Читать книгу "Сплетенные"



ГЛАВА 12

СЛОАН

Лэйс и Майкл уже поели и исчезли к моменту возвращения еще более расстроенного Зета в квартиру. Он снимает кожаную куртку, бросает ее на диван, а затем исчезает в той же ванной комнате, которой пользовалась я. Мало что может лишить меня дара речи, но, когда Зет Мэйфейр входит на кухню мокрый после душа лишь в полотенце, обернутом вокруг талии, я забываю о том, что у меня есть язык. Вернее, не совсем забываю. Я хочу использовать его не по назначению. Он с ужасом смотрит на мои трагические попытки съесть завтрак. Да, я правша, а ранили меня в левую руку, но резать, колоть и зачерпывать одной рукой очень сложно.

— Нужна помощь? — бурчит он, открывая холодильник и доставая бутылку воды.

Открутив крышку, он долго и жадно пьет из бутылки, мышцы его горла сокращаются, все это время он смотрит на меня. Я съедаю небольшое количество еды, которое удалось наколоть на вилку.

— Все в порядке, спасибо. Куда ты ходил сегодня утром?

Он приподнимает бровь. Перестает пить. Закручивает крышкой бутылку. Отводя от меня взгляд, говорит:

— Кормил питомца в подвале.

По его тону становится понятно, что он не хотел, чтобы эта информация стала мне известна. Это вызывает подозрение.

— Какого питомца?

Он прислоняется спиной к столешнице и скрещивает руки на груди. Меня не отвлекают его мышцы. Нет, нисколько. Это было бы очень глупо с моей стороны. Он окидывает меня оценивающим взглядом, слегка хмурится, а затем говорит нечто такое, от чего у меня сердце уходит в пятки:

— Андреаса Медину. Хулио в городе. Он забрал Кейда.

— Ты держишь Андреаса в подвале этого здания? И что значит он забрал Кейда?

Зет обходит стойку, за которой я сижу, и забирает вилку у меня из руки. Накалывает на нее часть еды из моей тарелки, подносит к моему рту и поднимает брови.

— Открой рот, Слоан.

Не могу поверить. Он только что сообщил мне, что в подвале находится пленник, и опасный преступник похитил его друга, а он хочет, чтобы я поела.

— Не открою, — огрызаюсь я. — Скажи, что, черт возьми, происходит.

Уголок его губ приподнимается в легкой улыбке. Полные губы слегка надуваются, когда он откладывает вилку.

— Все не так плохо, как кажется.

— А как? Почему все не так, как кажется?

— Потому что Хулио не станет связываться с Ребелом. Хулио — червяк по сравнению с «Вдоводелами». Он ни за что не станет убивать одного из них, не говоря уже о вице-президенте клуба. Нет, если только не хочет, чтобы всю его команду изничтожили.

— А Андреас? Почему ты запер его в подвале?

Зет пожимает плечами. Медленно проводит указательным пальцем по кленовому сиропу, которым я полила завтрак — я больна, знаю, — и затем подносит палец к моему рту. Это шокирует меня. Не уверена, что он хочет, чтобы я сделала — пососала? Он ухмыляется, когда я вопросительно смотрю на него, затем проводит подушечкой большого пальца по моей нижней губе. Я немного ошеломлена, когда он засовывает палец себе в рот и слизывает излишки кленового сиропа. Втягиваю губу в рот и провожу языком по пылающей коже в том месте, где он только что прикасался ко мне, мой рот наполняется сладким вкусом. Зет наклоняется вперед, сжимая челюсть, и опускается до тех пор, пока не оказывается со мной на одном уровне.

— Медина связан в подвале по трем причинам, Слоан. Во-первых, он напал на меня с гр*баным ножом — грандиозная ошибка с его стороны. Во-вторых, он знает, где находится Кейд, и я намерен заставить его поделиться со мной этой информацией. В-третьих… — Он переводит взгляд на мой рот, наблюдая за тем, как я посасываю губу. — В-третьих, он вел себя с тобой очень не по-джентльменски, когда ты гостила у Хулио. Он также сказал кое-какую херню, когда я притащил его сюда. Поэтому не собираюсь вести себя, как любезный хозяин, если ты понимаешь, о чем я говорю.

На самом деле я понимаю, о чем он говорит. Он говорит мне, что у него есть планы на Андреаса Медину, и не слишком приятные.

— Ты не убьешь его, — говорю я

Что-то похожее на веселье, смешанное с легким гневом, вспыхивает в его глубоких карих глазах.

— Я знаю, что делать и чего не стоит делать, Слоан. И нет, я не собираюсь его убивать, несмотря на то, что этот ублюдок этого заслуживает. Сегодня утром мы с ним немного поболтали. Он дал мне кое-какую информацию в обмен на гарантию, что предложу Хулио обмен: моего парня на его.

Поболтали? В моей голове всплывают самые ужасающие образы. В них много крови. Острые предметы. И полумертвый член мексиканской банды.

— Что значит поболтали? О чем?

Зет, склонив голову набок, непонимающе смотрит на меня. Затем подходит к дивану, к брошенной ранее куртке, роется в кармане, видимо, находит то, что искал, и возвращается в кухню. Протягивает мне маленькую черную коробочку.

Я смотрю на коробку, потом снова на него.

— Почему-то мне кажется, что внутри находится отрезанный палец. В этой коробке отрезанный палец? Если да, то я насмотрелась на них в отделении скорой помощи столько, что хватит на всю жизнь, но все равно спасибо.

— Открой, — рычит он.

Он не впечатлен моим неверием в него. Я открываю коробку, и внутри оказывается горсть… скрепок?

— Что это?

— То, чем парни занимаются в тюрьме, — хладнокровно говорит Зет. — Чино… — Он замолкает, очевидно, пытаясь тщательно подобрать слова. — Чино — непростое место. Люди создают оружие из чего угодно. — Он берет скрепку из коробки и начинает разгибать ее огромными руками. Скрепка превращается в четырехдюймовый отрезок проволоки. Зет поднимает ее, чтобы я могла рассмотреть ее. — У заключенных было довольно много вариантов для ее использования.

Я слишком хорошо представляю, что могли сделать заключенные с чем-то подобным. Меня охватывает ужас при мысли об этом. Зет был там. Зет находился там, и вокруг него происходили ужасные вещи. На меня накатывает волна беспокойства, от которой у меня пересыхает во рту.

— Ты причинил ему боль? — спрашиваю я.

Зет кладет проволоку на столешницу, снова берет мою вилку, все еще нагруженную едой, и смотрит на меня. Он смотрит мне в глаза с такой интенсивностью, что моя кожа словно гудит от электричества.

— Ты думаешь, я причинил ему боль, Слоан?

Это не один из тех неожиданных вопросов, которые люди задают и не ждут ответа. Задавая этот вопрос, он ждет ответ, так как после этого станет ясно, что я о нем думаю. Раньше это не имело значения, но сейчас, очевидно, это очень важно.

Я задумываюсь над ответом, так как собираюсь сказать ему абсолютно обдуманную, взвешенную правду. Это не занимает у меня много времени.

— Нет. Нет, не думаю, что ты это сделал. Не думаю, что ты причинишь вред беззащитному человеку.

Мои слова заставляют его снова ухмыльнуться.

— Ты очень высокого мнения обо мне, Слоан. А теперь, пожалуйста, открой рот.

Я подчиняюсь. Он подносит вилку с едой к моему рту, зажимаю ее между губ и наслаждаюсь скольжением металла, когда он вытаскивает ее из моего рта. Он внимательно следит за моим ртом, его лицо словно пустая маска.

— Я не прикасался к нему. В этот раз, — шепчет Зет. — Он дал мне номер телефона Хулио, и теперь я должен убедиться в том, что смогу вернуть Кейда.

Не собираюсь выяснять подробности. Это заведет нас в такие дебри, куда я точно не хочу идти.

— Ты возьмешь с собой Майкла?

Он кивает.

— Ты останешься здесь с Лэйси и своей подружкой. Не спускай ни с одной из них глаз.

Внезапно меня охватывает паника. Я не хочу, чтобы он уходил, каждый раз, когда он уходит, происходит что-то чертовски ужасное, меня начинают преследовать полицейские. Или в меня стреляют. Или и то, и другое.

— Ты не думаешь, что сейчас нам нужно держаться вместе?

— Нет. Не думаю. Ты ранена, Ньюан — невольный участник всего этого, а Лэйси немного не в себе. Не очень хорошая идея брать хоть кого-то из вас с собой, не говоря уже о всех троих.

Я бы поспорила с этим, несмотря на то, что понимаю, к чему он клонит, но тут входит Майкл в пропитанной по́том футболке. Он отправился на пробежку сразу после еды. На мой взгляд, это плохая идея — бегать на полный желудок, но, похоже, у него нет с этим проблем.

— Ты готов? — спрашивает он.

Выражение лица Зета мгновенно меняется, беззаботность сменяется гневом, от которого захватывает дух.

— Да, готов. Пора научить этого засранца, что ему не сойдет с рук похищение одного из наших.

Мне хочется указать на то, что Кейд на самом деле не «один из наших», он парень Ребела, но потом до меня доходит, насколько неблагодарна моя мысль. Конечно, Кейд — один из наших. Он был в тюрьме вместе с Зетом и рисковал жизнью и свободой, чтобы помочь мне, когда Чарли был в больнице Святого Петра. Они должны попытаться освободить его, но какой ценой? Вот к чему все сводится в наши дни — к цене наших действий. В нашей команде больше не может быть легкомысленных или безрассудных решений. В нашей команде. Я теперь ее часть, и от этого знания мне не по себе.

Зет встает, допивает бутылку воды, сминает ее и выбрасывает в урну. Он смотрит на меня, между его бровями прослеживаются две четкие линии.

— Я серьезно, Слоан. Не выходи из квартиры.

Я киваю головой, стараясь не выглядеть настолько обеспокоенной, насколько сейчас чувствую.

— Знаю, знаю. Могут быть последствия.

Зет ухмыляется.

— О нет, злая девочка. Тебе придется отвечать передо мной. И поверь — это гораздо, гораздо хуже.

Затем он делает что-то, от чего у меня покалывает пальцы на руках и ногах, он наклоняется и нежно, еле ощутимо, целует меня в макушку.

— Мы скоро вернемся, — говорит он. — И с нами будет Кейд.

Выражение лица у Майкла традиционное, ошеломленное. Думаю, он так же, как и я, поражен проявлением привязанности своего работодателя. Зет быстро одевается, и они уходят, а место на макушке, куда Зет поцеловал меня, безумно горит.


Скачать книгу "Сплетенные" - Калли Харт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание