У штурвала

Angor
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хеллен Уилсон — обычный продавец-кассир в супермаркете. Её рутинная жизнь протекала своим ходом. Наконец, дождавшись отпуска, Хеллен вместе со своими друзьями выбрались к берегу моря отдохнуть, где напрочь изменилась её жизнь и дальнейшая судьба.

Книга добавлена:
10-06-2023, 18:20
0
590
70
У штурвала

Читать книгу "У штурвала"



Все надели гидрокостюмы и, захватив доски, ринулись в море. Восхищенные крики друзей разносились по всей округе. Аиша и Доминик в совершенстве держали равновесие на внутренней поверхности воды, когда та больше походила своими формами на гигантские крюки, впадающие в океан.

Волны с каждым порывом ветра становилось мощнее и выше. Хеллен охватывал восторг. Ее длинные волосы, цвета жемчужного блонда, намокнув, разделились на волнистые локоны. Они обрамляли её выразительные острые черты лица. Черные глаза храбро вонзались в горизонт и с нетерпением ждали бирюзовых валов, чтобы покорить их.

Сердце разгоняло разгоряченную кровь по сосудам. Хеллен Уилсон оседлала очередную волну. Улыбка её доползала чуть ли не до ушей. Она крепко стояла на серфборде на полусогнутых ногах. В тот момент девушка была свободна ото всего и от всех. Морской солёный воздух, шум разбивающихся, покрытых пеной гребней. Всë это уводило её в иной мир. Мир природы, а не мир людей.

Друзья уже собирались выбираться на берег, когда вдали заметили приближающийся гигантский вал, устремляющийся на несколько метров в высоту. Никто не решился его дожидаться. Но Хеллен захотела это сделать.

— Что ты творишь? — кричала ей Аиша. — Погода начинает портиться! Эта волна слишком большая! Это может быть опасно!

— Все будет в порядке! Вот увидите! Чего вы боитесь? У меня есть опыт. И не такие волны покоряли некоторые, — Уилсон махнула на них рукой.

— Что она творит? Она в своём уме? — Томас взволнованно обратился к Ижении.

— Я не понимаю, — девушка провела рукой по голове. — Это безумие!

— Мне эта волна совсем не нравится! — прокричал Доминик. — Она может отбросить Хеллен далеко в море или вовсе разобьёт ей обо что-нибудь голову.

Боб, Доминик и Томас бросились вперёд, чтобы попытаться вернуть её или хотя бы подстраховать. Но было уже поздно. Хеллен доплыла на вершину поднимающегося гребня и приготовилась спуститься на ней вниз, чтобы удивить друзей. Однако неожиданно позади возникла ещё одна волна, гораздо больше, чем та, на которой она стояла. Она со всей мощью обрушилась на Уилсон и потащила с собой в пучину.

Хеллен свалилась с доски, и та, привязанная к её ноге, ударила её по затылку. У девушки закружилась голова. Она очень испугалась и судорожно пыталась всплыть наверх. Ничего не выходило. Бушующая вода над поверхностью давила её своей массой, постоянно откидывая Хеллен на глубину. У неё же не хватало дыхания. Ещё немного и она потеряет сознание.

Наконец все утихло. Море стало кристально прозрачным и ярким от солнечного света. Хеллен собрала последние силы и вынырнула. Она закашлялась из-за того, что успела наглотаться солёной воды. После чего лёгкие её с жадностью принялись вбирать в себя воздух.

Девушка вползла на серфборд и, покачиваясь, встала на ноги.

— Ребята! Эй! Вы где? Аиша!! Боб! Кто-нибудь! Я здесь! Мария! Доминик! Томас! Ижения! Помогите!

Хеллен всю трясло от ужаса. Она не могла нигде разглядеть берег. На километры вокруг был сплошной и бескрайний для неё Атлантический океан.

"Не может быть… Нет! Меня не могло так далеко унести в море! Это бред…", — подумала она.

Уилсон не представляла, в какую сторону ей плыть. Солнце стояло прямо над ней. Небо было ровное и синее, без единого облачка.

"Но ведь наступал вечер… Почему солнце так высоко? Почему день? Что все это значит?" — проносилось у неё в мыслях.

В воздухе даже не было видно птиц. "Это плохой знак, — решила девушка. — Значит, я нахожусь слишком далеко в океане. Что же мне делать?".

— Помогите! Кто-нибудь! Я здесь! Я жива! Пожалуйста, помогите! Спасите! — по её щекам прокатились две струи слез, сверкающие, словно алмазы от преломления света.

"Нет! Я здесь так не умру! Ни за что! Всë будет хорошо! Меня кто-нибудь точно найдет, или я совсем скоро увижу берег. Главное сохранять спокойствие", — так она говорила сама с собой, чтобы унять панику.

Она легла спиной на доску и закрыла глаза, пытаясь подумать.

" Что я имею? Солнце! Мне нужно на Северо-Восток. Не могла же я оказаться далеко от Англии. Значит, пора вспомнить советы из школьных книг. Я должна хотя бы примерно определить стороны света. Я не могу просто так бездействовать и ждать, пока не умру от солнечного удара или от жажды. А как же акулы? Нет-нет! О них лучше даже не думать! Никаких акул! Это не первостепенная проблема", — Хеллен истерично рассмеялась и вытерла слезы.

"Так… Солнце сейчас находится в своей наивысшей точке. Значит, конец короткой тени должен указывать на Север. Но это пока мало что мне даёт. Я не могу делать никаких отметок на этой доске. Я ведь в дрейфе. Нужно сохранять самообладание. Я дождусь. Солнце заходит на Западе. Я должна наблюдать за ним и плыть в противоположную сторону, чтобы оно светило мне в спину к концу дня. У меня все получится. Мы находились на Западном берегу Англии. Все логично. Мне нужен Восток. Немного подожду и погребу. В крайнем случае, ночью смогу сориентироваться точнее, по звездам. А еще надо смотреть на одиночные облака сейчас. Над сушей всегда днем есть испарения. Но их пока что нигде нет. Ничего… Я должна их заметить позже."

"Но мне нельзя терять время, пока жду движения солнца. Я ведь умница! Я молодчина! Я же не зря читала книги про выживание. Меня, скорее всего, уже ищут спасатели. Но что если что-то пойдет не так. Я умру от жажды. Так, Хеллен, думай! Думай! Для начала нужно перевернуть доску вверх дном, так как изображение акулы на ней может отпугнуть рыб снизу. Или они ничего не видят? Нет, рыбы все видят! Так будет правильно!".

Девушка перевернула доску и снова вскарабкалась на неё. Она сняла гидрокостюм и стянула нижний сухой купальник, чтобы намотать себе его на голову и спастись от солнцепека. Ей уже жутко хотелось пить. Губы пересохли.

"Я ведь могу поймать рыбу и добыть из неё необходимую влагу. А из скелета мертвой рыбы сделаю превосходные острые крючки. А сейчас? Сейчас мне тоже нужна леска и крючок."

Уилсон попыталась зубами вспороть купальник, чтобы частично распустить его и сделать из его нитей леску. Но ничего не выходило. Она чуть не сломала зубы. Она царапала его ногтями. И все же затем смогла отделить нити на боковых швах. Вместо крючка Хеллен приспособила серьгу из уха.

Теперь оставалось только ждать и следить за солнцем.


Скачать книгу "У штурвала" - Angor бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » У штурвала
Внимание