Джейри

Рамин Агаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В жизни малыша антилопы Джейри всё прекрасно. У него любящие родители и беззаботное детство, но однажды на его стадо нападают хищники. В суматохе малыш теряет своих родителей и остаётся жить один. Теперь ему предстоит встретиться лицом к лицу с ужасами жестокой саванны, спастись от хищников и найти своё место под африканским солнцем.

Книга добавлена:
23-07-2023, 07:38
0
193
55
Джейри

Читать книгу "Джейри"



— Если так, то хорошо. — тихо сказала Грейс.

Мэри встала и вместе с Рэйчел они пошли дальше. По пути Мэри решила завести разговор:

— Ну Грейс, рассказывай, что вы делали все эти дни? Было что-нибудь интересное?

Грейс немного засмущалась и подумала, после чего начала разговор.

— Что рассказать? Мы искали большое стадо, хотели попасть в это Масаи. Первые несколько дней мы шли спокойно, следовали за стадами гну, пока не наткнулись на одну необычную долину.

— Необычную? — поинтересовалась Мэри.

— Да, несколько дней назад. Это была процветающая равнина! Они сказали, что каким-то образом научились бороться с хищниками! Мне эта равнина так понравилась! Такие виды, такое спокойствие!

— Да ну? И что же дальше?

— Ну, поначалу всё было здорово. Нас тепло приняли, хотя там была одна антилопа, которой мы не понравились, но остальные члены стада не испытывали к нам злости. Я уже размечталась, что буду жить в этом прекрасном месте без забот и хищников, но глупая Рэйчел, как обычно, думала только о своём. Она сказала, что если мы хотим закрепиться на этом месте, то придётся найти себе женихов из местных, чтобы остальные нас приняли. Поэтому она предложила мне отбить мужей у других самок.

— Какой ужас! Грейс, это отвратительно! — возмутилась Мэри.

— Я знаю! Это вина Рэйчел! У меня даже в мыслях подобного не было, я просто хотела остаться жить в этом прекрасном месте! Я попыталась объяснить ей, что так нельзя, и это разозлит остальных.

— Подожди, а зачем она хотела именно женатых антилоп? Там не было холостяков?

— Многие их самцы были в… как же это называлось… дежурстве! Следили за границами своей территории. Да к тому же Рэйчел сказала, что здесь, помимо нас, хватает молодых девчушек, вроде той же дочки вожака. Поэтому одинокие самцы вряд ли обратят внимание на таких старых, как мы.

— Ненормальная тварь! — сквозь зубы сказала Мэри. — Знаешь Грейс, тебе крупно повезло, что она бросила тебя.

— Что правда, то правда… — вздохнула Грейс.

— Ну так чем всё закончилось? — спросила Мэри.

— А закончилось всё тем, что Рэйчел стала расспрашивать всех про вожака, и когда об этом узнала её жена и дочь… В общем, еле-еле унесли оттуда ноги…

— Да уж… Умеете вы приключения находить. — сказала Мэри.

— А ты представь, как там хорошо жить! Ни хищников, ни забот, лишь спокойная жизнь!

— В Масаи точно так же. — сказала Мэри. — И ведь я мечтала создать со своим любимым там ту самую спокойную и счастливую жизнь… — с грустью сказала Мэри.

— С любимым?! Ты умудрилась найти пару? Как? Я думала, что больных всегда избегают. — удивилась Грейс.

— Мой меня не избегал. Как оказалось, он и сам прожил трудное детство. Но когда увидел меня, то не стал меня ругать, даже когда я сказал ему про свой недуг. Он меня принял. И полюбил… — с улыбкой сказала Мэри.

— А как его имя? — поинтересовалась Грейс.

— Джейри. Мой милый Джейри… — с грустью сказала Мэри.

— И где же он? Что-то случилось?

— Он погиб… Погиб, как настоящий герой, защищая меня от гиен. Никогда больше я не встречу такого же, как он. А ведь была мечта…

Грейс послушала историю Мэри и промолчала. Она не знала, что сказать. Так, молча, они шли дальше в поисках антилоп гну.

Вскоре Мэри устала и попросила об отдыхе.

— Подожди, Грейс, я устала. Не могу слишком долго идти. Только не бросай меня, как тогда. — пошутила Мэри.

Последние слова она сказала не подумав. “Ну зачем я так жестоко! Она спокойно со мной общалась. Я вообще не хотела это говорить, само как-то вырвалось…” — винила себя Мэри. Но Грейс не показала своей злобы, напротив, она улыбнулась ей.

— Ну конечно подожду, Мэри. — ответила Грейс.

Она стала рядом и начала следить за местностью, чтобы к Мэри не подкрались хищники. Мэри всё ещё чувствовала вину за свои слова и решила извиниться перед сестрой.

— Прости, Грейс, я не хотела тебя задеть. Просто ещё свежо воспоминание о том дне…

— Не кори себя, Мэри. Я знаю, каково тебе. В тот день я совершила самую страшную ошибку в своей жизни — я предала тебя. Я не сдержала обещание, которое дала матери…. — сказала Грейс.

Она промолчала немного и продолжила:

— Прости меня, пожалуйста, Мэри. Я осознала свою ошибку. Вместо того чтобы быть с тобой, помогать тебе, я вместе с Рэйчел следовала дурацкому обещанию, которое дала себе в детстве. Жалко, что некоторые вещи мы начинаем понимать только тогда, когда сами это испытываем. Никто не заслуживает подобного отношения. Никто! Я испытала всю тяжесть предательства на своей шкуре… — сказала Грейс.

После этих слов Мэри совсем по-другому посмотрела на Грейс. Вместо предавшей и злобной антилопы она наконец видела в ней сестру, которой у неё не было. Она уже не испытывала к ней той злости, что и раньше. Мэри видела, что Грейс изменилась.

— Замечательные слова. — сказала Мэри. — Пусть прошлое останется в прошлом. Давай постараемся забыть всё то плохое, что было между нами. Кто знает, быть может эта беда соединит нас и сделает хорошими, любящими сёстрами?

— Ты серьёзно? Конечно давай, Мэри! Ты спасла мне жизнь и накормила меня. Я готова начать всё сначала, как и должно было быть! — обрадовалась Грейс.

— Ну ладно, сестра, пойдём дальше. Большое стадо само к нам не прискачет. — сказала Мэри.

— Да, Мэри, с радостью! — сказала Грейс..

Сёстры продолжили свой путь. Мэри, как и обычно, уставала и просила немного подождать, но Грейс это совсем не раздражало. Напротив, она оберегала свою сестру и смотрела за округой. В очередной раз, когда Мэри устала, Грейс решила сделать ей небольшой подарок. Под предлогом поисков воды она оставила её и пошла на поиски фруктов. С местом выбора ей повезло. Они находились недалеко от баобабовой рощи, где было достаточно вкусной еды. Грейс внимательно подбирала дерево. Она знала, что самые вкусные фрукты бывают на больших деревьях. Наконец она нашла то, что искала. Особняком от других деревьев находился огромный баобаб — самое высокое дерево, которое росло в этом месте. Грейс радостно побежала к дереву и уже представила, как она приносит Мэри здоровенный плод баобаба. Однако действительность оказалось хуже. Когда Грейс прибежала к дереву, она обнаружила, что под ним почти не было фруктов, а те что были, уже пересохли и не выглядели такими аппетитными. “Вот ведь неудача! Такое огромное дерево, и так мало плодов!” — разочаровалась Грейс. Она посмотрела наверх и увидела там десятки спелых и больших фруктов. Однако они находились так высоко, что были едва заметны. Грейс от отчаяния стала бить по дереву лапами, чтобы фрукты упали на землю, но у неё ничего не получилось. Дерево было такое большое и толстое, что даже самые маленькие листики не пошевелились.

— Ну ладно, обрадую её тем, что уже есть… — грустно сказала Грейс.

Она собрала всё то немногое, что было под деревом и сложила их в одну кучу. Грейс, как самка, знала, что самым желанным подарком для любой антилопы является куча фруктов, собранных в одном месте, либо ветка целых и спелых фруктов. Она откусила гнилые части фруктов и оставила только самые вкусные. Когда “подарок” был готов, она побежала обратно к Мэри, чтобы обрадовать её.

Мэри тем временем уже набралась сил, и когда увидела Грейс, решила идти дальше.

— Ну что, Грейс, попила воды? Тогда можем продолжить путь. — сказала Мэри.

— Путь подождёт, сестрёнка. Я тебе кое-что приготовила. Пойдём со мной. — с улыбкой сказала Грейс.

Мэри не ожидала ничего подобного от сестры, от чего ей стало ещё интереснее. Грейс повела её к баобабу и уже приготовилась к её радостной реакции и словам благодарности.

— Готовься, Мэри! Будет у тебя радость в сладость! — весело сказала Грейс.

Грейс побежала впереди, чтобы представить свой подарок, а Мэри и спокойно шла сзади. “Как же хорошо, что Грейс стала такой милой и весёлой! Наверное, жизнь не такая ужасная, как я обычно думаю. Жаль здесь нет Джейри… Моя родная сестра и мой милый Джейри! Большего мне ничего и не нужно…” — думала Мэри. Но её раздумья прервал истошный крик Грейс:

— Неет! — завопила Грейс на всю равнину. — Она съела их! Эта противная тварь съела их!

Мэри подошла к Грейс и увидела, как небольшой павиан под деревом поедал фрукты, лежавшие на земле. Грейс была в ярости. Она побежала на обезьяну, чтобы спасти те фрукты, что остались. Воровка быстро взяла все фрукты и забралась на самый верх дерева. Грейс же внизу кричала на неё:

— Вот же гадкая тварь! Откуда ты вообще взялась! Отдавай живо фрукты!

— Успокойся, Грейс. Ничего страшного, найдём новые. — успокаивала её подоспевшая Мэри.

— Нет! Я хотела сделать тебе подарок! Я со всей душой собирала эти фрукты для моей младшей сестры, а не для этой подлой твари!

— Ну, я благодарна тебе, Грейс! Это очень мило, но мы можем найти другие фрукты, тут есть ещё деревья. — сказала Мэри.

— Нет! Я не дам какой-то наглой обезьяне украсть мои фрукты! Пусть вернёт их, а потом мы уйдём. Я это так не оставлю! Эта гадина украла нашу еду! Нельзя просто так отпускать её! — сказала Грейс и села под деревом.

Мэри не стала с ней спорить. Она понимала, что эта затея бессмысленна, поэтому решила ждать, когда это дойдёт до Грейс.

Так, прошло некоторое время. Мэри видела, что Грейс непреклонна и собирается ждать долго. “Вот ведь вздор! Будет ждать эту обезьяну до вечности! Может быть мне стоит пойти к другим деревьям и поискать там фрукты? Хоть так она прекратит это бесполезное занятие.” — подумала Мэри и решила пойти к другим деревьям. Грейс даже не заметила, как Мэри ушла. Её внимание было твёрдо приковано на обезьяне.

— Вот ведь дрянь! Ну ничего, просиди ты там хоть вечность, я не уйду отсюда, пока не получу своё. Я знаю, тебе придётся спуститься вниз, чтобы попить воды, так что никуда ты не уйдёшь! — тихонько говорила Грейс.

Вдруг обезьяна стала прыгать из ветки на ветку и кричать. Она стала смотреть на землю.

— Ага! Наконец-то! Собирается спускаться! Я знала! — обрадовалась Грейс. — Мэри, сейчас мы отберём у неё фрукты!

Мэри показалось странным, что обезьяна кричит и всё время смотрит в одну сторону. Она повернулась и увидела недалеко маленького детёныша.

— Так вот в чём дело, Грейс! Это её детёныш. Я думаю, обезьяна просто хотела накормить своего малыша. Теперь всё понятно!

— Мне всё равно, чего она хотела. Пусть возвращает фрукты! — сказала Грейс и ударила по дереву.

— Но зачем так жестоко? Давай поможем ей. Надо отойти, чтобы мать взяла своего детёныша. Она не спуститься, пока мы рядом с деревом.

— Нет и нет! Я не уйду отсюда, пока не получу своё! — твёрдо сказала Грейс.

— Грейс… — недоговорила Мэри.

Она вдруг увидела шакала. Хищник заметил детёныша и быстрым шагом пошёл к нему.

— Грейс! Он сейчас убьёт малыша! — закричала Мэри.

— Ну и что? Это же обезьяна, какое нам дело?

— Я защищу малыша! Делай что хочешь! — сказала Мэри и побежала к детёнышу.

— Мэри, стой! Ты слабая! — закричала Грейс.

Она посмотрела на обезьяну в дереве.

— Ай, да ну тебя! — сказала она и побежала к Мэри.

Грейс подоспела к сестре, и вместе они встали стеной между детёнышем и шакалом. Хищник попытался запугать, но сёстры не отступали.


Скачать книгу "Джейри" - Рамин Агаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание