Джейри

Рамин Агаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В жизни малыша антилопы Джейри всё прекрасно. У него любящие родители и беззаботное детство, но однажды на его стадо нападают хищники. В суматохе малыш теряет своих родителей и остаётся жить один. Теперь ему предстоит встретиться лицом к лицу с ужасами жестокой саванны, спастись от хищников и найти своё место под африканским солнцем.

Книга добавлена:
23-07-2023, 07:38
0
194
55
Джейри

Читать книгу "Джейри"



Он повернулся к стаду и обратился к ним с речью:

— Друзья! Вот и подошёл к концу наш долгий путь! Все мы кого-то потеряли. Кто-то потерял детей, кто-то потерял любимого, кто-то потерял родных. Многие из нас не дошли сюда. Их поглотила беспощадная саванна! Но сегодня всему этому придёт конец! Сегодня мы положим конец эти страданиям! Сегодня мы начнём новую жизнь! — уверенно сказал Джейри.

Стадо молча слушало своего вожака, ожидая его команды.

— Всем построиться! Так, как я вас научил! Построиться! — Джейри обошёл всё стадо, чтобы проверить строй. Взрослые окружили детей и схватили друг друга за хвосты.

— Держитесь! Плотнее держитесь! Дети, вы тоже хватайте друг друга за хвосты! Вот так! Плотнее! Наш строй должен быть несокрушимым! — сказал Джейри.

Когда Джейри проверил целостность строя, он встал перед стадом:

— Все готовы?! — спросил Джейри.

— Да! — ответило стадо.

— За мечтой! — крикнул Джейри.

— За мечтой! — неуверенно ответило стадо.

— За мечтой! — повторил Джейри.

— За мечтой! — уже увереннее откликнулось стадо.

— За мечтой! — крикнул во весь голос Джейри.

— За мечтой! — закричало стадо.

— Вперёд, антилопы! За мной! За мечтой! — крикнул Джейри и повёл за собой стадо.

Антилопы прыгнули в воду. И уже в первые секунды они поняли, что всё будет гораздо сложнее, чем они думали. Их строй практически сразу нарушился. Течение стало медленно уносить их в сторону переходивших реку гну и зебр.

— Господин вожак, нас уносит, что делать?! — кричали антилопы.

— Успокойтесь! Восстановите строй! Схватиться за хвосты! Надо обезопасить детей! — крикнул Джейри.

Антилопы послушались. Им удалось восстановить строй, но течение всё равно уносило их в сторону гну.

— Все плывём! Используйте ноги! Гребите ногами вперёд! Со всей силы! Давайте! — приказал Джейри.

Все антилопы стали дружно грести. Стадо начало медленно двигаться вперёд.

— Вот так! Продолжаем! Держитесь за хвосты и гребите! — кричал Джейри.

Пока они плавали, прямо на их пути огромный крокодил расправлялся с зеброй. Хищник схватил животное за морду и стал тащить под воду.

— Впереди крокодил! Поворачиваем в сторону! Обходим его! Не в сторону гну! — скомандовал Джейри.

— Против течения плыть?! — удивилась Люси.

— Гну могут затоптать! Плывём против течения! — сказал Джейри.

Они обошли зебру и продолжили плыть к берегу. Больше половины реки было уже преодолено.

— Почти доплыли! Держитесь, антилопы! Ещё немного! Мэри, хватайся за мой хвост, не отпускай его! — крикнул Джейри.

Он повернулся и увидел, что Мэри в строю нет.

— Где Мэри?! Куда она делась?! — ужаснулся Джейри.

— Мы не увидели! — крикнули антилопы.

— Вот дрянь… Где Мэри?! — боялся Джейри.

Он решил сначала доплыть до берега, и лишь потом найти её.

— Уже вот-вот ступим на берег! — крикнул Джейри стаду.

На берегу лежали сотни тел гну. Некоторые из них были мертвы, некоторые из них ещё двигались, но не могли ходить. Джейри выбрал свободное место и стал вести стадо туда.

— Готовьтесь! — крикнул Джейри.

Он добрался до крутого берега. Земля была скользкая. Джейри зацепился за небольшой камень и выбрался на берег.

— Ступайте осторожно! Тут скользко! — предупредил Джейри.

Антилопы начали медленно выходить на берег. На лицах многих из них была радость. Им удалось преодолеть весь этот путь и оказаться в Масаи.

— Мы в Масаи! И никто из нас не пострадал! Ура, друзья! — крикнула Люси.

Все антилопы начали радоваться.

— Рано праздновать, мы потеряли Мэри! Ищите её! Ищите внимательно! Смотрите, где она может быть! — сказал Джейри.

Антилопы стали высматривать среди пересекавших реку гну Мэри. Но её нигде не было. “Нет, нет! Я не для того пришёл в Масаи, чтобы потерять Мэри!” — разозлился Джейри. Он поднялся на берег и оттуда стал смотреть, где может быть Мэри. Вдруг он увидел ей вдалеке от гну. Её уносило течением.

— Я вижу её! Вижу! Она там! За мной, спасём Мэри! — крикнул Джейри.

Он побежал впереди, а остальные антилопы последовали за ним. Мэри была далеко, поэтому Джейри со всех ног бежал к ней. Несмотря на крутой и каменистый берег, он ловко перепрыгивал препятствия. Ничто не могло помешать Джейри спасти Мэри.

— Джейри! — кричала ему Мэри.

— Держись, Мэри! Я спасу тебя! — закричал Джейри и побежал ещё быстрее.

— Господин вожак, к Мэри плывёт крокодил! — предупредили его антилопы из стада.

Джейри посмотрел в реку и увидел, как к Мэри плывёт небольшой крокодил. Он был очень маленький, но очень быстро плавал к Мэри.

— Мэри, берегись! — крикнул Джейри.

Крокодил схватил за ногу Мэри. Он был маленьким, поэтому не мог сразу утопить Мэри, однако держал её очень крепко. Как бы она ни старалась вырваться, крокодил не отпускал её. Стадо с берега с ужасом наблюдала за этим.

— А где Джейри? — удивилась Люси.

— Где вожак?! — спрашивали антилопы.

Джейри нигде не было видно. Тем временем крокодил стал пытаться утопить Мэри. Он водил её за ногу в разные стороны, пытаясь ослабить и погрузить под воду. Мэри была обессилена и уже не могла сопротивляться. Она уже едва держалась на плаву. Вдруг в этот момент рядом с крокодилом из воды вынырнул Джейри. Он зацепился за его морду передними лапами.

— Не смей трогать мою Мэри! — сказал Джейри.

Он ударил лапой хищника прямо в глаз. От боли крокодил раскрыл пасть и отпустил Мэри. Он тут же убрался прочь, а Джейри поплыл за Мэри.

— Получилось! У него получилось! — радовались антилопы.

— Быстрее! Надо помочь им выбраться на берег! — сказала Люси.

Антилопы побежали вперёд и помогли Джейри и Мэри выбраться на берег. Обессиленная Мэри сразу упала на берег.

— Мэри, как ты?! Ходить можешь? — спросил Джейри.

— Нет… не могу… — тихо ответила Мэри.

Джейри увидел на её ноге серьёзную рану.

— О нет… — прошептал он.

Остальные антилопы собрались над ней. Они с сожалением смотрели на неё.

— Бедная Мэри…

— Ага, с такой раной не живут… — шептались антилопы.

Мэри беспомощно лежала на земле. Все антилопы молчали и не могли ничего сказать. Лишь Джейри и Джозеф пытались её утешить.

— Ну вставай, родная! Смотри, Джозеф тоже тут! — сказал Джейри.

— Вставай, пожалуйста! Я не хочу потерять ещё одну маму! — плакал Джозеф.

Мэри улыбнулась им и прошептала.

— Вы — самое лучшее, что у меня было. Спасибо, Джейри… Спасибо тебе, что появился в моей жизни! Ты дал мне надежду! Ты привёл меня в Масаи… мой родной Джейри… — тихо сказала Мэри.

Джейри начал плакать. Он не хотел терять свою любимую.

— Нет, Мэри! Не бросай меня! Я дошёл до Масаи не для того, чтобы потерять тебя! Наша жизнь здесь не должна начаться со смерти! — сказал Джейри сквозь слёзы.

— Прости, любимый, что подвела, прости… — прошептала Мэри.

— Нет, не прощу! Ты не будешь здесь лежать! Я тебе помогу! Мы все тебе поможем! Наше стадо своих не бросает! — сказал Джейри. — Эй, подойдите все сюда! Мы поможем Мэри!

Всё стадо собралось вокруг Мэри.

— Если ты не можешь ходить — мы будем делать это за тебя! Давайте друзья, поднимем Мэри на ноги! — крикнул Джейри.

Антилопы начали поднимать Мэри. Она не могла наступать на правую заднюю лапу, поэтому они поддерживали её.

— Вот так! Молодец, Мэри! Видишь, мы идём! Медленно, но идём! — весело сказал Джейри.

— Джейри, это сработает? — тихо спросила Мэри.

— Конечно! Ну ка, бодрей! — сказал Джейри.

— Стадо дружно помогла Мэри подняться на холм. Наконец они покинули опасный берег и перед ними показались бескрайние равнины Масаи. Джейри в последний раз оглянулся на реку Мара и саванну: “Прощай, Мара. Прощай, саванна. Прощай навсегда!” — обрадовался Джейри.

— Эй, Мэри. Приподними голову, посмотри на эту красоту! — сказал Джейри.

Мэри подняла голову и увидела перед собой зелёные поля, полные гну и зебр.

— Ого, это и есть Масаи? — тихо спросила Мэри.

— Да, родная, это Масаи! Мы добрались! Мы добрались, антилопы! Мы в Масаи! — крикнул Джейри.

Все антилопы обрадовалось и поддержало своего вожака. Их путь был закончен.

Стадо продолжило свой путь вплоть до вечера. Джейри искал хорошее место для Мэри, где она могла бы отдохнуть. К закату они нашли необычное место, которое было до боли знакомо Джейри: это был небольшой холм, на котором росло одинокое дерево.

— Прям как мой дом… — сказал Джейри.

— Ты жил под таким деревом? — тихо спросила Мэри

— Да, любимая, под таким. Пойдём к дереву, обычно в этих местах бывают норы. — сказал Джейри.

Когда они взобрались на холм, то действительно увидели под деревом нору. Джейри подошёл к норе и обнаружил там одинокую лисицу. Он без труда прогнал её и позвал Мэри.

— Иди сюда, любимая. Ты будешь отдыхать здесь. — сказал Джейри.

Мэри вошла в нору и легла отдыхать.

— Ну как, удобно? — спросил Джейри.

— Да, милый, удобно и просторно. — прошептала Мэри.

— А как нога? — спросил Джейри.

— Всё ещё болит… — сказала Мэри.

— Ничего, главное, что ты жива. Полежи здесь, а мы о тебе позаботимся. — сказал Джейри.

Он вышел из норы и обратился к стаду.

— Друзья, я понимаю, что сейчас уже закат, но, пожалуйста! Помогите мне собрать фруктов для Мэри. Ей сейчас нужно восстанавливать силы. Чем больше она будет есть, тем лучше. — сказал Джейри.

— Конечно, господин вожак, мы поможем! — сказали антилопы.

Стадо отправилось на поиски фруктов, а Джейри обратился к детям.

— Джозеф, дети, пожалуйста, побудьте рядом с Мэри. Если она попросит чего-нибудь, принесите ей. Сейчас она как никогда нуждается в нашей помощи! — объяснил Джейри.

— Конечно, папа! — ответил Джозеф.

Дети остались с Мэри, а Джейри побежал на поиски фруктов. К ночи всё стадо вернулось. Каждая антилопа принесла по фрукту.

— Угощайся, Мэри!

— Поправляйся, Мэри! — говорили антилопы и ставили рядом с ней фрукты.

— Спасибо вам друзья. Спасибо! — едва говорила Мэри.

— Кушай, моя милая! Кушай и спи! Тебе надо отдохнуть! Как твоя нога?

— Уже лучше, хотя боль есть… — сказала Мэри.

— Не двигайся, пусть тело отдыхает. Мы будем снаружи. Если что, позови. — сказал Джейри.

— Хорошо, милый. — с тёплой улыбкой ответила Мэри.

— Спокойной ночи, Мэри.

— Спокойной ночи, Джейри.

Джейри вместе с остальным стадом лёг рядом с деревом и уснул.

Наутро Мэри стало лучше, но ей всё ещё была нужна забота. Всё стадо вновь отправилось на поиски фруктов, в том числе и Джейри. В этот раз он пошёл дальше от дерева, чем вчера. “Так это и есть хвалёное Масаи? Где же эти деревья, полные фруктов? Может, они будут дальше?” — подумал Джейри. Вдруг он увидел вдалеке под деревом кустарник с фруктами. Джейри подошёл к нему и сорвал ветку. Когда он хотел уйти, то вдруг ощутил неприятное, но очень знакомое чувство. Он услышал звук на дереве. Джейри поднял голову и увидел огромного леопарда. Хищник напрыгнул на него, но Джейри успел отскочить и убежал от него подальше. Леопард не стал его преследовать. Оторвавшись от хищника, Джейри успокоился. “Что тут делает леопард? Масаи ведь место без хищников? Откуда он взялся?” — недоумевал Джейри. Он оставил эти мысли и пошёл обратно. По пути он заметил, как две собаки дерутся из-за туши мёртвого детёныша зебры. Теперь Джейри всё понял: “Значит я не зря сомневался — сказка о Масаи оказалась мифом… Мы и не уходили из саванны… Мы просто перешли на другой её конец…” — расстроился Джейри. Он вернулся к дереву. К тому времени антилопы уже принесли Мэри достаточно еды. Ей стало заметно лучше. Когда она увидела Джейри с ветой фруктов во рту, она обрадовалась ещё больше.


Скачать книгу "Джейри" - Рамин Агаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание