Затерянный замок

Иар Эльтеррус
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бесконечно многогранен мир Дэлоуэ, по которому идут чародей Кейсав со своей ученицей Сейлой. Мир давно потерял знания Древних, люди деградировали, но ведь кому, как не чародеям, искать потерянные знания? Поиск долог и труден, но в конце его ждет награда - затерянный тысячелетия назад, давно всеми позабытый замок Наэрта, хранящий множество секретов и тайн. Какие из них откроются, а какие нет, трудно сказать, но молодые чародеи сдаваться не приучены, они пройдут свой путь до конца и станут теми, кем суждено стать.

Книга добавлена:
30-07-2023, 22:25
0
667
61
Затерянный замок

Читать книгу "Затерянный замок"



Глава 14

Дул легкий ветерок, однако было уже довольно холодно — приближалась зима. Немного в стороне виднелась река, по которой неспешно двигалась целая вереница барж, которую тянул тягач с чародейским движителем. Капитан беседовал с помощником обо всем и ни о чем — они давно обсудили все возможные вопросы, и речникам было просто скучно. В какой-то момент над баржами пронеслись и скрылись за поворотом две белоснежные кайры. Капитан проводил их взглядом и пробурчал:

— Почтовые, видать.

— А то, — согласно кивнул помощник. — Оне тута не водются, знать, ктой-то послал. С Нариона в Лэр али Таламар летят.

— Да куда б ни летели, нам до того дела нет, — хмыкнул капитан и зевнул. — Слышь, Нурлан, последишь за движителем?

— Да послежу, чего ж. Не впервой.

— Тады я пойду, спать хочу — мочи нет.

Кейсав с Сейлой не обратили никакого на промелькнувшие внизу баржи никакого внимания, им было не до того. Обращаться в кайр чародеи все же научились, хоть и нелегко было удерживать неестественный облик. Вот вороном и сойкой они могли быть сколько угодно, но беда в том, что ворон и сойка не долетят до океана, а если и долетят, то им на это понадобится в десять раз больше времени, чем кайрам. Сейчас они летели вниз по течению Наиры, поскольку так было проще всего. Можно было долететь до Келадана, а оттуда, по берегу озера Таниор, до Сартана. А уже оттуда лететь к океанскому побережью, где искать замок Наэрта.

Правда, по дороге Кейсав хотел остановиться около дельты реки, где Керана отходит от Наиры. Где-то там ждал нового владельца посох Фаэроль. Вот только найти его среди бесконечных ясеневых рощ и лесов — та еще задача. Однако молодой чародей все же хотел поискать, а вдруг повезет. Сомнительно, конечно, но искать все равно нужно. Нашли же его Зерлинда? Нашла. И довольно быстро, причем. Вот только как, хотелось бы знать? Судя по найденной в городе Древних информации, посох не поддается чародейскому поиску. А может, просто нужно какое-то особое плетение или конструкт? Над этим вопросом следовало хорошенько подумать, но явно не сейчас.

Берега Наиры оказались полностью заселены, порой не успевала закончиться одна деревня, как начиналась другая. Это однозначно говорило о перенаселении, впрочем, Кейсав и так знал, что людей на центральной и северной равнинах материка живет слишком много. Пока еды им хватает, но надолго ли? Если население увеличится еще хотя бы втрое, то может и не хватить. Расселяться некуда, разве что в степи. А там кочевники и каливры, которым землепашцы — как кость в горле. Да и воды там почти нет. За степями — безжизненная пустыня. На севере — бесконечные леса, упирающиеся в ледяные скалы. По слухам, в Дэлоуэ есть еще несколько материков, но как туда добраться? Ни один корабль, попытавшийся уйти дальше трехсот миль от побережья, так и не вернулся.

Вывод отсюда следовал только один, и очень неприятный. Через три-четыре поколения неизбежно перенаселение и всеобщая драка за ресурсы, которых будет катастрофически не хватать. Все против всех, хаос, ужас, боль и разруха. Как остановить это? Молодой чародей не знал, но понимал, что должен сделать ради этого все, что в его силах. И даже больше. Не из-за приближающегося ли хаоса появился наследник Даргала? Все возможно, ведь Шиннана равна по силам управителям, а то и превосходит их, а значит, она еще и умна, вполне могла просчитать предстоящее. Раз уж такой недоучка, как Кейсав, догадался, чего ждать, то ей сам демиург велел. Но почему тогда управители ничего не предпринимают? Или предпринимают, просто он не видит? Опять же, вариантов бесконечно много. Вполне может быть, что их школа создается как раз для того, чтобы остановить бойню в будущем. Не зря же им постоянно помогают акала? Однозначно не зря, Древние никогда и ничего просто так не делают.

Обучение у Анфара многое дало Кейсаву с Сейлой, древний чародей знал столько, что оставалось только восхищенно внимать. И они внимали, старательно изучая все, что давал правитель Уантана. Теперь молодой чародей понимал, каким образом первые мастера Искусства исхитрились создать пустыню вместо плодородной равнины. А ведь всего лишь из-за гордыни! Каждый считал себя выше и лучше других, требуя, чтобы они это признали. Естественно, никто не посчитал нужным делать это, и началась война. Точнее войной схватки чародеев между собой назвать было трудно, но по разрушительности они превышали любую войну.

Неудивительно, что после этого акала ограничили людей в знаниях. Раз не способны справиться со своими страстями, значит пусть лучше остаются ни на что серьезное не способными дикарями. Меньше вреда причинят. Вот что за идиоты? Воспитанный Древним Кейсав их не понимал и понимать не желал, гордыню учитель выдавливал из него жестко и даже жестоко, наказывая за малейшее ее проявление. Благо хоть четко объяснял, за что именно наказывает. И до молодого чародея дошло.

Представив, что знания Анфара стали доступны нынешним человеческим чародеям, жаждущим только богатства и власти, Кейсав мысленно поежился. Не дай демиург такого кошмара! Они же натворят мерзостей похлеще древних коллег. Так что ему придется очень тщательно подбирать себе учеников, а не оправдавших надежд лишать дара. Правитель Уантана научил его и этому. Страшненький ритуал, если разобраться, но нужный. Если чародей не способен смирять свои желания, то он не должен быть чародеем. Тем еще так опасны жрецы Шиннаны — все их силы служат только одному. Разрушению.

Излучина за излучиной оставались позади, Наира прозвольно извивалась по равнине, иногда делая почти полные виражи, иногда разделяясь на два или три русла, и даже эти островки были заселены, подтверждая мысли Кейсава о перенаселении. Люди на реке буквально кишели, в некоторых местах было не протолкнуться от лодок. Бесчисленные караваны барж двигались в обе стороны, с трудом разминаясь друг с другом. До молодого чародея начало доходить, что искать в дельте Наиры посох Фаэроль смысла не имеет, там давно все обыскано. Хотя посох не покажется никому, кроме того, кого посчитает новым носителем, ведь он практически разумен — один из великих артефактов, а они все обладают разумом. Пусть весьма своеобразным, но все равно разумом. Так что все же посмотреть стоит, да и переночевать где-то нужно — скоро стемнеет.

Вот только огромных ясеневых рощ и лесов, которые описывались в старых хрониках, чародеи не увидели, их, похоже, вырубили еще сотни лет назад. Люди, чтоб им провалиться вместе с их потребностями! И где теперь искать посох? Он, понятно, в руки никому не дался и куда-то переместился. Вопрос: куда? Кейсав мысленно выругался.

Однако вскоре выяснилось, что ясеневые рощи вырубили не все, треугольник дельты между Наирой и Кераной весь зарос ими. Там была только одна деревня, в которой чародеи и решили остановиться на ночлег, поскольку на небе уже проглядывали первые звезды. Они опустились за деревней сбоку от тракта и превратились в людей.

— Фу-у-у… — выдохнула Сейла. — Устала…

— Я тоже, — бросил Кейсав. — Пошли в деревню, я видел трактир, когда над ней пролетали. Горячего хочется поесть. По слухам, на севере очень хороша рыбная похлебка с луком и морковкой, надо будет ее заказать.

— Обязательно! — сглотнула голодную слюну девушка.

Все-таки лететь целый день оказалось слишком тяжело. Завтра, похоже, придется останавливаться днем на привал, чтобы так не выматываться. До деревни не дошли, а доковыляли, руки и ноги гудели так, словно они целый мешки таскали, а не летели себе над рекой. К счастью, трактир стоял на самом ее краю, не пришлось далеко идти. Постояльцев там почти не было, основной тракт проходил по другому берегу реки. Трактирщик поэтому обрадовался гостям и самолично обслуживал их, рассказывая местные новости, которые чародеям были совершенно неинтересны, но они вежливо слушали, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

Похлебка оказалась выше всяких похвал, вкусная, ароматная, прозрачная и очень наваристая. Да и каплун с кашей оказался ничуть не хуже. А поев, чародеи заплатили за ночлег, с трудом поднялись на второй этаж, рухнули на большую кровать, не раздеваясь, и почти мгновенно уснули. Кейсав только успел перед этим активировать защитный контур. Утром выяснилось, что не зря — ночью в их комнату кто-то хотел пробраться сначала через дверь, а потом через окно, но, понятное дело, не смог. Вероятностный полог действовал очень интересно, он подстраивал цепочку случайностей, не позволяющих агрессору добиться своей цели. Поэтому у двери неизвестные грабители споткнулись и попадали. А лестница у окна подломилась под ними и они рухнули на землю, переломав себе ноги и руки.

Как выяснилось утром, среди разбойников был племянник хозяина трактира, из-за чего тот имел очень недовольный вид и при виде постояльцев начал надрывно орать, что они напали на почтенного человека, и сейчас он позовет стражу владетеля, чтобы та разобралась. Однако увидев огненный шарик, которым, с насмешкой глядя на него, принялась поигрывать Сейла, изменился в лице и умолк, тут же забыв о вире за пострадавшего родственника. Наоборот, с приторной улыбочкой подал завтрак, заверив господ чародеев в своей преданности и услужливости, на что те только фыркнули — хорошо знали эту породу прохиндеев, не раз с ними сталкивались.

Едва выйдя за пределы деревни и убедившись в отсутствии свидетелей, путники снова обратились в кайр и полетели в сторону самых густых ясеневых рощ. Поисками посоха они занимались весь день, но так ничего и не нашли. Похоже, Фаэроль все же куда-то переместился. Следовало найти способ чародейского обнаружения, вручную проверять каждую ветку на десятках тысячах ясеней не имело смысла, так можно было всю жизнь провозиться и ничего не обнаружить.

Ночевать решили в другой деревне, на той стороне реки — уж больно чародеям не понравился приторный трактирщик-грабитель. Они были уверены, что не один путник упокоился на небольшом деревенском кладбище, ограбленный до нитки. На прощание Кейсав ненадолго превратился в человека и наложил на трактир вуаль неудачи. Теперь ни одно начинание трактирщика не принесет ему успеха. Да и не проживет он долго, обязательно совершит ошибку и будет наказан за все его преступления.

На той стороне реки располагалась даже не деревня, а небольшой городок Сандин, где сходились караванные тракты из Лэра, Таламара и Нариона. Порт превышал по размеру сам городок чуть ли не вдвое, он был буквально забит загружающимися и разгружающимися судами и баржами. Найти трактир на окраине труда не составило, и вскоре чародеи уже насыщались, с удовольствием поедая густую мясную похлебку, щедро сдобренную южными специями. Двое путников никого не заинтересовали, они спокойно переночевали и покинули город, едва рассвело. Задерживаться здесь они не собирались, следовало как можно быстрее добраться до побережья и наконец-то заняться поиском Наэрты. Неизвестно сколько дней придется на этот поиск потратить. Судя по словам Анфара, замок скрыт от обычных людей.

Решено было лететь через Келадан и Сартан на северо-запад, чтобы не заблудиться на бесконечных травянистых равнинах. А от Сартана уже двигаться на запад, к побережью. Даже если промахнутся мимо промежутка между горными массивами, Бертин они точно найдут, а от него можно будет полететь на север вдоль берега. Наэрта стоит на прибрежной скале, возвышающейся над океаном на добрых пятьсот локтей, если не больше.


Скачать книгу "Затерянный замок" - Иар Эльтеррус бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание