Проклятье вампира

Дж. С. Андрижески
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Говорят, нельзя войти в одну реку дважды. В случае с Ником он как будто не может этого избежать. Сан-Франциско решительно пытается затянуть его обратно, хочет он того или нет. Но ведь это всего на несколько дней. Он же может продержаться несколько дней и не умереть, верно? Важный матч приводит Ника в родной город, и ему предстоит сразиться за честь вампирского бойцовского клуба Фарлуччи. Он много лет избегал возвращения и сокрушительных воспоминаний, живущих на этих извилистых улочках. Но теперь Ник вернулся как знаменитость и боец-чемпион. Его везде узнают и окружают восторженные фанаты. С первой же ночи всё идёт наперекосяк. Пока Ник раздаёт автографы, к нему подходит странный вампир и клянется, что знает его. У него есть воспоминания о Нике, которые вообще не имеют смысла. Когда Ник пытается проверить слова вампира, всё становится ещё более странным, и ему кажется, будто он провалился в кроличью дыру пропавших воспоминаний, войн прошлого, давно умерших друзей и членов семьи. Затем Нику звонит другой его босс, из полиции Нью-Йорка. Он хочет, чтобы Ник задержался в Сан-Франциско подольше и помог им раскрыть убийство на Манхэттене. Но то, что казалось простой услугой боссу, быстро сливается с прошлым Ника, и всё переплетается воедино. Хуже того, и то, и другое, возможно, пытается его убить. Затем заявляется Уинтер, и вскоре они пытаются убить и её тоже.

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
419
43
Проклятье вампира

Читать книгу "Проклятье вампира"



Пролог. Партнёры

— Ты знаешь, где он сейчас? — потребовала она.

Лара Сен-Мартен, генеральный директор и держатель контрольного пакета акций «Архангел Энтерпрайзес», не обернулась, задавая этот вопрос. Она любовалась идеальным видом на Центральный парк. Судя по направлению её взгляда, она следила за движением группы недавно возрождённых белохвостых оленей, проходивших мимо.

Брик наблюдал, как некоторые из этих оленей остановились, осматривая тёмное поле. Некоторые помедлили, чтобы попить из пруда неподалёку, потереться головами об одно из деревьев в парке. Однако большинство опустило головы и мирно щипало генетически выведенную траву.

Это был идеальный, живописный пейзаж.

Всё в нём было сотворено рукой человека.

Совершенно фальшивое, выражаясь старым языком.

— Прямо сейчас? — повторила Сен-Мартен. — Ты знаешь, где он прямо сейчас?

В ответ на его затянувшееся молчание она повернулась и пристально посмотрела на вампира. Он непринуждённо расположился в белом кожаном кресле прямо позади неё, сжимая набалдашник трости из слоновой кости.

— Ты знаешь, где он прямо сейчас, вампир? — спросила она в третий раз, явно ожидая, что её повторяющиеся попытки в итоге добьются ответа. — Тебе сообщили, куда он отправился? Они проинформировали тебя до его отъезда?

— Я слежу за боксёрскими новостями, да.

— Почему это было дозволено? — потребовала она. — Разве у тебя нет влияния на Фарлуччи? На других крупных промоутеров в подпольных боксёрских кругах?

Брик выгнул тёмную бровь.

Он пристально смотрел на неё, не дрогнув.

— Разве у тебя нет влияния на полицию Нью-Йорка? — сухо спросил он.

Между ними воцарилось очередное молчание.

Однако в выражении лица Лары Сен-Мартен ничего не изменилось.

Она продолжала выглядеть встревоженной, стоя перед длинным окном в своём пентхаусе. Она переступила с ноги на ногу на высоких каблуках, держа руки скрещенными на груди. Её пальцы крепко сжимали бицепсы, пока она наблюдала за угасанием солнечного света и виртуальными рекламами, постепенно зажигавшимися на горизонте позади более тёмного участка парка.

— Я думала, им пришлось действовать через тебя, — пробормотала она как будто про себя. — Я думала, им практически нужно твоё одобрение, чтобы сделать нечто подобное…

— И ты ожидала, что я «запрещу» этот турнир?

— Конечно, я этого ожидала! — она повернула голову и во второй раз сердито посмотрела на него. — Почему ты этого не сделал? Разве ты не понимаешь, как рискованно ему возвращаться туда?

Когда Брик и в этот раз не отреагировал внешне, она мрачно посмотрела в окно.

— Я и так не понимаю, почему ты позволил этой шараде настолько затянуться, — она потрогала свою идеально ровную чёлку, поправляя её линию и крепко поджимая накрашенные губы. — Это просто нелепо. Тебе стоило сказать ему много лет назад…

На это Брик тоже ничего не ответил.

Однако она явно хотела услышать ответ на подразумевавшийся в её словах вопрос.

Когда он не сделал этого, она вновь заговорила резче.

— Почему ты ему не сказал? — она снова скрестила руки на груди, отвернувшись от прозрачной изогнутой стены, огибавшей большую часть её гостиной. — Сколько ещё, по-твоему, ты сможешь поддерживать эту ложь? Сколько мы должны скрывать от него правду?

— Мы? — спокойно спросил он.

— Не притворяйся, что меня это не касается! — рявкнула она, повернувшись к нему. — Ты правда хочешь, чтобы пришлось его убить? Или хуже того? Ты хочешь, чтобы он оказался там один… так или иначе взбунтовался… может, даже сам разобрался с порталами?

Она резким жестом указала на окно.

Брик не знал, на что именно она указывает.

Но он уловил общую идею.

— Ты слышал того старого видящего… телекинетика. Они явно будут на его стороне, если когда-нибудь вернутся. Ты правда хочешь воевать с этим?

Брик настороженно наблюдал за ней.

Возможно ли, что человечка боялась?

Эту эмоцию он не ассоциировал с Ларой Сен-Мартен.

Какими бы ни были другие её… причуды… страха в ней он ещё не видел.

— До этого никогда не дойдёт, — осторожно заверил её Брик.

— Они уже сказали, что придут с визитом, — рявкнула она, повернувшись. — Нам чертовски повезло, что он не сказал этим двоим ничего конкретного за то короткое время, что они говорили…

— Я в курсе, — предостерёг Брик.

Она открыла рот.

Затем закрыла обратно, покачав головой и поджав губы.

Брик наблюдал за ней из того абсурдно дорогого кресла из натуральной белой кожи.

Одна его ладонь по-прежнему покоилась на его ещё более дорогой трости с костяным набалдашником — аксессуаре, который он пронёс с собой через несколько жизней, можно сказать, несколько разных инкарнаций в этой странной мешанине открывающихся и закрывающихся дверей. На его губах играла лёгкая улыбка, не отразившаяся в его глазах. Он осторожно изучал её профиль. Он заметил то, как её безупречно уложенный боб обрамлял почти по-вампирски бледное лицо.

У неё были поистине завораживающие глаза — зелёные, похожие на изумруды радужки, которые выделялись ещё сильнее на фоне поджатых тёмно-красных губ.

Из неё вышла бы великолепная вампирша.

Он однажды предложил обратить её.

Она, к сожалению, отказалась.

Брик до сих пор испытывал смешанные чувства из-за её решения.

— И что это за правда, мой дорогой друг? — мягко спросил он. — Что заставило тебя так скрутить свои сексуальные, восхитительно шёлковые, дизайнерские трусики ручной работы, моя дорогая питомица[1]?

Её зелёные глаза слегка мерцали в почти закатном свете. На его глазах её радужки сделались как будто каменными, утратив всё притворство маски, которую она надевала перед большинством людей. Даже перед ним. Она и перед ним большую часть времени носила эту маску.

Теперь, глядя сквозь маску, его хищник возбудился.

Ему нравилось это в ней.

Ему это всегда нравилось.

— Не играй со мной в игры, вампир, — предостерегла она.

Брик позволил своим губам растянуться в улыбке.

— Не знаю, почему ты увидела в моём вопросе дурное намерение, — убрав пальцы с трости и слегка взмахнув ими, он пожал плечами. — В конце концов, мы столько всего скрываем от разных людей, питомица. Чрезвычайно сложно уследить за всем.

Выразительно приподняв брови, он поджал губы, имитируя преувеличенную человеческую гримасу задумчивости.

— Я с таким же успехом могу спросить, кого ты имеешь в виду… то есть, кому из множества людей, работающих на нас, мы врём в настоящий момент… и этот вопрос был бы весьма актуальным.

Она повернулась, с неверием уставившись на него.

В тех изумрудных глазах проступила злость.

Он позволил своей улыбке померкнуть, показав больше себя самого во взгляде.

— Но, судя по эмоциям, которые я слышу в вопросе, я рискну предположить, что ты имеешь в виду моего дорогого мальчика Наоко. И, скорее всего, его очаровательнейшую жену.

Сен-Мартен отбросила последнюю притворную осторожность.

Даже вежливость.

Она опустила руки, которые ранее держала скрещенными поверх костюма.

Подойдя к кожаному креслу напротив Брика, она аккуратно села, скрестив худые ноги под кроваво-красным деловым костюмом в стиле ретро.

Она смотрела на него хищным холодным взглядом.

— Ты понимаешь, что он в конечном счёте узнает, — когда Брик не заговорил, она нахмурилась. — Ты слышал его. Того старого видящего. Блэк реально может прийти сюда… и Мириам. Они расскажут ему всё. И ты знаешь Ника. Ты знаешь, как он отреагирует.

— Они утратили эти способности давным-давно. Столетия назад.

— Кто?

— Квентин Блэк. И Мириам Фокс, — Брик пренебрежительно взмахнул пальцами. — Они не придут сюда. Они не смогут это сделать.

— А старый видящий, похоже, считал это возможным, — сухо заметила Лара. — Более чем возможным. Вероятным. Он практически сказал ожидать их здесь.

Брик снова красноречиво и небрежно пожал плечами.

Он сказал то, что должно быть сказано.

Ему никогда не нравилось повторяться.

Лара Сен-Мартен откинулась на спинку кресла напротив него.

Она поудобнее устроила спину и снова скрестила руки на груди.

— Тот пожилой видящий, похоже, считал это очень даже возможным, — повторила она, всё ещё ища большего ответа. — И ты кое-что забываешь, вампирский король. Он-то пришёл сюда, разве нет? Так что теперь у них предположительно имеется иной способ проникать в другие миры.

— Что, например? — холодно спросил Брик. — Какой способ?

— Мне-то откуда знать?

— Ты учёный, — сказал Брик. — У тебя есть теория. Я знаю, что она у тебя есть.

— Ой, ну не знаю, — в её голос просочился сарказм. — Может, что-то сродни тому, что привело сюда вас? Тебя и твою весёлую банду… ну, того, чем вы являетесь, чёрт подери?

— Нет, — Брик погрозил ей одним пальцем. — Совершенно точно нет.

— Почему нет?

— Потому что та дверь тоже была уничтожена, дражайшая Лара.

Последовало очередное молчание.

Брику не нужно было спрашивать, убедили ли её его слова.

По её лицу отчётливо было понятно, что не убедили.

Более того, он практически чувствовал исходившее от неё раздражение.

— Тебе нужно ему сказать, — настаивала она.

— Нет.

— Если ты не скажешь, тогда это сделаю я, — прошипела она. — Я скажу его жене.

Впервые за этот разговор веселье Брика и его привязанность к его человеческому бизнес-партнёру испарились. Он отбросил последние следы учтивости из своих вампирских глаз.

Он бесстрастно уставился на неё.

Он позволил ей увидеть охотника, животное, жившее в его душе.

— Нет, моя дорогая Лара, — холодно сказал он. — Не скажешь.


Скачать книгу "Проклятье вампира" - Дж. С. Андрижески бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Проклятье вампира
Внимание