Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень

Александр Иванов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Много людей знает историю Мальчика-Который-Выжил от “мамы” Роулинг и сотни, если не тысячи ее вариаций в виде фанфиков. Но что мы знаем о той вселенной? Кто, например, мог быть родственником Лили Эванс? И что будет, если в этот мир попадёт толика логики? Нет, конечно, не в таком объеме, как “Методы рационального мышления”, но все же, если Поттера будут обучать магии с самого рождения? А преподавательский состав будет заниматься прямыми обязанностями, но при этом канон будет двигаться ровно по накатанной стезе? Хотя кого я обманываю? Рояли, сюжетные дыры и авторский произвол однозначно будут. Примечания автора: Попытка переиначить всю историю Поттера на свой вкус.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:02
0
204
16
Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Содержание

Читать книгу "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень"



В гостиную зашел мужчина лет двадцати с внешностью типичного клерка: черные волосы, карие глаза, неприметное лицо, в бессмертном черном костюме-двойке.

— Глава, — он почтенно поклонился, проявляя уважение матриарху клана Хошино, — доброе утро.

— Синдзи, просила же, называй меня бабушкой. И да, тебе тоже доброе.

— Как я могу так фамильярничать с сильнейшей онмедзи?

— Уж сказал бы — древнейшей, — женщина ухмыльнулась. — Когда ты женился на Мичико, то вошел в семью как полноправный ее член.

— А почему Вы не спите, Аяно-сама? — мужчина налил себе чай и сел напротив.

— Неспокойно мне. Хоть Рири-чан скоро должна прибыть, но…

Женщина резко схватилась за сердце. Что-то случилось с внучкой. Возможно… Нет, Нельзя терять надежду, а действовать.

— Синдзи, порт-ключ, срочно.

Мужчина бросился к стоящему неподалеку столику, на котором стояла фигурка манеко. Аналогичная сейчас находилась в Англии и могла стать маячком для продавливания пространства. Вот только без санкции Министерства Магии чета Поттеров не могла покинуть границу таким способом, ибо в противном случае маги просто бы бесконтрольно “прыгали” по миру. Так что магические структуры строго следили за границами.

Однако есть одно “но”: если заклинатель обладал большой мощью, он мог устроить “прокол” через барьеры. Ценой огромных усилий, но все же. И когда женщина собиралась влить ману, то почувствовала, что с той стороны… все свободно. То есть в любой момент можно переместиться в Годрикову Впадину.

— Так. Готовь амулеты и печати. Мы идем за Рири.

В это время Чешир смог пробиться через барьер. По идее, такое может быть, если создатель продолжает следить за миром, но ведь сюда уже вписали правки, что должны были привести оный в жизнеспособный вид. Ему-то и надо всего-лишь попрыгать по ключевым точкам, зафиксировать изменения и сдать отчет. Но первая же цель оказалась ровно в том же положении, что и согласно канону: разрушенный дом и плачущий ребенок. А еще чувствовались мощные барьеры, которых быть здесь не должно. Как и огромной сколопендры, но та, как ни странно, охраняла ребенка, обвившись вокруг кроватки.

— Похоже, отпуска мне не видать, — кот щелкнул пальцами, снимая неположенные тут препятствия и растворяясь в ночи.

Аяно и Синдзи материализовались во дворе жилища Поттеров в Годриковой Впадине. Они прибыли слишком поздно. Повсюду валялись обломки здания, трупы Пожирателей. На пороге сломанной куклой, прислонившись к стене сидел Джеймс. Даже без диагностирующих чар было понятно — мертв. Но не успели они сделать и пары шагов, как за их спинами раздался хлопок трансгрессии.

Черноволосый мужчина в слегка потрепанной мантии в первые мгновения был шокирован от увиденного, но после его эмоции поглотил гнев. Он выхватил палочку и наставил на пришельцев:

— Кто вы и что тут делаете?

Аяно примирительно подняла руки, показывая доброжелательные намерения:

— Я бабушка Лили, — сработал эффект заклинания-переводчика, что родственники. — Прибыла сюда забрать внучку с семьей, потому что почувствовала, что что-то случилось.

Мужчина продолжал пристально смотреть на японцев:

— Докажите.

Женщина извлекла из рукава, где были хитроумно закреплены печати и концентратор, колдографию и пролеветировала ее визави. На оной оказалось запечатлено семейство Хошино вместе с Лили в школьные годы, когда та поругалась с семьей. На счастье, тогда Аяно прибыла в Англию к Дамблдору по делам, а ее фамильяр, дух мыши Куно, учуял в девочке запах крови Сеймея.

— Ладно, верю. Сириус Блэк, друг семьи, — он извлек уже свое фото, где была ах группа Мародеров с “пай-девочкой” в глазах учителей, но на деле оторвой Эванс.

Мужчина подошел ближе, но теперь в его поле зрения попало тело Джеймса. Сириус рванул к погибшему другу, пробуя нащупать пульс, но Авада делает свое дело гарантированно.

— Вы проверяли, что внутри? — Бродяга обратился к японцам надломленным голосом.

— Нет, только прибыли.

Уже втроем они вошли в разваливающийся дом. Аккуратно, где-то убирая завалы, где-то сцепляя заклинаниями структуры. Второй же этаж застал гротескной картиной: труп Волан-де-Морта недалеко от лестницы, тело Лили у кроватки, кою обвила сколопендра.

Мать тысячи игл подняла голову и посмотрела на пришельцев. От одной веяло родством с ребенком, которого она охраняла. И та женщина тут же рухнула на колени.

— О, повелительница миллиона ног, дозволите ли Вы забрать моего внука?

Сколопендра продолжала смотреть на особу, после пошевелила жвалами и принялась разматывать тело, пропадая в черноте под кроваткой. Когда же та полностью скрылась, Аяно достала мирно спящее дитя, завернув мальчика в одеялко.

Спустя пару минут, когда погибших Лили и Джеймса Сириус вместе с Синдзи вынесли на лужайку, начала трансгрессировать верхушка Ордена Феникса: Дамблдор, Бруствер и Грюм. Директор был опечален происшедшим, в то время как авроры начали собирать трупы Пожирателей на опознание. И в то время, когда Кингсли был молчалив и сдержан, хотя в его глазах пылал огонь холодной ненависти, Грозный Глаз костерил на чем свет стоит.

— Я забираю ребенка, Альбус-кун, — Хошино обозначила свою позицию.

Она изначально и прибыла сюда за родственниками, так что мальчика не собиралась оставлять.

— Я… понимаю, — Дамблдор не стал спорить с этой мудрой женщиной, что была старше директора лет эдак на сто. — Но Аяно-сан, скажите мне, как он выжил? Не поверю, если наплетете сказочку про “древнюю магию любви”.

Женщина усмехнулась:

— Мы же взрослые люди. Хотя Лили-тян правда любила Гарри-куна. Потому как на нем применила талисман защиты, что я когда-то ей подарила. Сейчас мальчика защищает сильный фамильяр, что некогда принадлежал Абе-но Сеймею.

Дамблдор помолчал, обдумывая действия дальше. К сожалению, теперь от пророчества никуда не деться, ибо Том сам влез в него обеими ногами. Конечно, жаль чету Поттеров, как и Лонгботтомов, но тут уже ничего не поделаешь. Оба мальчика сейчас под защитой, так еще и за пределами страны. Юный Гарри отправится в Японию, а Невилл — во Франции у родных. Где точно — никто не знал, но его бабушка — женщина суровая и надежная.

Делать из детей “спасителей” он не собирался, хотя подготовить их стоило, ведь все же Реддл — вернется. Этот хитрец еще со школьной скамьи был слишком верткий. А втянув себя в пророчество, подписался под изощренное проклятие, чем и были каждые предсказания. Да и стоило нарастить силу Ордена, чтобы мальчики не шли в бой одни.

Не успел Альбус закончить мысль, как подошел Сириус, что до этого стоял с застывшим взглядом.

— Директор, я пойду за Петтигрю. Один.

— Может, все-таки подождешь авроров? — Дамблдор внимательно наблюдал за лицом Бродяги. На нем отражалась холодная ярость, несвойственная этому мужчине, но типичная для семейства Блэков. Произошедшее что-то надломило в его душе, но сделало его чуточку собраннее.

— Нет. Я примерно знаю, где эта крыса сидит. И будьте уверены, я притащу шваль живой и почти целой на суд общественности. Он поплатится, что предал нас.

— Хорошо. Но будь осторожней, мальчик мой. Кто знает, что он может еще выкинуть.

Блэк кивнул, а после с хлопком трансгрессировал. Вскоре, один за другим покинули место семейство Хошино с Гарри, сам Альбус, а на их место прибыли следователи из аврората…

Глава вторая

Юный Поттер, облаченный в традиционное японское облачение для спортивной стрельбы из лука, натянул тетиву юми. Хотя спортом тут даже и не пахло, ибо любой уважающий себя онмёдзи должен уметь не только махать концентратором, но и уметь постоять за себя без магии. Все-таки в Японии с древних времен не отошли от традиций, и аякаши продолжают лезть в жизнь людей. Хотя многие все же перешли на более спокойный образ жизни. Развитие науки и техники, которой не пренебрегают местные маги, сильно влияет на общество. Вон, даже дедушка Нура остепенился, хотя, скорее всего, тут повлияли на него ныне покойный сын и внук, что готовится взять на себя руководством “Парада”.

Стрела со свистом была отправлена в полет тетивой, и спустя мгновения уже торчала из ближнего к центру круга. Увы, но очки давали искажение, что портило восприятие расстояния. Зрение начало портиться с пяти лет и уже к десяти Гарри имел диоптрию в минус два. И исправить ее уже не удастся. Тут наложились последствия печати, коей матушка его защитила тогда. Это, а еще шрам напоминали мальчику о его цели: месть темному волшебнику, что лишил его родителей.

Нет, не подумайте, парнишка получил любовь и заботу: Синдзи-сан и Мичико-сан приютили его как родного, а их близнецы стали братом и сестрой. А бабушка Аяно и вовсе купала его во внимании, хотя, порой, это Гарри вылезало боком, ибо и спрашивала с него куда серьезней. Зато Поттер обучился основам магии, приемлемо владел мечом и стрелял из лука. Но это не отменяло того факта, что убийца родителей должен пасть от его руки. И то, что Волан-де-Морт вернется, никто из причастных не сомневался, ибо таково было пророчество.

Мало того, его крестный, что погнался за предателем в тот день, попал за решетку Азкабана. Его обвинили в предательстве Поттеров, убийстве десяти немагов и Питера Петтигрю. Общественность тогда буквально взбесилась, так что Блэка назначили “козлом отпущения”. И даже Дамблдор со всеми своими связями и властью не смог вытащить мужчину. Все апелляции, включая прошения Хошино отклонялись.

Мальчик тяжело вздохнул, отгоняя несвойственные детям такого возраста думы. И только сейчас почувствовал копошение в волосах. Над пареньком навесала полупрозрачная сколопендра, высунувшаяся из тени, и… пыталась уложить его непослушные волосы.

Это еще один “дар” от матери, если можно так выразиться. Некогда бывшая фамильяром Сеймея, аякаши привязалась к Гарри. На деле, тот призыв использовался для получения защитника здесь и сейчас, а после исполнения контракта тот волен покинуть, но дух осталась с объектом защиты. Слишком долго она провела в одиночестве, запечатанная во тьме, чтобы туда возвращаться.

К сожалению, Поттер пока еще не обладал силой для полноценной материализации. В том амулете оказалась просто прорва маны Сеймея. Так что сколопендра и выглядела так. Хотя она могла вылезти целиком, но выглядела бы как насекомое сантиметров тридцати в длину. А о человеческой форме пока и речи быть не могло.

Но там, где какой-то орган чувств начинает сбоить, получает прибавку другой. Слух у Гарри оказался отменным, хотя топот за пределами тренировочной зоны спутать с чем-то сложно: Джун, имя которой вообще не соответствует с ее характером, ибо послушанием там и не пахло, вихрем ворвалась, с грохотом открыв дверь. Как бедная рамка из реек, оклеенных бумагой, не разваливается каждый раз — непонятно. Точнее, будь она обыкновенной, а не зачарованной.

— Ри-Ри-тан, там тебя ба-чан зовет! — девчушка не здороваясь протороторила фразу.

Следом за ней вошел брат-близнец, уже которому повезло с именем, Хитоши — мальчик был не по годам уравновешен и спокоен. Если говорить о внешности, то эта пара детей была сильно похожа, так что при определенных обстоятельствах их можно было спутать, если не знать особенностей. У обоих была гетерохромия: один глаз карий, другой пронзительно-синий. И в то время темный у парня был справа, у девочки — слева. Близнецы имели черные волосы: Хитоши предпочитал короткую стрижку, а Джун заплетала в две длинные косы, украшая их желтыми лентами. Будете смеяться, но их пару лет назад Гарри выиграл на фестивале.


Скачать книгу "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень" - Александр Иванов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Внимание