Шатаут

Стейси Борел
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Предполагалось, что первый год в Луизианском университете даст Хэдли Мартин новый старт. Что появится место, где она сможет заново открыть себя, оставив позади чужие предрассудки и отчуждение. Восемнадцать лет Хэдли была никем и теперь она готова это изменить. Но стоило подумать, что она уже взяла жизнь за рога, как знакомый голос произнёс её имя. Ригли Брукс — парень, которого она всегда желала, но никогда не могла получить. Последний свободный из братьев Брукс. Вынужденная дружба, зарождающиеся чувства и парень, никогда не принимающий «нет» за ответ — и вот её мир перевернулся с ног на голову. Жизнь определённо намеревалась показать Хэдли, что из всего можно извлечь урок. Нравится ей это или нет.   *Шатаут (от англ. Shutout в бейсболе) — игра всухую; завершение игры без единого пропущенного очка.  

Книга добавлена:
20-12-2023, 13:58
0
214
39
Шатаут

Читать книгу "Шатаут"



— Хэдли, Аврора, это некоторые из парней, с которыми я играю каждый день. Остин, Бишоп, Мэтт и Кристиан, но мы зовём его Крисом.

Все они вежливо улыбались и кивали, когда произносилось имя каждого. Несмотря на то, что все они были симпатичные, Ригли по-прежнему выглядел самым привлекательным. Все они были довольно типичными бейсболистами, с загорелой кожей и растрёпанными каштановыми волосами. Единственное исключение — Бишоп. Блондин с длинной копной. Теперь понятно, почему он привлёк внимание Авроры. Вероятно, парни проводили вместе каждую свободную минуту, и уже успели перенять привычки друг друга, мне показалось это забавным.

— Эй, всё готово, я спускаю его на воду, — сказал Мэтт парням. — Ригли, ты можешь остаться сверху и отцепить трос?

— Ага! — крикнул тот, забираясь в лодку.

Каждый из них занялся делом, когда понтон погрузили в воду. Мэтт пошёл и припарковал грузовик, а Ригли причалил к платформе, чтобы мы все могли сесть. Остин протянул Авроре и мне руку, помогая забраться на борт, и я успела занять место как раз за площадкой рулевого колеса.

Аврора подошла и села рядом со мной, но её внимание было сосредоточено на Бишопе. Я осознала, что в какой-то момент, наверняка очень скоро, буду сидеть одна. Думаю, Ригли планировал остаться у штурвала. Что было здорово. Я лучше буду здесь, позади, одна, чем сидеть рядом с ним, пытаясь завязать разговор.

— Мы готовы отчалить? — спросил Мэтт.

— Нет, мы ждём ещё двоих, — бросил Остин.

— Кто ещё должен прийти?

— Ливи и Эбби.

Ригли оглянулся на меня. Он знал, что у меня была не самая лучшая первая встреча с ними на поле.

— Чья гениальная идея пригласить их? — спросил он.

— Чувак, а кто не хочет видеть их в бикини? Насколько я понимаю, сейчас на лодке две цыпочки и пять парней. Вам не кажется, что количество членов должно быть хотя бы в какой-то степени равно количеству сисек? — Мэтт говорил так, словно пытался донести самую очевидную вещь на свете.

Аврора засмеялась.

— Что ж, если принять во внимание то, что несёт твой рот, выходит на этой лодке всего четыре члена. Твой кажется довольно маленьким, раз ты попытался придумать что-то настолько «гениальное», — она подмигнула ему, а он нахмурился.

Парни взорвались хохотом. Крис сказал:

— Чувак, думаю, она тебя уделала.

— Мужик, ты знаешь, что я упакован. Мы все принимаем душ в одной раздевалке.

Ригли ухватился за лёгкую шутку.

— Ты хочешь сказать, что проверял мои причиндалы?

Мэтт запнулся.

— Нет. Я хочу сказать, что мой член не маленький. Все девушки, с которыми я был, любили его и говорили, что он огромный.

Парни тут же набросились на него за то, что он хвастается тем, что не соответствует действительности. Пока они подкалывали друг друга, я сидела на своём месте, размышляя о том, как пройдёт день, и о своих опасениях по поводу встречи с девушкой, которой я явно не нравилась. Я подумала, что, если бы она немного пообщалась со мной, то могла бы изменить своё мнение. Она бы увидела, что я хороший человек, и умею веселиться. Да, я не собиралась плавать, потому что аллигаторы могут лежать прямо под поверхностью воды. Но, возможно, она могла бы поболтать со мной на лодке.

Мне показалось, что она появилась из ниоткуда, как только я подумала о ней.

— Над чем смеёмся, мальчики?

Ливи подошла, плавно качая бёдрами, и представляя собой картину соблазнения. На ней было тёмно-синее бикини и шорты, настолько короткие, что «булочки» выпрыгивали наружу при каждом шаге. Её волосы были собраны в беспорядочный пучок на макушке, и даже без макияжа она была привлекательна. Ей ещё предстояло увидеть маленькую меня, сидящую на корме лодки, пока Остин помогал ей подняться на борт. Одна из её маленьких «тройняшек», с которой мы заметили её на днях, шла позади, одетая во что-то похожее. Я не удивилась. Эти двое напомнили мне Рэйчел МакАдамс и её друзей из «Дрянных девчонок». Они были своим собственным маленьким отрядом сучек.

Независимо от того, что чувствовала или думала о ней, я собиралась извлечь максимум из неудобной ситуации. Эта решимость исчезла в тот самый момент, когда взгляд Ливи встретился с Ригли, и она улыбнулась так мило, как только могла. Возможно, мои надежды были слишком велики.

— Привет, Ригли. Ужасно хорошо смотришься за штурвалом, — она захлопала ресницами.

— Спасибо, — пробормотал он.

Она подошла к нему и поставила сумку. Её подружка последовала за ней, но быстро поняла, что ей некуда положить свои вещи. Ригли, похоже, это не привело в восторг, равно как и её приятельницу. Она огляделась и увидела свободное место рядом с Авророй. Её глаза округлились, и она толкнула Ливи локтем.

— Ну что? — та повернулась, чтобы посмотреть на подругу. Её тон раздражал.

Она взглянула в том направлении, куда смотрела её подружка, и заметила Аврору. Моя соседка по комнате сидя наблюдала за всем этим представлением. Она ухмылялась и слегка шевелила пальчиками в воздухе, изображая дружеское приветствие. Но уж я-то знала. В этом не было ничего дружеского. Плевала она на Ливи, но и позволять той извлечь лучшее из ситуации точно не собиралась. Аврора могла провести всю прогулку на лодке, притворяясь, что Ливи здесь нет, и это нисколько бы на неё не повлияло. Её отношение к происходящему было тем, чем я определённо восхищалась.

— Думаю, вы уже встречали Аврору и Хэдли, — заявил Ригли с ухмылкой на лице.

Ливи повертела головой и наконец заметила меня, сидящую на угловом сиденье лодки. Я коротко кивнула. Я могла бы поздороваться, но, учитывая выражение её лица, она, определённо, злилась, что я дышу тем же воздухом, что и она.

Как люди вообще становятся такими? Она ненавидела меня ещё до того, как узнала. Я не могла поверить, что это происходит из-за ревности. Девушки не ревновали ко мне. Подумаешь, Ригли уделил мне немного внимания. Его интересовала дружба, не более того. Я не представляла для неё никакой угрозы. Женщины были странными, когда дело доходило до выбора того, к кому они хотели бы относиться дружелюбно.

— Привет, — сказала она язвительно — было ясно, что ей ничего не нужно, кроме как высадить меня на пристани и оставить там.

— Привет, — повторила я, но гораздо более робко.

Мэтт подошёл к нам и сказал:

— Это Оливия и Фейт, — как будто мы нуждались в представление.

— Ливи, — холодно поправила она. Мэтт явно не был её любимчиком.

Он усмехнулся.

— Я знаю, Котенок. Подумал, что для официального представления нужны официальные имена.

— Ты раздражаешь, — она скривила губы.

— Ты великолепна, — парировал он.

— Мы можем выдвигаться, если все на месте? — нетерпеливо спросил Ригли.

Остин развязал верёвки на причале и взмахнул рукой.

— Готовы покататься. Ты поведёшь?

— Чувак, я понятия не имею, куда нам нужно. Думаю, сяду с Хэдли и буду наслаждаться этой поездкой.

Моя спина напряглась. Зачем сидеть со мной, если рядом был кто-то, готовый уделить тебе всё внимание в мире, подумала я про себя. Аврора улыбнулась мне, и я сглотнула. Ливи и Фейт перешёптывались друг с другом и оглядывались на меня, давая понять, что именно я являюсь темой разговора. Зашибись!

Я была благодарна, что мы будем двигаться со скоростью, из-за которой будет трудно поддерживать разговор. По крайней мере, не крича. Но, находясь в непосредственной близости от него и зная, что, если мы наткнёмся на кочку, он коснётся меня, это немного волновало. Тем более я уже была взволнована тем, что он решил сесть рядом со мной вместо Ливи. Даже зная, что это вызовет небольшой переполох.

Ливи наблюдала за каждым его движением, пока он усаживался. Я бы хотела, чтобы она этого не делала. Это заставляло меня нервничать ещё больше, тем более у неё не было причин для этого. Но то, что Ригли сделал потом, чуть не вызвало у меня остановку сердца. Он ухватился за нижнюю часть своей футболки и стянул её через голову, обнажая каждый дюйм своего накаченного пресса и груди. Ригли был более стройным по сравнению со своими братьями, и это помогало ему быстро бегать между базами. Скорее всего, когда он станет старше, он будет крупнее, но для восемнадцатилетнего у него уже были отлично накачанный пресс и руки, которые поднимали приличный вес в тренажёрном зале.

Он плюхнулся рядом со мной, его глаза сверкали, когда он смотрел на меня. Я захлопнула рот, который приоткрылся чуть раньше, и уставилась вперёд. Боже, это будет замечательный день. Когда мотор лодки заработал, я огляделась.

— Что ты ищешь? — уточнил Ригли, наклонившись ко мне.

— Спасательные жилеты.

Из горла Ливи вырвался смешок, и Ригли бросил на неё быстрый взгляд. Она закатила глаза, заставляя меня чувствовать себя идиоткой.

— Нам не нужно надевать спасательные жилеты, ну, только если кто-то не очень хорошо плавает, — он сделал паузу и посмотрел, скажу ли я что-нибудь. — Но у нас на борту они есть. По закону у нас должно быть по одному на человека. Они в отсеке, в передней части лодки. Достать один?

Хотя его предложение было приятным, мне бы не хотелось получить титул «самый большой лузер дня». Поэтому я покачала головой.

— Нет, не знала, что мы не обязаны их носить.

— Хэдли, когда ты в последний раз каталась на лодке?

— Э-э-эм… — мне пришлось остановиться и напрячь свою память. — Думаю, мне было восемь, и вместе с отцом мы отправились на рыбалку в Висконсин.

Он понимающе кивнул.

— Давненько, — его улыбка успокоила меня. — Что ж, не беспокойся, если эта лодка внезапно не взорвётся, или ураган не появится из ниоткуда, мы останемся на плаву, и всё будет в порядке.

Чувствуя себя неловко, мне оставалось только смотреть на водное пространство, над которым мы парили. Остаток прогулки я провела, цепляясь за своё полотенце и желая, чтобы Мэтт не вписывался в повороты так быстро. Я понятия не имела, что нужно, чтобы перевернуть лодку длиной двадцать пять футов, но на таких скоростях это, определённо, казалось реальным. Аврора устроилась посередине прямо перед сиденьем рулевого. Ей явно нравилось разговаривать с Бишопом. Ветер развевал её волосы. Она выглядела свободной. Её ни черта не волновало, кроме того, сдаст ли она следующий экзамен по искусству или нет. Я хотела быть такой же свободной. Но вместо этого я была сплошным комком нервов.

Я попыталась расслабиться и полюбоваться пейзажем. Он полностью отличался от вод Джорджии. Хотя эта территория тоже была частью Мексиканского залива (прим.: имеется в виду Луизианское побережье Мексиканского залива), и внутренние водные каналы также считались его частью. Деревья были полные зелени и низко свисали над мутной водой, плещущейся по сторонам. Это резко контрастировало с синими и зелёными водами моих родных мест. Несмотря на то, что все было другим, вокруг было прекрасно. Я увидела, как несколько цапель бродили по воде в поисках рыбы. В лодке все развалились на своих местах, пока жаркие солнечные лучи опаляли нашу кожу. Было чуть больше десяти утра, но уже вовсю припекало.

Около двадцати минут мы плыли спокойно, потом сбавили скорость и сместились к небольшому участку воды. Ширина от одного берега до другого здесь не превышала пятидесяти футов. Мы выбрали маленький пляж, покрытый смесью песка и грязи. Мост, с которого мы, якобы, собирались прыгать, находился слева. Он оказался не таким уж высоким, как я ожидала. Когда я услышала о прыжках с моста, тут же представила прыжки со скалы. Я смотрела подобные видео на YouTube. Но этот мост был старым и ржавым. Видимо, раньше он служил переправой для машин, которые хотели проехать к закрывшемуся строению, где, возможно, продавали еду и закуски.


Скачать книгу "Шатаут" - Стейси Борел бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание