Джейри

Рамин Агаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В жизни малыша антилопы Джейри всё прекрасно. У него любящие родители и беззаботное детство, но однажды на его стадо нападают хищники. В суматохе малыш теряет своих родителей и остаётся жить один. Теперь ему предстоит встретиться лицом к лицу с ужасами жестокой саванны, спастись от хищников и найти своё место под африканским солнцем.

Книга добавлена:
23-07-2023, 07:38
0
194
55
Джейри

Читать книгу "Джейри"



— И что за порядки? — спросил Джейри.

— Он решил закрепить свою власть в стаде, поэтому начал показывать свой дурной нрав. Сначала Саймон приказал всем взрослым самцам обращаться к нему, как к великому господину, а потом…

— Что? — спросила Мэри.

— Он начал приставать к жёнам других антилоп. Самцам это не нравилось, и они пытались сопротивляться. Саймон легко расправился с ними в честном поединке и изгнал их из стада. Со временем он выгнал всех остальных самцов, в том числе и моего мужа. Он сломал ему ногу. Я хотела остаться с ним, но Саймон не дал мне этого… Потом он выгнал и моего сына от первого мужа, когда он стал подростком. А вообще, когда я сказала, что меня бросили, я солгала. Я специально отстала от стада, а потом сбежала. Не могла я так больше жить… — сказала Екатерина.

— Ужас… Какой негодяй! И что дальше? Там все самки, как ты? — спросила Люси.

— Да… Саймон насильно сделал нас всех своими жёнами. И все дети в стаде тоже от него… И знаете, что самое ужасное? Ему на них плевать. Он даже знать не знает своих детей, даже не спрашивает имён. А сыновей и вовсе прогоняет, когда те становятся зрелыми… У этого стада нет будущего, говорю вам! Я не первая от него сбежала. Каждый месяц из стада сбегают антилопы. Саймон это понимает, поэтому заманивает ни о чём не догадывающиеся семьи в стадо. Затем он подло бьёт самца, ломая ему ногу, а жену заставляет идти в стадо. Чужих детей он, кстати, не терпит, особенно мальчиков, так как боится мести, поэтому либо оставляет их с умирающими отцами, либо вовсе убивает. Мне приходилось видеть, как он убил двух мальчиков, а их мать загнал в стадо… Очень жестокая антилопа, хуже любого хищника. — сказала Екатерина.

Антилопы слушали её с ужасом на глазах. Никогда они не могли догадаться, что на свете могут быть такие жестокие антилопы.

— А твоя дочь знает, кто её папа? — спросила Мэри.

— Нет, я ей никогда об этом не говорила. Она думает, что её папа — это мой прежний муж. Не хочу, чтобы Алиса роднила себя с этим чудовищем. — сказала Екатерина.

— Это правильно, однако что нам теперь делать? Уже не хочется мне идти в это стадо, тем более этот сумасшедший убивает детей! — сказала Люси.

— И я. Джейри, давай лучше пойдём сами, всё равно мы защищены от хищников. А этот Саймон пострашнее любой гиены будет! — поддержала Мэри.

— Хорошо, пойдём сами. Я уже встречал подобную антилопу, поэтому догадываюсь, что этот Саймон из себя представляет.

— Спасибо вам огромное! Как же мне повезло, что я встретила вас. — сказала Екатерина.

— Пожалуйста, Екатерина, теперь вы в безопасности. — сказала Мэри.

Антилопы немного отдохнули, после чего продолжили свой путь. Пока женщины говорили между собой, Джейри всё думал об этом Саймоне: “Это каким извергом надо быть, чтобы такое делать? Убивать детей! Он понимает, что таким образом уничтожает своё стадо? Неужели ему нет дела… Хорошо, что я тогда избавился от Тома. Этот гад был бы точно таким же. Захватил бы со своими дружками какое-нибудь стадо и сделал бы там то же самое. Ужас… Теперь я знаю — бояться надо не только хищников, но и своих. Своих даже больше, ибо хищники убивают тебя от голода, а свои убивают тебя от жестокости. Вот почему Дэйзи тогда насторожилась, когда впервые увидела меня. Она тоже знала про это. Её стадо научилось сопротивляться хищникам и превратило свою долину в процветающее место, но если бы там появилась одна антилопа, подобная Саймону, это было бы для них страшнее любых хищников. Теперь я это понимаю… Добро должно грозно нависать над злом, чтобы оно даже не думало поднять свою мерзкую голову.” — думал про себя Джейри. В этот момент Эмили отвлекла его от размышлений.

— Смотрите, там впереди озеро! Пойдём попьём воды! — обрадовалась Эмили.

— И правда, я тоже устала от всего этого пути. — сказала Мэри.

— Ну ладно, пойдём. Только остерегайтесь крупных травоядных. Я вижу там несколько зебр на берегу, а эти твари очень коварные. Держитесь от них подальше. — предупредил Джейри.

Антилопы пошли к озеру. Когда они пришли туда, дети сразу полезли в озеро купаться.

— Не лезьте глубоко в воду! — сказала Люси и пошла к ним.

Екатерина пошла с ней. Джейри с Мэри выпили воды и присели на берегу.

— Джейри, смотри, это лисички, вместе со своими детьми!

— Точно, лисья семья! Папа, мама и три малыша!

— Милота! А вот на дереве, знаешь эту птицу? — показала Мэри.

— Нет, а кто это?

— Это аист! — сказала Мэри.

— Аист? Необычная птица, с длинной шеей.

— Это ещё что! Видел бы ты страуса! Огромная птица, раза в четыре больше нас! Один из них даже напал на меня. — весело сказала Мэри.

— Да? Когда?

— Когда я ещё была с Грейс и искала ей еду. Эх, Грейс… — с грустью сказала Мэри.

— Ну, Мэри, не переживай. — успокоил её Джейри.

— Да, конечно, просто я скучаю… Видел бы ты её лицо! Она так хотела попасть в Масаи! Жалко её, так и не смогла найти себе мужа… Всю жизнь была одна… Сколько же горя нам все пришлось пережить… Эх, добраться бы до Масаи, чтобы всё это кончилось.

— Доберёмся, обязательно доберёмся. Знаешь, хоть мы и покидаем саванну раз и навсегда, но стоит сказать, что за все эти дни мы много через что прошли. Я начинал этот путь, вообще не зная о саванне. Вся моя жизнь до этого путешествия была очень скучной и однообразной. Почти всю жизнь я жил под деревом и думал, что этот мир меня больше ничем не удивит, но как оказалось, я вообще не жил, по-настоящему. За эти дни я узнал больше, чем за всю свою предыдущую жизнь! Да, всё, что я пережил во время этого путешествия — это в основном боль и ещё больше страданий, но я также испытал и восторг, и повидал много необычных мест, и самое главное — я встретил тебя, моя милая Мэри. Ну и, конечно же, наш сын Джозеф. Я счастлив, что начал этот путь. — сказал Джейри.

— О, Джейри, спасибо тебе. Я тоже рада, что нашла тебя и нашего сына. Честно, ещё несколько недель назад я даже помечтать об этом не могла. Вся моя жизнь была одним большим горем, пока я не встретила тебя. Ты изменил мою жизнь, Джейри. — сказала Мэри.

— Спасибо, милая. И как ни странно, засуха заставила нас покинуть свои места обитания. Даже в горе может быть запрятано счастье. — сказал Джейри.

— Что правда, то правда. — с улыбкой сказала Мэри.

В этот момент Джозеф стал радостно кричать.

— Смотрите, там наши! Они идут сюда! — радовался Джозеф.

Джейри обернулся и увидел стадо антилоп, которые подходили к озеру.

— И вправду, наши. — сказал Джейри.

Когда Екатерина увидела антилоп, она задрожала и едва не упала в воду. Она тут же побежала к Джейри.

— Пожалуйста, давайте уйдём отсюда! Это моё стадо! — предупредила Екатерина.

— Стадо того мерзавца? Тогда надо уходить. Собирайте детей, идём отсюда! — сказал Джейри.

В этот момент из стада антилоп донёсся мужской голос.

— Екатерина! Так вот ты где! Хотела убежать от меня вместе с дочкой?

Из стада антилоп показался здоровый самец. Екатерина затряслась от страха, увидев его. Она закрыла собой Алису.

— Саймон, умоляю, дай мне уйти! Я больна, и дочь моя тоже! Зачем мы тебе?! — сказала Екатерина.

— Кого ты обманываешь? Я видел тебя сегодня, ты была здорова! — сказал Саймон.

— Пожалуйста, Саймон, оставьте нас! — умоляла она.

— Вижу ты нашла новых членов стада. Целых две самки, отлично! Эй вы, а ну быстро склонились передо мной! Отныне вы часть моего стада! — сказал Саймон.

— Лучше тебе уйти отсюда подобру-поздорову, пока не получил по рогам, мерзавец! — предупредил Джейри.

Саймон посмотрел на Джейри. Он не сразу его заметил, поэтому когда Джейри встал на ноги, для него это было неожиданностью. Саймон умолк на несколько секунд, увидев Джейри. Его шрамы от когтей леопарда и сломанный рог произвели на Саймона впечатление.

— А ты кто будешь, однорогий? — спросил его Саймон.

— Я Джейри, а ты, полагаю, Саймон? Жестокая тварь, что убивает детей?

— А что поделать? Антилоп в саванне много, все хотят власти. Приходится убирать соперников заранее, чтобы они потом не помешали. Не я первый, не я последний… Ну, Джейри Однорог, что будешь делать? Попробуешь бросить мне вызов?

— Сделаю всё, чтобы ты не отобрал у меня моих родных! — ответил Джейри.

— Сейчас это проверим. Которая из них твоя жена, а? Скажи мне!

Джейри нахмурил брови и помолчал. Он обратился к остальным.

— Быстро забирайте детей и уходите отсюда! Как можно быстрее! Идите вглубь стада, я вас найду! — сказал Джейри.

Они послушались его. Мэри хотела напоследок попрощаться с Джейри, но тот был полностью сосредоточен на Саймоне, поэтому молча убежала с остальными.

— Умный ход, Джейри Однорог. Но им от меня всё равно не уйти. Я не успокоюсь, зная, что в этом стаде есть ещё самки. Я их достану! — сказал Саймон.

— Никого ты не достанешь. Я наслышан про тебя. Таким как ты положена только смерть! — сказал Джейри и встал в боевую стойку.

— Ого, вижу, ты боевой. Такие шрамы просто так не получают. Поверь мне, биться с тобой я буду во всю силу! — сказал Саймон.

Они встали друг напротив друга. Первым в атаку пошёл Джейри. Он ударил его своими рогами, но Саймон выстоял и начал теснить в ответ. Они сцепились своими рогами. Джейри было тяжело драться с одним рогом. Он хотел освободить свой рог, чтобы вновь ударить соперника, но тот крепко его держал. Саймон видел, что Джейри замешкался, поэтому решил воспользоваться шансом. Он резко отцепился от Джейри, поднялся на задние лапы и со всей силы ударил его по голове. Удар был такой сильный, что даже сам Саймон ненадолго прекратил драку, чтобы прийти в себя. Джейри же едва устоял на ногах. Для это был совершенно неожиданный приём. “Вот чёрт… Голова! Ещё один такой удар, и я не выдержу… Надо что-то придумать… Может, придётся и вовсе от него убежать, как с Томом.” — думал Джейри. Он огляделся по сторонам и увидел зебр, которые отдыхали на берегу.

— Крепкий ты, однако. Думал сразу свалишься, но нет, выдержал. Первый, кто так смог, но ничего. Я тебя всё равно сделаю. У меня в отличие от тебя два рога! — сказал Саймон.

Джейри улыбнулся ему и побежал к зебрам. Саймон этого явно не ожидал.

— Эй, ты куда, решил сбежать, трус? Я тебя так просто не отпущу! — сказал Саймон и побежал вслед за ним.

Джейри пробежал немного и сразу повернулся лицом к Саймону. Тот остановился между ним и зебрами.

— Никуда ты от меня не сбежишь, крыса! — сказал Саймон.

— А я и не хотел! — сказал Джейри и побежал на него.

Он ударил его и стал теснить к зебрам. Те сразу заволновались, увидев рядом с собой дерущихся антилоп. Саймон крепко стоял на ногах и снова не давал Джейри вырваться из крепкой хватки своих рог. Казалось, что сейчас он снова исполнит свой приём и опрокинет Джейри, как вдруг его что-то сильно ударило сзади. Саймон истошно закричал и упал на землю Он обернулся и увидел, что его ударила зебра.

— Вот же скотина! Как же больно! Моя нога! — говорил Саймон.

— Понравилось тебе, Саймон? Ловко ты попался в мою уловку. А теперь слушай внимательно! Я тебя пожалею, но ты больше не посмеешь угрожать моей семье! — предупредил Джейри.

Саймон молча смотрел на свою повреждённую ногу и словно не слышал его. Джейри не хотел больше его видеть и уже собрался уйти, как вдруг услышал ужасающий смех Саймона.


Скачать книгу "Джейри" - Рамин Агаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание