирай. Пока радовали — терпела их всякие загоны, как переставали радовать — шли лесом и не оглядывались. Ясен пень, мне кто только не говорил, что часики тикают, ну да не было у меня никаких часиков, мне их дать в комплект забыли при монтаже.

А тут нет у меня своего угла, даже съёмного. И на драгоценного Хьюго точат зубы разные местные хищники, типа вчерашних соседок. Надо было спросить — может, он с той Хильтрудой что-нибудь не поделил? Или она на него вешалась, а он не взял, чтобы с соседом не ссориться? Или просто не зашла? Или она его Матильде сватала? А что, падчерица, почти её лет, незамужняя, мужиков от неё отвлекает. Её бы взамуж, конечно. И если за соседа — то и далеко ходить не надо. А если тот сосед и вправду с ума съедет совсем и концы отдаст, то имущество-то вдове останется, потому что породить детей она то ли успеет, то ли нет. И даже если останется с младенцем, то будет править при младенце.

Правда, чем править, есть ещё и такой вопрос. Пустым замком, где углы паутиной заросли, ужин ходячие скелеты подают, а средство передвижения, он же питомец — скелет дракона с дырявыми крыльями? Или это так, внешнее, а Хьюго — перспективный жених?

В общем, под мысли о моих грустных перспективах я уснула. Снились мне какие-то вариации на тему тех же грустных перспектив — какие-то девицы, в офигенских платьях, с волосами до полу и не ходят, но плывут, и я с ними за каким-то рожном — слабо причёсанная, в штанах и куртке, и с ножом у пояса. И ещё с каким-то светящимся дрыном в руках, я вообще не просекла, в какой момент он взялся и откуда. Но не такой тяжёлый, как меч, и в руках лежит удобнее.

А потом как навалились на меня непонятные твари, вроде тех, что в лесу той памятной ночью бегали, и может даже не просто твари, а девицы с волосами до полу в них перекинулись. Я как начала дрыном махать — они разбежались с визгом, а потом меня кто-то хвать за плечо, я смотрю — Хьюго. И говорит — пошли, мол, ты их здорово напугала, молодец, больше не сунутся. Взял меня за руку, не за ту, что с дрыном, а за вторую, и мы пошли. Куда пошли — я уже не поняла, потому что проснулась.

Солнышко светит, в комнате прохладно, надо бы им тут какие-никакие ставни, если стёкол нет. Под толстым шерстяным одеялом хорошо, вылезать не хочется. Но придётся, да? Тем более, из-за двери доносились какие-то звуки, и с улицы тоже. Кто-то ходил, разговаривал, смеялся. Жизнь идёт.

Я села на кровати, хотела искать ногами кроссовки… и увидела на полу поперёк входа на нескольких плащах и ещё под парочкой повелителя здешних мест. Ничего себе, да? И какая нелёгкая его вчера принесла, и я почему не услышала, я вообще чутко сплю?

Моя одежда лежала рядом на сундуке, я дотянулась, принялась переодеваться. А потом озадачилась — как наружу-то выйти, если мне тут туша спящая выход перегородила? Только будить.

Но будить не пришлось, сам повернулся, сощурился на солнечный свет из окошка и одним лёгким движением поднялся.

— Доброе утро, миледи Серафима, — и кланяется ещё, гад такой.

— И тебе того же, столько же раз и по тому же месту, — хмыкнула я. — И что, стесняюсь спросить, ты тут делал?

— Охранял мою леди от назойливого внимания. Или ты кого-то вчера ждала?

— С чего ждала-то? Я что, сказала об этом, или как? Или у вас тут все такие же, как ты, только ему, значит, спину прикроешь по-дружески — и уже надо в постель тащить? И никак иначе?

Он усмехнулся.

— Я, надо признаться, не ожидал получить по носу, — улыбается ещё.

— А чего ты ожидал? Перепихнуться по-быстрому? А на хрена мне вчера был перепих по-быстрому, вот скажи? После всего, что уже случилось? Или ты решил, что если мы там толпой тусили, и я с твоими парнями ржала и пила, то надо тащить меня в угол на лавку?

Он, как мне показалось, даже немного смутился.

— Прости меня, леди Серафима. Я и вправду подумал, что ты не из тех, кто хранит себя до свадьбы и ничего себе не позволяет.

— Я, друг мой иномирный, и впрямь не из тех, кто будет дожидаться мифической свадьбы, дома у меня не случилось ни одной. Но я готова до посинения ждать, пока не захочу сама, понимаешь? Тебе нужна девица в постель? Ну так ступай, поищи. Там мы вчера сговорили нескольких пойти к тебе поработать, глядишь, им и нормально окажется.

Я отошла, забралась на подоконник и с тоской поглядела в окно. Там разминались парни из отряда Хьюго. Где-то мычала корова. Из-за леса по дороге кто-то ехал в сторону замка. И что, это вот всё теперь навсегда? Почему-то мне в это утро хотелось реветь от такой мысли.

— Так ты с ними вчера веселилась… просто по дружбе?

— Я и на сене с тобой спала по дружбе. И ещё потому, что так теплее, в твоём замке капец как холодно, и у нас зима впереди, как я понимаю. А будет ли у нас с тобой что-то, кроме дружбы — я и не знаю теперь. Да и в дружбе сомневаюсь.

Я даже и не глядела на него, потому что зачем?

— Я вроде взялась тебе помогать. Понимаешь, мне вся эта ситуация и весь ты вместе с ней и своим замком и своими проблемами не сдался ни разу, я даже уже говорила. Я жила себе дома как-то, как могла, так и жила, и никого спасать от проклятия не нанималась. И если тебе вдруг это нужно, то… ну не знаю. Не знаю я, что делать. Я тебе так же побоку, как любая местная девчонка. Местную ты бы посадил тут замок твой из сарая каменного в жилой вид приводить, да и всё, и она бы не пикнула. А я что-то больше не хочу возиться ни с тобой, ни с этим вот всем.

— Миледи Серафима… — он подошёл и так смотрел, что я отчётливо видела — не понимает, но хочет мириться. — Я не уверен, что понял, но у меня-то выхода нет. И если тебе что-то угодно, от меня или от других — тебе следует только лишь сказать об этом.

Я уже хотела было сказать, что мне угодно умыться и поесть, но снаружи закричали:

— Скажите милорду Хьюго, тут соседи до него пожаловали!


Скачать книгу "Серафима спешит на помощь" - Салма Кальк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Серафима спешит на помощь
Внимание