Русские на Индигирке

Алексей Чикачев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга посвящена интереснейшему феномену, своеобразному заповеднику старинной русской культуры на Крайнем Севере — жизни селения Русское Устье. Рассчитана на широкий круг читателей.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
122
32
Русские на Индигирке
Содержание

Читать книгу "Русские на Индигирке"



Некоторые остались верпы Русскому Устью до самой смерти. Так и не переехали в Полярное Г. П. Шелоховский, И. Н. Щелканов, Т. В. Чикачев. На первых порах даже существовал своеобразный антагонизм между переехавшими и оставшимися. Последние распевали частушку:

Полярнинцы модные,


По три дня голодные,


Они рыбу не едят —


на овсяночке сидят,



Ответная частушка полярнинцев:

Шелоховский Гавриил


В Русском поживает.


От Креста до Толстой


Собак проминает.



В последние десятилетия Русское Устье не обозначалось на географических картах. Но, вопреки чиновничьей логике, оставалось в памяти народной, в живой речи. Никто не говорил, что он родом из Полярного, зато многие шутили: «Мы из захолустья — из Русского Устья».

В июле 1988 года русскоустьинцы отметили 350 лет основания своего села. Кое-кто считает этот возраст заниженным. Вполне возможно. Но и 350 лет ведь немало.

Праздник вылился в череду больших и малых событий. Сюда съехались гости из Москвы, Иркутска, Якутска, Нерюнгри, с Печоры и Колымы, едва ли не со всех уголков России. И все так или иначе связаны были с судьбой нашего села.

За большие заслуги трудящихся в освоении Крайнего Севера, укреплении многовековой дружбы народов село Русское Устье было награждено Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Якутской АССР. Установленная местными радиолюбителями специальная антенна позволила принять поздравительные радиограммы из многих городов Советского Союза. А одна пришла из Японии: «Рад приветствовать всех. Оператор Кей. Саппоро». Но, пожалуй, самой желанной оказалась телеграмма из Иркутска: «Поздравляю русскоустьинцев с юбилеем. Радуюсь вместе с Вами возвращению старинного названия. Желаю успехов. Искренне ваш В. Распутин». И еще одна радость. Добытый на фабрике № 12 города Мирного ювелирный алмаз весом в 76,25 карата получил наименование «Русское Устье».



Писатель Валентин Распутин — гость русскоустьинцев. 1985 г, (Фото Б. В. Дмитриева.)


Одним из центральных событий праздника стало открытие памятника русским землепроходцам и полярным мореходам. В памятник заложена капсула с письмом потомкам, которое они должны вскрыть через 50 лет, в день 400-летия села:

«Дорогие внуки и правнуки наши!

Обращаемся к Вам из XX века в день 350-летия нашего родного Русского Устья.

Храните и передавайте из поколения в поколение память о славных наших предках — мужественных русских людях, которые, героически сопротивляясь полярной стихии, трепетно любили и мудро осваивали этот далекий край земли российской.

Сохраняйте древний наш русский язык, благородные традиции и фольклор.

Любите эту землю. Пусть она холодна и неуютна, но это родная земля, земля предков. Пусть окружающая Вас матушка-Сендуха не будет просто площадкой для пропитания и процветания, а кормилицей и судьбой. Относитесь к ней с такой же святостью и почитанием, с какой относились наши отцы и деды. Любите и оберегайте кормилицу нашу матушку Индигирку-реку и батюшку Ледовитый океан-море.

Крепите дружбу народов, воспитывайте новые поколения в любви и преданности советской Отчизне.

Нам не все удавалось сделать, и, может быть, мы многое делали не так, как надо было, слишком тяжелые испытания выпали на долю поколений, живших в XX веке.

Мы по-хорошему завидуем Вам. Вы будете жить в период величайшего расцвета цивилизации, напишете новую яркую страницу в истории Русского Устья, в умелом и добром освоении Крайнего Севера.

Помните, в развитии этой цивилизации заслуга многих поколений ваших предков. В день 400-летия Русского Устья в июле 2038 года помяните их добрым словом.

Потомки, будьте счастливее и мудрее нас!»

Затем были спортивные соревнования и не совсем обычные «игры предков»: «куликапие», ходьба с «сукушером», перевод собак «па поддевошнике», перенос «момского бревна», ходьба «бечевой», бросание копья в цель, приготовление юколы, разведение костра и многое другое. Игры уступили место художественной самодеятельности. Поистине уникален ансамбль «Русскоустьинцы», созданный недавно по инициативе и под руководством В. Г. Чикачева. Звучали на зависть поклонникам новомодной музыки неистребимые мелодии русской старины XVI–XVIII веков. Пожалуй, нынче только здесь можно услышать такое:

Полетим, кукушечка, в Казань-городок,


Казань-городочек на красе стоит,


Казанская реченька медом протекла,


Мелки ручеечки сладкой водочкой,


По бережку камушки разноцветные.


Врешь ты, врешь, молодчик,


Врешь-обманываешь:


Казань-городочек на костях стоит,


Казанская реченька кровью протекла,


Мелки ручеечки горькими слезами,


По бережку камушки — буйны головы.



Это — о покорении Казани дружиной Ивана Грозного. Историческую песню сменяет старинная плясовая:

Летал голуб, летал сизый со голубочкой.


Удалой молодей с красной девицей,


Кабы ты, моя голубка, со мной, голубом, была,


Кабы ты, моя милая, со мной, с молодцем, жила,


Я бы золотом осыпал, жемчугом бы унизал,


Я бы летнею порою во каретах покатал.



Солисты озорно одаривают слушателей знаменитыми русскоустьинскими частушками. Вперемежку с ними — присловья, прибаутки, загадки. Причем загадки своеобразные, несущие в себе и неожиданность, и озорство, и особый северный колорит: «Старую старуху за пуп да за пуп» (дверь. Пуп — узелок на веревочке, за которую открывали дверь); «Сидит баба на яру, расщиперила дыру» (пасть — песцовая ловушка); «Из кустов повылезло, с конца залупилося, к красным девушкам потянулося» (морошка).

Не успели закончиться загадки, со сцены звучат экспромтом сочиненные стихи:

Полярный — звучит красиво,


Но прошлое не надо забывать.


И рады мы, что стали справедливо


Село вновь Русским Устьем называть.



Концерт завершился массовым «досельным» танцем, танцевали его около ста человек.

Два дня ликовало древнее село. Было много радостных встреч, узнаваний, ярких воспоминаний и счастливых слез. Праздник вселил добрую уверенность, что не все еще изошло, рассеялось, иссякло. Еще поживет, еще подержится вековая память и старорусская закваска, дивом уберегшаяся в суровых холодах скоротечного времени.

Страницы истории


Под Русским Устьем следует понимать не просто одно селение, стоящее на левом берегу реки Индигирки, а всю совокупность маленьких поселений, расположенных в дельте. Находятся они на 71-м градусе северной широты. Среднегодовая температура воздуха составляет здесь минус 15 градусов. Смежный покров держится восемь месяцев. Основное занятие населения — рыболовство и охота на белого песца.

Впервые Русское Устье упоминается в научной литературе в 1739 году в рапортах лейтенанта Дмитрия Лаптева в Адмиралтейств-коллегию. Руководитель Великой Северной экспедиции В. Беринг поручил ему описать берег Ледовитого океана на восток от Лены.

Бот «Иркутск», на котором совершал плавание Д. Лаптев, вмерз в лед около устья Индигирки. Отряд на зимовку перебрался в оказавшееся неподалеку село. Местные жители предоставили экспедиции жилье, транспорт, подвозили топливо, обеспечивали свежей рыбой и мясом. С их помощью за зиму Д. Лаптеву удалось описать морской берег от реки Яны до Колымы, а также перебросить в устье Колымы 300 пудов продовольствия.

Весной 1740 года Лаптеву пришлось спасать свое судно. на помощь пришли 85 жителей прииндигирских сел. Вместе с экипажем бота они пешнями дважды прорубали во льду километровый капал и вывели судно на чистую воду. Однако при очередной подвижке льда «Иркутск» сорвало с якоря и посадило на мель. Тогда люди, стоя по пояс в холодной воде, стали подводить под него ваги и все же спасли от гибели [Мостахов, 1966, с. 87].

…С тех пор Русское Устье обозначается на всех географических картах. на некоторых картах нет, к примеру, Липецка и Калуги, а Русское Устье есть. И, видимо, не только потому, что в этой части карты много свободного места. Село это не совсем обычное — оно этнографическая неповторимость, «сколок Исландии русского быта».

Отсюда фактически начался морской поход Семена Дежнева, завершившийся открытием пролива между Азией и Америкой. Русское Устье в разное время посетили М. Стадухин, Н. Шалауров, Я. Санников, Г. Майдель, К. Воллосович, чьи имена, как и имя Д. Лаптева, увековечены на карте нашей Родины.

Не исключено, что о Русском Устье мог знать А. С. Пушкин — из рассказов своего лицейского друга, адмирала Ф. Ф. Матюшкина, работавшего в Колымо-Индигирском крае с 1820 по 1824 год. Может быть, о моем родном, богом забытом селе знал В. И. Ленин, поскольку в номере «Правды» от 18 марта 1914 года под заголовком «Место ссылки» напечатана небольшая заметка о Русском Устье.

Первый самолет, появившийся в небе восточной Арктики в 1929 году, совершил одну из своих посадок не где-нибудь, а в Русском Устье.

Кому-то эти факты могут показаться незначительными. Но для нас, уроженцев далекого «захолустья», знать о том, что и наше село каким-то образом причастно к истории, — немаловажно.

Как известно, продвижение русских в Сибирь, расширение северо-восточных границ русского государства были следствием ряда объективных обстоятельств. Важной побудительной силой явилось то, что Сибирь была богата пушным зверем («мягкой рухлядью»), а ее северо-восток — мамонтовой костью («костью, рыбьим зубом»). Эти товары были валютой, необходимой Московскому государству для складывавшегося всероссийского рынка и для торговли с другими странами. Кроме того, жизнь настоятельно требовала, чтобы крепнувшее государство определило свои новые восточные границы.

Выгода от добычи собольих мехов и мамонтовой кости заставила артели промышленных и служилых людей, несмотря на суровые условия, устремиться в Восточную Сибирь. В результате за сравнительно короткий срок — за несколько десятилетий XVII века — удалось освоить огромные се пространства.

Не только перспектива обогащения гнала русских людей так далеко от родных мест, по и извечное стремление к познанию нового, к открытию неизвестного. История сохранила для нас письмо, адресованное матерью сыну Константину Красильникову, оставшемуся на Севере: «От матери твоей Настасьи к сыну моему Константину Ивановичу благословение и поклон. Буди на тебя, сын мой, мое материнское благословение отныня до века в сем веке и в будущем. Я божею милостью у Соли Вычегодской у зятя своего Ивана и дочери своей Огрофены на подворье до воли божьей жива, а впереди того же Спасова воля.

А жена твоя Марья, дал бог, здорова, живет у Соли Вычегодской со мною вместе да сын твой Петруша… Да бог тебе судит, что ты меня, матерь, позабыл и кинул на старость, ко мне по се время не придешь. И ныне, чадо мое, помилуй меня, утоли мои материны повседневные по тебе слезы, беспрестанно по тебе горькими слезами на старость плачу, на жену твою и на сына твоего смотря.


Скачать книгу "Русские на Индигирке" - Алексей Чикачев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Путешествия и география » Русские на Индигирке
Внимание