Читать книгу "Седьмой круг"



Глава 33

Дорога домой была, мягко говоря, мрачной. Мы не стали снова засыпать могилу, потому что какой, блядь, в этом был смысл? Даже если бы мы это сделали, было бы чертовски очевидно, что могила пятилетней давности была недавно выкопана. Но самое главное, Чейза там не было. Его там не было… значит, он был, что? Все еще жив? Или только то, что он был похоронен в другом месте?

Моя голова болела не только от легкого сотрясения мозга.

Вытащив телефон, я открыла список контактов и нашла номер человека, который лично пережил предположительно смертельный выстрел.

— Аид, — ответил он через пару мгновений. — Вот это сюрприз. Что могу быть полезен?

Я глубоко вздохнула, прежде чем ответить, встретившись с обеспокоенным взглядом Зеда, когда он посмотрел на меня. Он был за рулем, и я включила громкую связь в телефоне.

— Стил. В прошлом году тебя ранили в грудь, и ты выжил, чтобы рассказать об этом, — сказала я, грызя ноготь большого пальца и обдумывая свои слова. — Как думаешь, каковы шансы того, что кто-то выживет после пули в голову?

Макс Стил — один из немногих, кого я считала скорее другом, чем знакомым, — издал звук, похожий на размышление.

— Как царапина? — в конце концов спросил он. — Я точно знаю, что это возможно.

— Нет, — ответила я с гримасой. — Я имею в виду пулю 44-го калибра прямо посреди его чертовой морды, в упор. — Он засмеялся.

— Охрененно маловероятно. Его мозг, скорее всего, напоминал бы яичницу-болтунью. Я получил пулю в грудь, но он промахнулся достаточно, чтобы не задеть важные органы и меня можно было залатать в хирургии. Шансов не задеть важное дерьмо пулей в мозг не так уж и много. — Я испустил долгий вздох.

— Да, я тоже так думала. — Я даже не знала, хочу ли я это услышать или нет.

— О чем это вообще? — спросил Стил. — Или я не хочу знать?

Я переглянулась с Зедом. Должен ли он знать? В конце концов, он был замешан в бойне с «Лесными волками».

— Ты не хочешь знать, — мрачно ответил за меня Зед. — Но, на всякий случай, ты можешь стряхнуть пыль со своего оружия. — Стил усмехнулся.

— Как будто я позволил ему запылиться. — Затем он сделал паузу, и на заднем плане послышался звук постукивания по клавиатуре. — Послушайте, я не знаю, поможет ли это, но был зарегистрирован случай, когда женщину застрелили из 44-го калибра во время стрельбы из проезжающего мимо автомобиля. Каким-то образом пуля разбилась о ее череп, и ей даже не понадобились швы… Так что… да, я думаю, это возможно. Вероятно? Черт возьми, нет. Невозможно? Тоже нет. Нет ничего невозможного, вы, ребята, это знаете.

Я застонала, проводя грязной рукой по лбу. Это определенно не то, что я хотела услышать.

— Удивительно, — пробормотала я, страх прокатился по мне волнами. — Сейчас, наверное, самое время отправиться в отпуск. — Это был тот же самый совет, который я дала Деми, и, хотя я не особо заботился о Стиле и его семье, я также не хотела видеть их мертвыми. Они были слишком полезны. Однако он только рассмеялся.

— Это смешно. Я никогда не знал, что ты шутить, Аид. — Зед ухмыльнулся.

— Похоже, это что-то новое.

— Да пошел ты, Зейден, — рявкнула я, сердито глядя на него. Однако я была довольна реакцией Стила, учитывая, сколько помощи я оказала, когда его девушка попала в беду в прошлом году.

— Я искал предлог, чтобы купить новое оружие, — прокомментировал Стил, как будто он уже был в сети, делая покупки. — Просто скажи слово, и мы тебя прикроем.

Я испустила тихий вздох облегчения. Однажды мы объединились, чтобы перебить всю мою семью и семью Чейза, и мы были чертовски крутой командой.

— Ценю это, — ответил Зед. — Также будьте начеку с полицией. Они больше не наши.

— Черт, — пробормотал Стил, — это было удобно.

— И не говори, — вздохнула я. Я закончила разговор и посмотрела на Зеда долгим взглядом. — Какова реальная вероятность того, что Чейз был одним из десяти миллионов, кто мог пережить пулю в лицо, а затем сумел выползти из особняка Локхартов до того, как он сгорел в огненном шаре? А также каким-то образом инсценировать свою смерть? — Зед поморщился.

— Как сказал Стил, нет ничего невозможного, верно? Кто-то должен попасть в этот ноль один процент; почему не он? — Я застонала и провела руками по лицу.

— Блядь, мы побывали в аду и вернулись назад. Я так облажалась. — Зед впился пальцами в мое колено.

— Нет, не ты. Мы. Что там говорит Сеф? Беги или умри?

Я фыркнула неуместным смехом над его попыткой использовать сленг. Однако он не ошибся; он был моей поездкой или смертью. Вот только у меня было ужасное чувство, что наша поездка вот-вот закончится.

— Я буду чувствовать себя чертовски лучше, когда увижу Сеф своими глазами, — призналась я, снова грызя ноготь большого пальца, глядя в окно. Мы были уже недалеко от Теневой рощи, но мое беспокойство продолжало расти. — Все началось, когда Чейз подверг ее опасности. — Зед взволнованно посмотрел на меня краем глаза, затем покачал головой.

— Это началось задолго до этого, Дар, и ты это знаешь. Но да, я беспокоюсь, что он придет и за Сеф. Может, напишешь Кассу и убедишься, но мы все равно вернемся через двадцать минут.

Не желая отвечать на его комментарий, я сделала, как он предложил, и отправил Кассу сообщение, чтобы убедиться, что в моем многоквартирном доме все в порядке.

Он ответил почти сразу, подняв палец вверх. Да, немногословный человек, даже здесь.

Остаток пути мы с Зедом проделали молча, оба погруженные в собственные мысли и преследуемые воспоминаниями о нашем прошлом, которое так неприятно пробуждалось.

Я не заметила байк Касса, когда мы выезжали на улицу возле моего дома, но это не было большим потрясением. Он часто оставался вне поля зрения, чтобы Сеф не знала, что за ней следят. Это спасло его от драмы, когда она закатывала истерику из-за того, что ей никто не доверял.

Зед заехал прямо на мой уровень парковки и оставил свой Феррари на месте, которое я всегда оставляла для него свободным. Со стоном я вылезла с пассажирской стороны, когда мои затекшие, ушибленные мышцы закричали на меня.

— Мне нужен душ, — заметила я, проводя грязными руками по переду своих более грязных джинсов. Затем я изогнул бровь, когда Зед обошел машину со своей стороны. — Поправка, тебе нужен душ. Ты выглядишь так, как будто ты просто… — Я замолчал, резко рассмеявшись. — Ты выглядишь так, словно только что вырыл могилу. — Зед усмехнулся.

— Это жутко. — Я направилась к лифтам, но он поймал меня за руку, остановив на полпути. — Вообще-то, прежде чем мы пойдем наверх, мне нужно кое-что сказать. То, что я собирался сказать тебе очень давно, но все время терял самообладание. — Я смущенно нахмурилась.

— Может ли это подождать, пока мы не будем покрыты могильной грязью? Хотя в том гробу не было трупа, я все еще чувствую, что пахну смертью. — Он слегка покачал головой.

— Нет, я просто… я постоянно оправдываюсь перед собой, почему я не сказал тебе, и меня убивает хранение этого секрета.

Это меня беспокоило. Я сделала шаг ближе, глядя на него снизу вверх. Противоречивые эмоции заполнили его знакомый взгляд.

— Зед, что бы это ни было, ты можешь рассказать мне. Мы не храним друг от друга секретов, помнишь? Даже если это больно.

Честность, по крайней мере, между нами двумя, была основой нашей дружбы. Что он сказал, что что-то скрывал от меня…?

— Да, я помню. От этого еще хуже, — пробормотал он, проводя рукой по волосам. Его взгляд оторвался от моего и опустился на пол, когда он явно спорил сам с собой, что сказать.

Мне было больно видеть его таким скрюченным, поэтому я подошла еще ближе и обняла его за талию.

— Я знаю, что сильно изменилась с тех пор, как мы дали эти обещания, но я все еще я. В глубине души я все еще Дар.

Рука Зеда поднялась к моей щеке, мягко приподняв мое лицо, когда он посмотрел на меня сверху вниз. На какое-то напряженное мгновение мне показалось, что он вот-вот поцелует меня. На мгновение мне захотелось, чтобы он это сделал.

Но потом я вспомнила, как Сеф в последнее время проникала в мой мозг обо мне и Зеде, и как я никогда, никогда не хотела снова рисковать нашей дружбой из-за неуместных романтических чувств. Поэтому я отошла.

— Что ты хотел мне сказать? — спросила я его грубым голосом. Черт возьми, я была так близка к тому, чтобы испортить лучшие отношения, которые у меня когда-либо были. Зед одарил меня долгим взглядом, затем вздохнул.

— Ничего, ничего. Просто… Я поцарапал твой «Макларен», когда водил его в прошлом месяце. — Я уставилась на него. — Что? Ты водил мой «Макларен»? — Он вздрогнул.

— Ага. Извини. Когда тебя не было в городе на встрече с Иезекиилем. Моя машина была на ремонте, и Сеф сказала мне взять одну из твоих на день. Я не смог устоять.

— Какого хрена, Зед? — воскликнула я, топая к машине, о которой шла речь, моей единственной чертовски дорогой машине, на которой я почти никогда не ездила, потому что боялась ее повредить. И действительно, на переднем бампере была белая царапина.

— Ты мудак. — Я ударила его по плечу, и он застонал.

— Извини, — сказал он снова, — но черт возьми, это была сбывшаяся мечта. — Его ухмылка была полна озорства, и я даже не могла достаточно сильно на него разозлиться из-за произошедшего.

Вместо этого я просто покачала головой и прошла мимо него к лифтам.

— Ты чертов труп, Зайден Де Роса, — прорычала я, когда он последовал за мной внутрь. — В следующий раз, когда мне нужно будет перевезти тело, я сделаю это на твоей машине. — Он лишь громко рассмеялся.

— Будто ты избавляешься от тел. Это мило.

Он продолжал дразнить меня тем, что я принцесса, потому что не распоряжаюсь лично моими убийствами, а я только закатила глаза и сбила его с толку, когда лифт достиг моего этажа. Однако я сделала еще пару шагов, прежде чем замерла в панике.

Дверь моей квартиры — та, что была защищена биометрическими замками, которые могли открыть только я или Сеф, — была частично открыта. Сеф никогда бы не оставила ее открытой. Даже в самые беззаботные дни.

Зед тоже это увидел, и мы оба выхватили оружие и бросились вперед. Внутри квартира была в полном беспорядке, и мне пришлось тяжело сглотнуть, чтобы подавить крик паники, нараставший во мне.

— Сеф! — позвала я, пристально глядя на каждое возможное укрытие. — Сеф, ты здесь?

Зед поманил меня, и я подошла к тому месту, где он стоял возле кухни. Повсюду валялись разбитые стекла, а моя мебель была в беспорядке, как будто там была большая драка. Кровь, на которую он указывал, предполагала то же самое.

— Черт, — выдохнула я, меня охватил ужас. — Сеф? Сеф, ответь мне!

Я помчалась в ее комнату, пытаясь найти какие-либо признаки ее присутствия, но обнаружила, что она совершенно пуста.

— Нет, нет, нет, — повторяла я, бросая пистолет на кровать и доставая телефон. Сначала я набрала ее номер, но звук ее телефона раздался в гостиной.

Когда моя паника достигла эпических масштабов, я набрала номер Касса.

— Рыжая, — ответил он низким, протяжным голосом. — Как дела?

— Где ты? — спросила я, даже не пытаясь скрыть страх в голосе. — Где Сеф? Ты должен был присматривать за ней, Касс! Я доверяла тебе, чтобы она была в безопасности!


Скачать книгу "Седьмой круг" - Тейт Джеймс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание