Не время для героев. Том 2
Читать книгу "Не время для героев. Том 2"
Я не кривлю душой. Приятно повстречать знакомое и, чего уж скрывать — такое привлекательное лицо. Зелёные глаза отражают свет ближайших фонарей, чёрные, как сама ночь волосы уложены в мягкую причёску, а короткая кожаная куртка и штаны такого же материала соблазнительно обтягивают ладную фигурку, которую подчёркивают высокие сапоги. От Айрилен приятно пахнет чем-то цветочным, и этот запах я ощущаю несмотря на все “ароматы” толпы.
— Значит, «вороны» тоже здесь? — спрашивает магесса.
— Да, госпожа. Прибыли несколько колоколов назад.
— Знаешь, — она задумчиво постукивает пальцем по острому подбородку. — Пожалуй, ты можешь называть меня просто по имени.
— Я польщён, но…
— Никаких «но», — перебивает она. — Это приказ.
У меня с языка едва не срывается колкость о том, что ей нравится приказывать, но я в последний момент сдерживаюсь.
— Как вам будет угодно, Айрилен.
— Так-то лучше, — кивает женщина. — Ты шёл в таверну? Или надеялся попасть в хороший бордель? Предупреждаю — за последний месяц, после того как сюда начали стекаться войска, местные шлюхи подняли цены втрое. Смотри, как бы не остаться на мели. С другой стороны — ходить к тем, кто торгует собой во временном лагере, я тебе точно не советую.
— Это меня не интересует — улыбаюсь я. — Просто ищу комнату. Соскучился по нормальной кровати.
Магесса звонко смеётся, услышав это.
— А ты, оказывается, любишь комфорт?
— Думаю, каждый иногда может себя побаловать.
— Это верно, — соглашается Айрилен. — Но в Ранхольде всего три постоялых двора, и уверяю — они забиты до отказа. Впрочем…
Она на несколько мгновений замолкает.
— Я ведь так и не отблагодарила тебя за помощь с тем малефиком.
— Не стоит, го… Айрилен. Я выполнял свой долг.
— И всё же — ты меня спас, — сверкает глазами магесса и делает жест сопровождающим, чтобы они остались снаружи. — Идём внутрь. Я как раз собиралась поужинать. Угощу тебя нормальной пищей, а то прекрасно помню, что солдаты едят в дороге. И как знать, может, отыщем для тебя пристанище на сегодняшнюю ночь.
Подозреваю, Айрилен была прекрасно знакома с владельцем этого заведения. Пузатый трактирщик, сбивающийся с ног в переполненном зале, находит время не только выслушать её заказ и организовать нам столик в углу помещения.
Он крайне серьёзно относится к просьбе женщины о свободной комнате, и через полколокола, когда мы уже ужинаем вкуснейшим горячим рагу и жареными куропатками под ягодным соусом, подходит к нам, уведомляя, что комната для «молодого господина» готова.
— Пользуйся, — усмехается магистр Старвинг, передавая мне ключ.
— Спасибо, Айрилен, — искренне благодарю я.
В её компании, как это ни странно при всех обстоятельствах, я чувствую себя совершенно спокойно. Может быть, потому, что она всё ещё должна мне за свою жизнь и прекрасно понимает, что это стоит куда больше ужина и комнаты. Может — потому что я уверен, что мне ничего не грозит, и в случае чего я смогу обвести магессу вокруг пальца. Причина сейчас не столь важна — гораздо приятнее просто наслаждаться спокойной беседой и вкусной едой.
— Слышала, вы познакомились с моим братом? — замечает она в разговоре, уже после того, как мы обсуждаем события последних месяцев.
— Да, мы работали с его группой… На севере.
Она слегка хмурится.
— Ну и что скажешь? Похожи мы с ним?
— Честно говоря, не очень, — стараясь, чтобы это звучало как можно небрежнее, отвечаю я. — Он больше похож на огонь, а вы…
— А я?
— А вы — на свет, — не могу сдержать улыбку. — Яркий, мощный, поглощающий, но не сжигающий всё вокруг, а тёплый, согревающий, который обещает безопасность и…
Я осекаюсь, видя, что она смотрит на меня, прищурившись.
— Простите, мне не следует говорить с вами в таком тоне.
— Да нет, ты продолжай, — насмешливо произносит женщина, — У тебя есть своё мнение и твёрдый стержень, Рой. Обычно солдаты не рискуют делать мне комплименты. Может, добавишь что-нибудь ещё?
Я вдруг понимаю, что Айрилен хочет меня смутить, но с удовольствием включаюсь в эту игру.
— Пожалуй, только в стихах, если позволите, — тихо смеюсь и произношу вполголоса, –
Я тайною твоей премного озабочен: Тебя в кромешной тьме мы зрим издалека, Но почему, скажи, не светишь ты, пока Мир не оденется в покровы ночи
Женщина картинно прикладывает руки к груди.
— Нет, тебе с таким талантом определённо стоило бы наведаться в бордель! Все местные шлюхи, продекламируй ты им нечто подобное, упадут к ногам и будут просить ещё!
— Предпочитаю не растрачивать такие слова на тех, кто их недостоин.
Она насмешливо хмыкает, но я замечаю, что у Айрилен покраснели кончики ушей, а на щеках проступил румянец. Магесса снова внимательно смотрит на меня, а затем улыбается. Но как-то по-другому. Мягче, что ли… И в её взгляде я вновь замечаю что-то, чему не могу дать название…