Порочный союз

Джилл Рамсовер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: КЕЙР
Дочь губернатора попала в неприятности.
Если я защищу ее, ее отец будет мне очень обязан.
Но лучший способ уберечь ее - жениться на ней.
Сделать ее одной из наших.
Загвоздка? У нее есть парень, с которым она не готова расстаться.
Хорошо, что для такого парня, как я, нежелающая меня невеста - не проблема.
РОУЭН
Как получилось, что годы соблюдения правил так быстро закончились?
Я сделала все возможное, чтобы мои родители были довольны мной во всех отношениях.
Но когда в нашем доме появился ирландский гангстер с татуировками ростом в шесть футов, вся моя жизнь стала рушиться.
Теперь, проснувшись с вытатуированным на пальце кольцом, я начинаю бояться, что пути назад уже нет.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:17
0
368
60
Порочный союз

Читать книгу "Порочный союз"



13

— О, привет, Роуэн, — поприветствовала меня Ханна в дверях. — Боюсь, Стетсона сейчас нет дома.

— Я знаю. Я не смогла попасть на его игру сегодня вечером, и он упомянул, что останется здесь на ночь, поэтому я решила оставить ему небольшой сюрприз. Надеюсь, это компенсирует пропуск его игры.

Я смущенно улыбнулся ей.

Ханне должно было приближаться к шестидесяти. Она носила аккуратную стрижку боб и поддерживала порядок в доме в белой рубашке на пуговицах и темно-синих брюках, накрахмаленных до такой степени, что они стояли сами по себе. Она считала своей личной миссией воспитывать мужчин Веллингтона, поэтому я рассчитывала, что она с пониманием отнесется к участи непутевой подружки, которая не выполнила свой долг по поддержке своего парня.

— Конечно, милая. Правда, я не могу сказать, в каком состоянии его комнаты.

— Не беспокойся. Я слышала, что ты не убираешься в этой части дома. Я говорю, что это хорошо для Стетсона. Некоторые вещи — это жизненные навыки, которые должны быть у каждого, — заговорщицки сказала я.

Ханна подмигнула.

— Это ты сказала, а не я.

Она закрыла за мной дверь, как только я оказалась внутри.

— Я просто брошу это в его комнате и выйду сама.

— Хорошо, дорогая. Звони, если я тебе понадоблюсь.

— Спасибо, Ханна.

Она тепло улыбнулась и направилась обратно на кухню. Я бросилась вверх по лестнице. Вместо того чтобы повернуть направо к комнате Стетсона, я сделала крюк влево и поспешила по маленькой лестнице второго этажа на третий.

Дрожащими руками я отперла ключом засов и открыла дверь. У меня перехватило дыхание при виде девушки, прижавшейся в углу с маленьким одеялом вокруг нее. Насколько я могла судить, цветочное платье исчезло.

Негодование обожгло горло. Несправедливость всего этого грозила выбить у меня почву из-под ног: ее заставляли терпеть такие бесчеловечные условия, а я вынуждена была позволить этому случиться. Никогда в жизни я не испытывала такого сильного гнева.

Однако беспомощность была знакома, и я ненавидела ее.

Девушка вскочила на ноги при виде меня. На ее лице появилась отчаянная надежда, что это тот самый побег, о котором она молилась. Что на этот раз я здесь, чтобы спасти ее.

Я вдруг задумалась о том, не принесет ли мое возвращение больше вреда, чем пользы, ведь теперь мне придется заново рушить ее надежды.

— Мне очень жаль, — умоляла я, протягивая ей небольшой листок бумаги, который я приготовила для нее.

Я перевела сообщение на русский язык, объяснив, что человек, удерживающий ее, очень силен и что мы работаем над тем, чтобы освободить ее в ближайшее время. По мере того, как ее глаза сканировали слова, ее дрожь усиливалась, и я не знала, как она может видеть эти слова.

— Мне... мне так жаль.

Мой голос подвел меня. Все, что у меня было, это обрывки дыхания, которые удалось протиснуть мимо сердца, застрявшего в горле.

Бумага упала на пол, за ней последовали две тяжелые слезы с ее щек.

— Мне так жаль, — продолжала бормотать я, поднимая бумагу и засовывая ее в карман.

Раскаяние охватило меня таким жгучим стыдом, что я почувствовала, будто моя кожа горит изнутри. Как я посмела позволить страданиям этой девушки продолжаться, когда я могла освободить ее? Если бы я была достаточно храброй, я могла бы взять с собой болторезы и вытащить ее из этого проклятого дома. Я могла бы скрыться - лучше уж так, чем знать, что из-за меня она все еще заперта в аду.

Ро, пожалуйста, не делай этого. Это не твоя вина.

Может быть, не изначально, но тот факт, что она все еще здесь, лежит на моих плечах.

Было ли еще время? Может, я смогу найти что-то, что перережет цепь в гараже? Я должна была спасти ее. Я должна была хотя бы попытаться.

Я сжала ее руки в своих и объяснила, что сейчас вернусь. Она, казалось, поняла мою внезапную срочность, ее лицо настороженно изучало мое. Я сжала ее руки в последний раз и выскочила за дверь, не тратя времени на то, чтобы закрыть ее за собой.

Я поспешила на второй этаж и уже ступила на главную лестницу, когда поняла, что я не одна. Все мое тело замерло — и сердце, и легкие, и внутренние органы - все замерло во времени, когда я поняла, что Лоуренс Веллингтон поднимается по лестнице с другим мужчиной. С мужчиной, у которого от левого виска до уголка рта тянулся изборожденный шрам, а холодные глаза были такими светло-голубыми, что казались двумерными.

На меня обрушился ливень вопросов. Почему он был здесь? Кто был тот человек со шрамом? Они шли за девушкой? Увидели ли они, что я пришла не с той стороны? Даже если нет, если бы они пошли в ее комнату, то наверняка заметили бы, что дверь осталась незапертой.

Черт! Черт, черт, черт, черт, Ро. Тебе нужно срочно уносить отсюда свою задницу.

Я широко улыбнулась.

— Здравствуйте, мистер Веллингтон!

— Роуэн, я не знал, что ты здесь.

— Да, извините за это. Я просто зашла оставить записку для Стетсона, так как не смогла прийти на его игру.

Я сделала пару непринужденных шагов вниз, отчаянно пытаясь контролировать свое дыхание, чтобы не показаться изможденной.

— Это очень заботливо с твоей стороны, — сказал он без всякого чувства.

— Я все равно была в этом районе, помогая маме, так что ничего страшного не произошло. Надеюсь, вы не возражаете.

Я еще раз ухмыльнулась, в этой ухмылке было столько очаровательной невинности, хотя маска почти треснула, когда мои глаза переместились на человека со шрамом. Его уничтожающий взгляд пронзил меня насквозь.

— Вовсе нет, — сказал Веллингтон.

— Я просто уйду с вашего пути и вернусь к родителям.

Я набралась смелости и бросилась мимо них.

— Еще раз извините, что прерываю.

— Передай привет от меня своему отцу, — сказал он ровным, леденящим душу тоном.

— Конечно, — отозвалась я, не оборачиваясь.

Я не могла, потому что страх заставил кровь отхлынуть от моего лица. Была ли это угроза? Неужели Лоуренс Веллингтон причинил бы вред моему отцу, чтобы заставить меня молчать? Была ли я просто параноиком?

Я представила себе бедную девушку в кандалах наверху и поняла, что все его опасения обоснованы. Этот человек был злобным монстром, и я только что поставила себя под его прицел.

Я никогда не принимала сознательного решения отправиться на поиски Кейра, но ноги сами привели меня туда. Я писала ему и звонила, но не получала ответа. Сдаваться было нельзя. Я должна была найти его.

Когда я подошла к входу в Moxy, полуденное солнце опустилось достаточно низко, чтобы окрасить небо в мандариновый цвет. На этот раз я не стала медлить, прежде чем открыть дверь и войти внутрь. Я столкнулась лицом к лицу с огромным мужчиной, работающим на входе.

— Я ищу Кейра.

Пожалуйста, пожалуйста, не будьте сложным.

— Босса здесь нет, — сказал он без колебаний.

Он сказал правду.

Я проглотил горький вкус разочарования.

— Ты можешь сказать мне, где он? Я пытался позвонить ему, но он не отвечает.

Мужчина ухмыльнулся.

— Может быть, это значит, что тебе стоит понять намек?

— Тогда я просто подожду, — выдохнула я, сложив руки на груди, чтобы показать, что никуда не собираюсь уходить.

Он посмотрел назад в клуб.

— Неплохая идея, раз уж ты об этом заговорила. Ты была чертовски сексуальна там. Может, пока ты ждешь, ты покажешь нам, на что еще способна.

Он перекатывал кусочек жвачки с одной стороны рта на другую с соблазнительной ухмылкой.

Я отказалась реагировать на его приставания.

— Послушай, принцесса. Ты не можешь стоять здесь всю чертову ночь.

— Я с радостью уйду. Просто скажи мне, где я могу найти твоего босса, и я уйду отсюда.

Он сделал два угрожающих шага вперед.

— Или я могу просто поднять эту тощую задницу и вышвырнуть тебя на улицу.

Он надел свою профессиональную манеру вышибалы, которая, по общему признанию, была тревожной.

— Слушай, мне очень, очень нужно поговорить с Кейром. Это срочно. И я сказала тебе...

— Здесь какая-то проблема?

Хмурый мужчина, который работал на входе в последний раз, когда я была в клубе, присоединился к нам у двери. Я попыталась вспомнить его имя — Тор или Тур — точно, Торин.

— Цыпочка хочет видеть босса, но его здесь нет, — красноречиво объяснил вышибала.

— Мы с Кейром работаем над кое-чем, и тут возникло срочное дело. Мне нужно с ним поговорить. Меня зовут Роуэн.

— Я знаю, кто ты, Роуэн.

Облегчение столкнулось с беспокойством, потому что я не могла понять, знать меня — это хорошо или нет.

— Ты можешь мне помочь? Это невероятно важно.

Он изучал меня, как волк с опаской оценивает пищу, подозрительно оставленную на открытом месте.

— Да, — в конце концов пробормотал он. — Придурок оставил свой телефон в кабинете. Нужно отнести его ему в любом случае. Пошли.

Он прошел через вход, не оглядываясь, ожидая, что я последую за ним, и подошел к зеленому и красному мотоциклу, припаркованному на тротуаре. Он перекинул ногу. Машина взревела. Он был гладким, с гладкими реактивными черными шинами и низким профилем, что говорило о том, что этот зверь создан для гонок. Он выглядел так, словно выкатился прямо из видеоигры.

— Ты собираешься сесть на него или будешь пялиться на него всю ночь?

— Э, да.

Я никогда не ездила на мотоцикле, и уж точно не на таком. Я понятия не имела, что я делаю.

— Наступи на этот колышек, возьми меня за плечи и перекинь другую ногу, — инструктировал он. — Осторожно, чтобы не задеть дерьмо внизу. Будет тесновато. Она не предназначена для пассажиров.

Как и шлемы, видимо.

Я глубоко вдохнула и сделала рывок. Было неловко прижиматься к спине незнакомца, но я планировала держаться изо всех сил.

— Ты обезьянка? — Отозвался он, глядя вниз на мою смертельную хватку вокруг его груди.

— Заткнись и веди эту штуковину! — Прокричала я в ответ, прижавшись щекой к его плечу.

Я была уверена, что он хихикнул, что я почувствовала только потому, что прижалась к нему, как вторая кожа.

Через пять минут и десять "Аве Мария" он припарковал мотоцикл у здания в Мидтаун-Ист. Он помог мне слезть с мотоцикла и повел нас к парадному входу, не сказав ни слова. Мне это подошло. Я не чувствовала себя слишком разговорчивой. Мы поднялись на двадцать второй этаж, где он постучал в одну из трех дверей на лестничной площадке.

Прошла почти целая минута, прежде чем замок со щелчком открылся. Кейр открыл дверь, без рубашки, с мокрыми волосами. Он замер, разглядывая неожиданно прибывших.

— Ты оставил это дерьмо в клубе.

Торин протянул Кейру свой телефон.

— Спасибо, чувак. Я как раз собирался зайти за этим.

— Без проблем.

Он начал поворачиваться к лифту.

— Подожди, — позвал Кейр. — Ты привез ее сюда на мотоцикле?

Его голос приобрел угрожающий оттенок.

— Это то, что было при мне.

— У тебя нет чертовых шлемов. В следующий раз бери гребаный Uber, если придется. Господи.

Кейр схватил меня за запястье и втащил внутрь, захлопнув за нами дверь.

Между моим шоком от его вспышки и пьянящим облаком аромата тела, дразнящим мои чувства, мой разум стал туманным и пустым.


Скачать книгу "Порочный союз" - Джилл Рамсовер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание