Читать книгу "Сплетенные"



ГЛАВА 19

ЗЕТ

Я не могу думать о Лэйси. Не могу, бл*дь. Знаю, что она в безопасности — Чарли долбаный псих, но он не причинит ей физического вреда. Не собственной дочери. Меня больше беспокоит то, что он забивает ей голову ложной х*йней. Он сказал ей, что Герцогиня — ее мать, что совершенно невозможно, и Лэйси поверила ему. Она нуждается в фигуре матери даже больше, чем в отцовской. Именно поэтому девочка будет следовать по пятам за Чарли, чтобы поклониться чудесной новоприобретенной матери, которая умрет через несколько часов. Это самая разрушительная часть. Лэйси уже теряла мать, но в то время она была недостаточно взрослой, чтобы почувствовать всю тяжесть потери. Она тяжело воспримет смерть Герцогини, ведь она считает эту женщину своей кровной родственницей, а она в скором времени покинет ее. Лэйси не сможет смириться с этим.

Я должен найти ее, но до появления Майкла у меня связаны руки. Мы со Слоан молча проехали оставшиеся тридцать минут от мотеля до безопасного места на берегу водохранилища Маккей. Когда мы подъехали, Слоан прижалась лицом к окну, ее огромные глаза смотрели на бесконечную массу воды. Водохранилище практически замерзло. Обычно это происходит не раньше января, но в этом году было особенно холодно. Белый иней покрыл все: от травинок на обочинах дорог до оконных стекол одноэтажного деревянного домика, которым я владею уже много лет. Он старый, охренительно старый, но в нем есть отопление и сигнал сотовой связи, а это все, что сейчас имеет значение.

Мы заносим наши сумки внутрь — странно, что я не захватил черную сумку, — Слоан не ноет по поводу паутины или затхлого запаха. Ее щеки раскраснелись от короткой прогулки по морозу, кончик носа покраснел, она выглядит ох*ительно красиво. Не могу перестать пялиться на ее чертов рот. Не думал, что смогу это сделать: когда-нибудь поцеловать девушку. Вообще не думал, что захочу этого. Раньше от подобной мысли меня бросало в холодный пот, но теперь…

— Не хочешь помочь?

Слоан комкает бумагу из стопки газет пятилетней давности — «Криминальный босс Вендельсон умер в 67 лет! Где он спрятал свои миллионы?» — Сидя рядом с камином открытого типа. Похоже, что в пространстве за решеткой поселилась семья енотов. Смахиваю толстый слой пыли, скопившейся на куче дров по другую сторону от камина, и набираю хворост.

— Здесь очень уютненько, — замечает Слоан. — В бегах от двух главарей банд, преследуемые полицией, в прохладном домике на берегу озера. По крайней мере, наш вариант уюта.

У меня кружится голова, когда она это говорит. Наш. Я давил на нее безжалостно, уговаривая с того момента, как мы воссоединились в больнице, если можно так сказать. И все же теперь, когда она говорит о нашем быте, меня парализует сама идея этого. Не потому, что я боюсь. Не потому, что не хочу. Я парализован, потому что партнерство Зета Мэйфейра и Слоан Ромеры кажется достаточно хрупким, и уверен, что произойдет что-то дерьмовое и все разрушит. И я так же уверен, что это, несомненно, будет моей виной.

К тому времени, когда Майкл выходит на связь, огонь уже во всю пылает.

— Вы приехали, босс?

— Полчаса назад. Хулио мертв?

Смерть Хулио решит, по крайней мере, треть наших проблем.

— Нет. Судя по выражению лица Ребела, он очень скоро пожалеет, что не сдох, — отвечает Майкл.

Он вкратце рассказывают об убийстве Андреаса Медины и неожиданном воскрешении девушки по имени Лора, которую все считали мертвой последние пять лет. Я не испытываю ни малейших угрызений совести от того, что Медины больше нет. Может быть, это делает меня плохим человеком — то, что я не испытываю ни малейших угрызений совести из-за его убийства, — но на самом деле я бы солгал, если бы притворился, что сам не думал об этом. А я не лгу.

— Мы приедем через пару часов, — говорит Майкл.

Через пару часов означает, что Майкл и Ребел появятся здесь в час ночи.

— Ты по-прежнему планируешь отослать меня? — спрашивает Слоан.

Она надела огромный свитер, который я оставил здесь давным-давно, он постоянно сползает с ее голого плеча. Я готов любоваться ее голым плечом и подтянутыми сиськами каждый день.

— Да.

— Надолго?

— Сколько потребуется.

Слоан хмуро смотрит на огонь, подтянув колени к подбородку.

— Если я уеду…ты должен мне кое-что пообещать, — говорит она.

— Должен?

Я почти смеюсь. Никто не мог позволить себе приказать мне что-либо долгое, мать его, время. Это довольно необычно. Слоан бросает на меня пронзительный взгляд через плечо.

— Давай договоримся. Ты можешь контролировать меня в спальне, Зет, но вне спальни мы партнеры. Мне можно посоветовать, как и тебе. Справедливо?

У этой женщины, изящно сидящей перед огнем, есть яйца. Мне это нравится.

— Довольно справедливо.

— Ты должен отослать меня, но мне нужно… я хочу, чтобы ты не пострадал. Можешь сделать это ради меня? Хотя бы попытаться?

Я ожидал, что она попросит меня не нарушать закон. Не убивать. Но она попросила меня подумать о собственной безопасности. Я не делал этого.

— Постараюсь.

— Хорошо. Спасибо. — Она зарывается лицом в сложенные руки, глядя на пламя. — Когда я должна уехать?

— Завтра.

Она кивает, все еще не глядя на меня.

— Если завтра я уеду, тогда… тогда сегодня хочу спать с тобой. Я говорю не о сексе. Хочу быть с тобой в одной постели.

Бл*дь. Я не могу этого сделать. Сегодня мне уже пришлось преодолеть гр*баное препятствие, но по сравнению с ним, ее просьба все равно что гора Килиманджаро (прим. пер.: Килиманджаро — высочайший стратовулкан Африки, находящийся на северо-востоке Танзании, высочайшая точка континента (5895 м над уровнем моря)).

— Нет, Слоан.

— Почему? — Она выглядит обиженной. Уязвленной, словно я отказываю из-за того, что не хочу ее присутствия рядом с собой. — Мы спали вместе после секса у Хулио. Это было настолько ужасно?

Я встаю и начинаю расхаживать по комнате.

— Да. Да, это было чертовски ужасно. Я едва не сломал тебе шею, когда проснулся, помнишь? И это происходило не раз, Слоан. Я такой.

Она размышляет над сказанным мною, наблюдая за моими перемещениями. Такое чувство, что она хочет, чтобы я сел и успокоился, но мысль о том, чтобы снова делить с ней постель и, возможно, сломать ее хрупкие кости, не успокаивает меня.

— Почему это происходит? — шепчет она.

За последние несколько дней между мной и Слоан многое изменилось, но это я не готов менять. Не уверен, что когда-нибудь смогу. Я даю ей достаточно, чтобы она знала, что я не отвергаю ее, но не более того.

— Кошмары, Слоан. Кошмары всегда будет преследовать меня. Вот и все.

Прежде чем она успевает задать мне вопросы, я выхожу из хижины, захлопывая за собой дверь. Начался снегопад. Свет льется из окон дома, — чувствую, как холод пронизывает меня, — а там тепло. Тепло, светло и уютно со Слоан и ее желаниями. Я стою на краю озера и понимаю, что мне предстоит выбор. Я могу вернуться в дом, выбрать тепло, свет и заманчивое предложение Слоан о постели с ней. Думаю сделать шаг. Повернуться, левая нога, правая, левая, правая, и я снова окажусь в тепле, с ней. Технически это просто, но реальность, черт возьми, не такова. Я снова выбрал холодный, неуютный, одинокий путь, потому что еще не готов встретиться с демоном. Демоном, который мучает меня во сне.

Час спустя Слоан открывает дверь хижины, но не выходит. Слышу скрежет керамики по камню, поворачиваюсь и замечаю на пороге хижины белую кружку со сколами, и от нее поднимаются клубы пара.

Горячий шоколад. Должно быть, она покопалась на кухне. Я даже не знал, что у меня есть горячий шоколад. Беру чашку, но не пью из нее. Просто держу, смотрю на нее, пока сладко пахнущая жидкость не остывает и не перестает подниматься пар, размышляя о том, что значит, когда кто-то заботится обо мне. Не желает зла. Присматривает.

Около двенадцати тридцати появляется пара фар, сворачивая по грунтовой дороге в сторону дома — Майкл и Ребел, раньше, чем я думал. Черный, забрызганный грязью «Хамви» подъезжает к дому, и я вижу, о чем рассказывал Майкл по телефону: Ребел выглядит взбешенным. Он вылезает со стороны водителя и захлопывает дверь с такой силой, что эхо удара разносится по водохранилищу.

— Не стоило нас ждать, папочка, — говорит он. — Где моя сестра?

— Свояченица, — отвечаю я. Слоан обделается, если услышит, что он так ее называет. — Она внутри.

Майкл хлопает меня по плечу, он выглядит измученным, так он обычно выглядит, когда выпивает слишком много кофе.

— Нам нужно поговорить с ней. С вами обоими, — говорит он.

Мне не очень нравится, как Майкл говорит «мы», Ребел — его кузен, понимаю, но он уже много лет работает на меня. Более того… он мой друг. Если понадобится, я могу со всем справиться сам, но намного проще, зная, что он прикрывает меня.

Мы направляемся внутрь, Слоан уже на ногах и выглядит слегка разозленной еще до того, как видит Ребела. Знаю, что нас ожидает еще до того, как у нее появляется возможность открыть рот.

— Вот она, — говорит Ребел.

Она подходит к нему и бьет по лицу. Его голова откидывается в сторону, и я пытаюсь побороть улыбку. Моя девочка очень смелая. Искренне сомневаюсь, что в мире найдется много людей, которые нашли бы в себе мужество ударить Ребела и остаться безнаказанными. Он кивает, проводя языком по зубам, словно заслужил это.

Слоан выглядит так, будто собирается вступить в бой. Ребел отклоняется назад, едва избежав повторного удара ладонью.

— Тебе известно, что ты больной ублюдок? — шипит она.

— Да, твоя сестра говорила мне пару раз нечто подобное, — отвечает он. Жду, что он скажет ей что-то не то — я уложу его на задницу, — но он этого не делает. — Могу я уточнить, в чем провинился, чтобы заслужить такой теплый прием, или с этого момента мне стоит ожидать подобное приветствие каждый раз?

— Ты пытался купить меня, — огрызается Слоан. — К тому моменту ты уже был с моей сестрой, и ты, бл*дь, пытался купить меня.

Не знаю, что такого в злости Слоан, но ее ругань всегда делает мой член чертовски твердым. Однако сейчас это крайне неуместная реакция. На самом деле очень интересно, что этот парень скажет по этому поводу. Ребел выглядит озадаченным. Его удивление длится недолго, через несколько секунд он приходит в себя, пожимая плечами.

— Да, к тому времени я уже был с Соф. Но не перестал покупать девушек только потому, что был с твоей сестрой, док.

Майкл вздрагивает.

Я вздрагиваю.

Слоан впадает в ярость.

— Ты… ты, бл*дь, издеваешься надо мной?

Она бросается вперед, я перехватываю ее, прежде чем ей удается добраться до него. Ее руки и ноги разлетаются в разные стороны, она гораздо сильнее, чем кажется. Я хриплю, пытаясь удержать ее, не причинив вреда. При этом мне удается послать Ребелу уничижительный взгляд.

— Тебе лучше объяснить, что ты имеешь в виду, или я отпущу ее нахр*н, а когда она закончит, за дело примусь я, — кричу ему.

Ребел поднимает руки.

— Я покупаю девушек. Покупаю их до того, как они успевают бесследно исчезнуть. Нахожу им новое жилье и работу, если могу, и слежу за тем, чтобы они не подсели на наркоту или не умерли где-нибудь на помойке. Некоторые из них оказываются на гр*баной помойке независимо от моего желания помочь им, но они оказываются там по своему желанию, а не потому, что их похитили или принудили. — Он смотрит на Слоан равнодушным взглядом, сложив руки на груди. — Или шантажировали.


Скачать книгу "Сплетенные" - Калли Харт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание