Проклятье вампира

Дж. С. Андрижески
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Говорят, нельзя войти в одну реку дважды. В случае с Ником он как будто не может этого избежать. Сан-Франциско решительно пытается затянуть его обратно, хочет он того или нет. Но ведь это всего на несколько дней. Он же может продержаться несколько дней и не умереть, верно? Важный матч приводит Ника в родной город, и ему предстоит сразиться за честь вампирского бойцовского клуба Фарлуччи. Он много лет избегал возвращения и сокрушительных воспоминаний, живущих на этих извилистых улочках. Но теперь Ник вернулся как знаменитость и боец-чемпион. Его везде узнают и окружают восторженные фанаты. С первой же ночи всё идёт наперекосяк. Пока Ник раздаёт автографы, к нему подходит странный вампир и клянется, что знает его. У него есть воспоминания о Нике, которые вообще не имеют смысла. Когда Ник пытается проверить слова вампира, всё становится ещё более странным, и ему кажется, будто он провалился в кроличью дыру пропавших воспоминаний, войн прошлого, давно умерших друзей и членов семьи. Затем Нику звонит другой его босс, из полиции Нью-Йорка. Он хочет, чтобы Ник задержался в Сан-Франциско подольше и помог им раскрыть убийство на Манхэттене. Но то, что казалось простой услугой боссу, быстро сливается с прошлым Ника, и всё переплетается воедино. Хуже того, и то, и другое, возможно, пытается его убить. Затем заявляется Уинтер, и вскоре они пытаются убить и её тоже.

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
437
43
Проклятье вампира

Читать книгу "Проклятье вампира"



Глава 12. Всё по порядку

Ник накинул куртку, расправив её на плечах.

Большую часть дня он навёрстывал всё, что произошло, пока он был в отключке.

Он глянул в высокое окно на свет садящегося солнца. То золотисто-оранжевое солнце под наклоном светило через стёкла с защитой для вампиров и озаряло гостиную апартаментов.

Ник знал, что небо и солнце относились к искусственному куполу, и здесь солнце ничуть не более реально, чем в Нью-Йорке, но почему-то именно тут ему приходилось чертовски чаще напоминать себе об этом. Он десятки лет прожил под куполами, не имея над головой настоящего солнца или настоящего неба, но почему-то здесь его разуму хотелось сделать всё настоящим.

Как будто не имело значения то, как сильно изменились очертания города.

Как будто не имело значения то, что он не бывал в Сан-Франциско ещё с войн.

Это уже не тот город, который он помнил с детства или даже с того времени, когда в последний раз побывал здесь, будучи вампиром. Но его разуму было всё равно. Его разум хотел побывать в том старом городе, так что просто игнорировал все доказательства обратного.

И это напомнило ему кое о чём.

— Нам нужно поговорить ещё об одной вещи, — сказал он Уинтер.

— Ты правда не уходишь? Сейчас? — переспросила она, нахмурившись.

Ник взял её за руку и подвёл к одному из длинных диванов с бархатной обивкой.

Он сел и потянул за её пальцы.

Она села рядом с ним.

— Выслушай меня, — серьёзно сказал он. — Мне надо рассказать это тебе. Ладно? Наверное, мне стоило сказать тебе сразу, как только это случилось, но я сначала хотел разобраться. А потом случилась эта история с ядом, и теперь мы здесь.

Всё ещё слегка хмурясь, Уинтер медленно кивнула.

— Я слушаю, — сказала она.

Ничего не дожидаясь, Ник начал говорить.

Он рассказал ей всё про вампира, который подошёл к нему после боёв.

Он рассказал, как ходил в старый дом родителей на Потреро-хилл и что видел там, и каким жутко прежним выглядел дом, хотя Ник помнил, что с ним стало в начале войн. Он пересказал все реплики своих диалогов с двумя мужчинами — с вампиром на арене и с молодым человеком, жившим в доме его родителей.

Он рассказал о документах на дом, где было его имя и фото.

Он рассказал об именах парня и членов его семьи.

Он рассказал о том, как совпадали все даты.

Он рассказал, как в то же время даты были совершенно неправильными.

Он рассказал про пса Виктора, своего друга в Афганистане, про свою загадочную «жену» и четырёх детей, поездки на Гавайи, круизы, марафоны Bay-to-Breakers, еженедельные поездки на сёрфинг с парнем, которого он никогда в жизни не видел.

Он рассказал, что тот парень знал его как пятидесятилетнего человека, хотя Ник так и не дожил до пятидесяти в статусе человека.

Он рассказал о том, как странно, что этот парень так много знал о той версии Ника Танаки, которой Ник никогда не был, но это всё равно перекликалось с его жизнью.

Он рассказал, каким уверенным в своих словах, чёрт возьми, был вампир.

Он рассказал, каким искренне расстроившимся выглядел Кори Скотсмэн, когда Ник натравил на него охрану и посоветовал отвалить.

Когда он закончил, Уинтер уставилась на него широко раскрытыми глазами.

Она смотрела на него с нескрываемым ошеломлением.

— Ты правда понятия не имеешь, кто он? — спросила она. — Этот вампир, который утверждал, что знал тебя человеком?

Ник один раз качнул головой.

— Вообще ни малейшего понятия.

— Ты не мог его забыть?

— Учитывая всё, что он рассказал? — Ник покачал головой. — Нет. Нет, чёрт возьми.

— Даже учитывая, что ты стёр ту часть своих воспоминаний?

Ник подумал об этом, нахмурившись.

Но в этом всё равно не было смысла.

Во всём этом не было смысла.

— Меня обратили почти на десять лет раньше того возраста, в котором он якобы знал меня как человека, — напомнил ей Ник. — Он сказал, что у меня была жена, Уинтер. И четверо детей. Четверо. Детей. Ну типа… gaos.

Проведя рукой по волосам, он покачал головой.

— Всё, что он говорил, не имеет смысла. Всё хорошо продумано, это я признаю… но это не имеет смысла.

— То есть, ты думаешь, что он чокнутый? — уточнила она.

— Не знаю, — подумав над этим, он покачал головой. — Нет.

— Думаешь, его мог послать Брик?

Ник нахмурился.

— Зачем?

Уинтер выдохнула.

— Понятия не имею.

Когда он обеспокоенно посмотрел на неё, она ответила на его взгляд, наблюдая за его лицом.

— Ты ему веришь, — сказала она. — Почему?

Ник выдохнул.

Он помнил глаза того парня.

Он помнил, каким расстроенным выглядел Скотсмэн, когда Ник сказал, что не знает его.

Он вспомнил, как подумал, что не знает его, но Кори Скотсмэн вполне мог бы быть другом Ника… в другой жизни. Он мог бы кататься с ним на сёрфе. Участвовать с ним в самом придурковатом не-совсем-марафоне Bay-to-Breakers. Ездить с ним на Гавайи и в круизы.

Приглашать его на барбекю с семьёй.

Но это безумие, верно?

Даже думать в этом направлении было сумасшествием.

— Ник?

— Я честно не знаю, — он покачал головой. Положив руки по обе стороны от себя на пурпурном бархатном диване, Ник посмотрел на Уинтер, жалея, что у него нет рационального объяснения. — Я правда не знаю, что тут ответить, Уинтер. Я просто знаю, что он не выглядел сумасшедшим, и что-то в его истории казалось странно… правдоподобным. Хотя всё это неправильно.

Она кивнула, ничего не сказав.

Ник невольно заметил, какой бледной она выглядела.

Положив ладонь на её бедро, он легонько тряхнул её.

— Эй, — позвал он. — Я рассказал это не для того, чтобы расстроить тебя.

— Знаю.

— Наверное, я просто думаю, что нам придётся принять решение, — добавил он.

Уинтер подняла взгляд, нахмурившись.

Затем складки на её лбу разгладились.

— Ты имеешь в виду, копать в этом направлении или нет, — сказала она. — И надо ли искать этого Кори Скотсмэна и ещё раз разговаривать с ним. Ты хочешь знать, стоит ли проводить своё расследование, пока ты здесь, в Сан-Франциско. Верно?

— Ну, — Ник ощутил проблеск смущения. — Вообще-то, я думал скорее о том, по какому следу идти в первую очередь. По делу Морли или…

— По твоему собственному. Поняла.

Она слегка смущённо улыбнулась ему.

— Давай сначала займёмся делом Морли, — сказала она.

Ник поднял взгляд от своих сцепленных рук, немного удивившись.

— Ладно. Почему?

Уинтер пожала плечами, глянув в изогнутые окна отеля. Ник проследил за её взглядом, посмотрев на верхушки соседних зданий. Солнце село по-настоящему. Последние его лучи окрасили воды залива пурпурным и тёмно-красным, но даже этот свет уже угасал.

Освещение лилось изнутри соседних зданий.

Ещё больше огней мигало на улицах, в том числе и виртуальные проекции.

Новый Бэй-Бридж сиял разноцветными огнями и изогнутыми подвесными тросами. Они мигали и изменялись, извиваясь так, что казалось, будто весь мост поддерживается двумя гигантскими змеями.

— Почему-то я подозреваю, что дело об убийстве с меньшей вероятностью тебя погубит, — сухо прокомментировала Уинтер, посмотрев на Ника. — В любом случае, у тебя остаётся как минимум две недели до того, как ты будешь готов к бою. Время есть.

Ник медленно кивнул.

Он не то чтобы возражал…

Он лишь надеялся, что она права.


Скачать книгу "Проклятье вампира" - Дж. С. Андрижески бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Проклятье вампира
Внимание