У штурвала

Angor
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хеллен Уилсон — обычный продавец-кассир в супермаркете. Её рутинная жизнь протекала своим ходом. Наконец, дождавшись отпуска, Хеллен вместе со своими друзьями выбрались к берегу моря отдохнуть, где напрочь изменилась её жизнь и дальнейшая судьба.

Книга добавлена:
10-06-2023, 18:20
0
590
70
У штурвала

Читать книгу "У штурвала"



Когда большая часть пути уже была преодолена и на севере от них располагался мыс Игольный. Стоял день. Показатели барометра резко упали. Хеллен тяжело вздохнула.

"Ну да уж! Куда без шторма!" — она закатила глаза.

Тучи впереди становились всë темнее.

— Парни, приготовьтесь быстро действовать! — предупредила она команду.

После чего Уилсон оглянулась на "Морского волка" и на "Бойца".

"Майлз, Фирун, не подведите! Кажется, скоро случится ваше истинное посвящение в капитаны! Хоть бы только всë обошлось, — девушка помассировала правый висок. — Ладно… Мне в первую очередь нужно думать о " Сокрушителе". А у них всë получится! Я в них верю!"

А дальше начался настоящий ад. Который даже в самом страшном сне не снился Хеллен. Готовился разгуляться тайфун. Ветер усиливался с каждой секундой.

— Срочно ложимся на курс бейдевинд левого галса! — не успела она прокричать, как один из парусов сорвало. — Медузу мне в печенку! — ладони её похолодели. В какой-то момент из-за обрушившегося ливня видимость стала такой, что на расстоянии вытянутой руки капитан ничего толком не могла разглядеть, хотя был полдень. — Взять на гитовы и гордени все бом-брамсели! Убрать гаф-топсель! Спустить стаксели между гротами!

— Готово, кэп! — проревел Билл.

— Стянуть бизань-гика-шкот! Раздернуть фока!

— Кэп, их сейчас разорвёт! — заметил боцман.

— Если мы не перестроимся на левый галс! То мы все подохнем, осëл! Выполнять! — вышла из себя Хеллен. Она уже нутром ощущала приближающиеся валы. Их начало швырять, словно щепку.

Несколько матросов снесло за борт. А один рухнул с мачты, насмерть разбившись.

— Право руля, Рассел! Не отпускай, даже если сам черт или ангел тебя попросят! — продолжила она. — Навались!

— Есть, кэп!

На квартирмейстера накатилась волна. Но он цепко вцепился в скрипящий штурвал. Гром гремел так, что Хеллен приходилось срывать голос, чтобы её слышали. Сиреневые молнии били так низко, что казалось, до них можно дотянуться.

"Если ад существует, то выглядит именно так… — зрачки её расширились."

Сорвало ещё один парус. Капитан крепко примотала себя канатом к мачте. Она с трудом могла устоять на ногах. У неё было ощущение, что ещё один резкий скачок корабля, и она свернёт себе шею. Было тяжело сделать вдох из-за хлещущего дождя.

— Отдать фока и шкоты! Пока есть что отдавать! Грота на гитовы и гордени!

— Кэп, ещё матросов сорвало! Там никого нет! Остальные парни на других мачтах! — прокричал во всё горло Билл.

— Тогда ползи сам!

— Кэп, я помогу! Я знаю, что делать! — взял её за плечо кок.

— Так действуй, Спенсер, черт возьми! Только не подохни! — Уилсон кивнула ему.

— Фок на вантах! — отозвался после боцман.

— На левый галс первые и вторые гроты! Сейчас же!

— Есть!

— Тянуть фока и шкоты! Или что там от них осталось.

Их всех накрыло волной и после сразу второй. Одна из мачт сломалась и рухнула рядом с Хеллен. Она чуть не захлебнулась. Казалось, всё небо полыхает огнём. Молнии били всё чаще.

Девушка заметила, что Рассела начинает сносить от штурвала. Она рискнула и отвязала себя. По пути упала несколько раз и чуть не выпала за борт. Но добралась до квартирмейстера, и они вместе с ним налегли на штурвал.

— Осадить фока-галс! — уже чуть ли не хриплым голосом орала Хеллен. Горло жгло изнутри.

Билл долго не отзывался.

— Ну что там? — в нетерпении обратилась она. — Только не говорите, что боцман за бортом!

— Я здесь, кэп! Готово! — тяжело дыша, отозвался он, наконец.

— Хорошо. Убрать все паруса! А теперь, черт возьми, не думала, что скажу это, но молимся! — она с ужасом посмотрела на валы.

— Кэп, можете идти! Я дальше справлюсь!

— Не то чтобы я тебя недооценивала! Но не справишься! — капитан взглянула ему прямо в глаза. — Нам нужно держать это положение. Если отпустим штурвал, мы трупы. Но я всё же отпущу штурвал ненадолго. Только не подведи меня! Я постараюсь закрепить его снастями. Иначе даже вдвоём мы не удержим! Готов?

— Да, кэп! — Рассел кивнул и стиснул зубы.

Хеллен схватила верёвки и принялась вязать узлы. Очередная волна врезалась в судно. До них донёсся звук разбитых стёкол. Девушка почувствовала, что падает. Судно сильно накренилось. Квартирмейстер с испугом взглянул на неё. Он хотел уже было рвануться за ней.

— Не отпускай штурвал! — проорала она пред тем, как удариться о борт головой.

В глазах всё потемнело. На палубу вновь обрушилась волна. Уилсон в последний момент вцепилась руками за снасти. Её перебросило через борт. Она болталась на одних канатах, не имея опоры под ногами.

"Конец! Ещё одна волна и я утону!" — пронеслось в мыслях.

Но над собой она заметила голову Спенсера. Он втащил её обратно на палубу. Едва он это сделал, как налетела повторная волна. Кок крепко её обхватил. Сам он был примотан длинной верёвкой, тянущейся к основанию мачты.

— Ты вовремя! — Хеллен стучала зубами от холода. — И-идём! Ну-ну-жно за-крепить шту-шту-рвал!

— У нас несколько секунд!

Они добрались до Рассела и принялись поспешно вязать узлы.

— Держитесь! Ещё одна! — проорал квартирмейстер.

Все вцепились друг в друга. После чего Уилсон обмотала снастями и Рассела.

Дождь стихал и качка немного ослабла. Но ситуация по-прежнему оставалась опасной. Хеллен схватила подзорную трубу. На "Бойце" была сломана одна мачта, но он держался. Но на "Морском волке" мачты были разрушены полностью. На её глазах на "Морского волка" налетел огромный вал. Корабль перевернулся и пошёл ко дну.

— Нет-нет! Майлз! Майлз! — вырвалось у Хеллен. По телу у неё пробежали мурашки. В горле встал ком. Её всю била дрожь. — Поднять фор-марсель и стаксель! Помогите мне развязать узлы! Нужно повернуть! Мы должны попытаться их спасти!

— Кэп, они уже трупы, — покачал головой Рассел.

— Откуда ты, черт возьми, знаешь! — огрызнулась она. — Ещё ведь есть шанс!

— При таких волнах не выжить!

— Там мой друг! — в её глазах сверкнула уверенность. — Все будут делать, как я сказала! Или я всех вас вздерну на реях! Билл, ты слышал, что я сказала?

— Да, кэп! Есть! — отозвался боцман.

Пока они препирались, Спенсер смотрел вдаль с гримасой ужаса.

— Кэп, кэп!

— Что? — взъелась она.

— Посмотрите вперед!

Девушка оглянулась и раскрыла рот.

— Мамочки… — промолвила она.

Впереди кружил темно-синий воронкообразный вихрь, тянущийся от небес до воды. Кровь у всех застыла в жилах.

— Он, кажется, пока не движется? Так? — произнёс вслух кок.

— Ошибаешься, Спенсер! Это обман зрения. Смерч идёт прямо на нас. И причем с большой скоростью! Ой, мамочки! Поднять все паруса! — заверещала капитан во всё горло. — Лево руля! Лево руля, я сказала! Нам нужно его обойти! Или корабль разорвёт в щепки!

Испуганные матросы помчались отдавать оставшиеся паруса. У Хеллен всё внутри словно обрушилось. Приближение смерча может лишить хладнокровия кого угодно. Это чудовищная картина, когда смерть приближается с каждой секундой всё ближе. Самое страшное — это наблюдать за этим и надеяться успеть уйти. Они сделали всë, что могли. Оставалось лишь наблюдать.

Но им повезло, что ветер набирал полные паруса. Хотя они и рисковали потерять их все. Но выбора не было.

Спустя пятнадцать минут им удалось убраться в сторону на восемь километров. И смерч прошёл справа от них. Уилсон успокоилась, когда поняла, что Фирун выполнил тот же самый манёвр.

Вскоре тучи стали потихоньку рассеиваться, а ветер утихать. Солнце снова выглянуло как ни в чем не бывало. Спасаясь от тайфуна и от смерча, они отклонились от курса. Но это было пустяком, ибо им удалось остаться в живых. Хеллен убедилась через подзорную трубу, что Фирун цел. "Боец" не подавал никаких сигналов. Значит, с судном тоже всё было в порядке. Обошлось без серьёзных повреждений.

Капитан вошла в каюту. Пол весь был покрыт осколками. После смерча не было никакого смысла возвращаться и искать Майлза. Даже девушка уже ясно это осознавала. Она достала бутылку рому и, стряхнув осколки с дивана, уселась. К ней вошёл кок и молча сел рядом.

— Спенсер, я так и не сказала тебе спасибо за то, что ты спас меня, — она смотрела в пол.

Он махнул рукой.

— Вам было не до этого.

Из глаз её хлынули горькие слëзы. Спенсер тоже имел поникший вид. Она сняла пробку и стала пить из горла. После передала бутылку коку. Он тоже сделал несколько глотков.

— Какая же все-таки странная штука жизнь, — Уилсон печально улыбнулась сквозь слëзы и, задрав голову, тяжело вздохнула. — Майлз хотел убить меня на дуэли. Кто бы мог подумать, что мы станем после этого друзьями. Он так мечтал быть капитаном. А когда это всё же произошло, смерть забрала его. Чëрт! Это, наверное, самое паршивое, когда, добившись всего, тут же всë теряешь. А ведь он был так счастлив, когда я сообщила, что передаю ему управление "Морским волком". Улыбка у него до ушей была, — она вытерла лицо рукавом.

— Майлз все-таки успел побыть капитаном. Пусть и мало. Главное, что он осуществил то, о чем так мечтал. Не многие люди могут этим похвастать, — Спенсер положил ей ладонь на плечо. — И пусть на том свете у него тоже будет корабль. "Морской волк" ведь ушёл вместе с ним. А у кораблей есть душа. Значит, Майлз сейчас там, по-прежнему на нём. Он отдаёт команды, пьёт ром и бороздит небесные моря.

— Ты правда в это веришь? — она подняла брови.

— Да, мне хотелось бы в это верить, кэп! Он был хорошим человеком всё же. Пусть и совершал ошибки иногда. А кто же из нас их не совершал.

— Это точно, — после паузы Хеллен продолжила: — Тогда пусть трюмы его всегда будут полны бочками с ромом. А где-то там, на берегу, его ждут красивые небесные женщины. За Майлза! Да покоит море его кости, — она сделала ещё несколько глотков.


Скачать книгу "У штурвала" - Angor бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » У штурвала
Внимание