Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности
![Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности](/uploads/covers/2023-10-07/bozhestvennaya-zhemchuzhina-chast-i-tajna-dvojstvennosti-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Игорь Чио
- Жанр: Ужасы / Городское фэнтези / Социально-философская фантастика
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности"
— Это будет изящный золотой браслетик, — отвлеченно сказала Диана.
Губастый Бад, отшитый сестричками и слоняющийся от скуки, неожиданно оказался за спиной Китти и громко съехидничал:
— Мультяшки, у вас глаза, как у лемуров лори, потому что вас нарисовал пьяный художник! — Бад прыснул, хрюкнул на вдохе, подавил приступ смеха и брякнул, показывая пальцем на родинку Китти: — Пьяница, типа уронил кляксу на твою щеку.
Диана испуганно поджала губы. Китти с досады беззвучно выругалась и со злостью плеснула воду на ширинку джинсов Бада. Хана и Тина, глядя на этот мокрый акт возмездия, захихикали в ладошки.
К школьникам подошла экскурсовод — загорелая остроносая шатенка средних лет. Быстренько организовав внимание группы, она коротко представилась и произнесла поставленным голосом:
— Мы находимся у входа в Сады Магуайра — уютного парка, протянувшегося от Флауэр стрит к главному фасаду одного из самых почитаемых сооружений в деловом центре Лос-Анджелеса.
Бад вынужденно ретировался, прикрывая руками мокрое место. Мультяшки мстительно наблюдали за его отступлением и невольно прижались плечами друг к другу, как нахохлившиеся синички.
Экскурсовод поставила ногу на первую из ступенек и продолжила:
— Сады Магуайра, это одновременно и парк, в котором можно отдохнуть от шума и суеты даунтауна, и арт-проект, включающий в себя объекты искусства и природные элементы. Центральная часть парка — Maguire Gardens’ SPINE13 состоит из секций металлизированных ступеней, расположенных между трех прямоугольных бассейнов со скульптурными композициями. Соединенные в одну линию, эти архитектурные элементы образуют подобие террасы, символизирующей каскад водопадов, — гид предложила следовать за собой, давая краткие пояснения:
— Выгравированные на ступенях надписи рассказывают об истории развития печатного слова, а собственно SPINE ведет нас к главному входу здания Центральной Библиотеки Лос-Анджелеса. Туда мы сейчас и отправимся.
— Скука смертная, — Китти разочарованно наморщила носик.
— Для профанов — да, но не для тех, кто посвящен, — отвлеченно сказала Диана.
— Ди, о чем ты?
— По пути к главному зданию мы поднимаемся…
— Ну да, тут же ступеньки.
— Их одиннадцать… если умножить на число бассейнов, получится тридцать три, как позвонков в человеческом позвоночнике. SPINE — хребет парка, лестница посвящения, ведущая к мозгу… к библиотеке. Это такой архитектурный замысел.
— Значит, мы сейчас где-то у копчика, — съязвила Китти.
— В обратном направлении библиотека — источник знаний, — упрямо продолжала Диана, игнорируя шутку, — от него берет начало нисходящий каскад водопадов.
Китти удивленно посмотрела на подругу.
— Откуда ты все это знаешь?
— Вспомнилось само собой, — с безразличием пояснила Диана. — Какие-то оккультные штуки.
На кукольном лице Китти появились признаки заинтересованности; она взяла Диану под локоть и прислушалась к экскурсоводу.
— …сочетание архитектурных стилей древнего Египта и Средиземноморья эпохи Возрождения. Монументальное здание библиотеки, построенное с учетом сакральных пропорций и геометрии, похоже на зиккурат14 и выглядит среди небоскребов по крайней мере необычно. Главной деталью этого ансамбля, воздвигнутого в 1926 году по проекту Бертрама Гудхью, является башня с пирамидой Солнца наверху. Вершину ее венчает золотая рука, держащая факел.
— Слышала? Зиккурат! — зловещим шепотом прокомментировала Китти. — Это древнее культовое сооружение. Культ! Алтари, кровавые жертвоприношения…
— Я поняла, ты дружишь со мной оттого, что мой дедушка играл злодеев.
— Вовсе нет! Я просто обожаю его роли. Скажи, а та красивая дама, с которой ты была на Голливудском бульваре, кто она?
— О, ты нас видела! А почему не подошла?
— Я сидела в машине, мы с Сэмом проехали мимо вас.
— Это была Мариэн Гарднер, — пояснила Диана.
— Жена Винсента Гарднера?
— Вдова, — поправила Диана. — Мы навещали звезды деда на Аллее Славы.
— Не ври, для твоей бабушки она слишком молодо выглядит.
— Мариэн на двадцать пять лет моложе деда, но да… она такая, — Диана улыбнулась. — Думаю, мама ей немного завидует.
— О, твоя мама в полном порядке.
— Ты ее видела? Когда ты успела?
— Ди, ты что, забыла? Твоя мама организовывала все школьные праздники, какие я помню. У нее это здорово получается.
Экскурсовод немного рассказала о зеленых насаждениях парка и повела группу к верхнему бассейну со скульптурой сокола. Здесь, напротив хищной птицы, взлетающей со скалы, торчал из бортика стилизованный футуристический фонтан в виде лысой головы, будто сотворенной из жидкого металла. Лицо ее, обращенное к небу, ярко блестело на солнце; вода выливалась из открытого рта небольшой струйкой и омывала саму голову, не позволяя ей высохнуть и стать матовой.
Китти произвела в уме подсчеты возрастов, но у нее что-то не сошлось.
— Винсенту Гарднеру было за восемьдесят, когда он умер…
— Восемьдесят два, — поправила Диана, — его не стало в девяносто третьем, через год после моего рождения. Бабушке тогда было пятьдесят семь.
Китти мгновенно скорректировала свои расчеты и удивленно воскликнула:
— Ей семьдесят четыре?! Она выглядит не старше сорока, тридцати лет как не бывало! Может, мне померещилось из окна машины?
— Нет, все так и есть, — не без гордости подтвердила Диана, — моя бабушка необычная женщина. После смерти деда ей несколько раз предлагали снова выйти замуж, но она всем отказала. Люблю, когда она приглашает меня в его кабинет, у нее там музей памяти.
— Хотелось бы там побывать.
— Как-нибудь попробую это устроить, — пообещала Диана.
— Только не забудь.
— Ладно, — еще раз пообещала Диана и вдруг вспомнила: — В два часа дня мне надо быть тут, у бассейна с соколом. За мной придет папа.
— А за мной приедет Сэм, — Китти покрутила телефоном, показывая, что ждет звонка. — Погуляем, а вечером пойдем на концерт Кеши.
— Тебе сильно повезло с братом.
— Иногда он в шутку зовет меня Лилит и подбивает перекрасить волосы в рыжий цвет, — Китти хихикнула.
Диане вдруг захотелось интриговать, она понизила голос и сообщила подруге по секрету:
— Бабушка говорит, что во мне живет проклятая демоница. Сегодня утром я даже видела ее в зеркале. У нее огромное волосатое пятно на щеке, вот тут, — Диана обвела пальчиком левую сторону своего лица, передернула плечами и огляделась. — Почему у меня такое ощущение, будто я на сцене?
— За демоницей приглядывает дьявол! — зловещим тоном пошутила Китти.
Диана увидела позади подруги стройного черноволосого мужчину лет тридцати с утонченными чертами лица. Взгляд его проник под одежду Китти, затем будто срезал лямки легкого платья Дианы и теперь исследовал ее саму от волос до пальцев ног. Она опустила глаза и спряталась за фигурой подруги.
Китти шустро обернулась, будто ее ущипнули за ягодицу, и тотчас приметила незнакомца.
— Только что увидела? Ди, ты как слепой котенок! Я заметила его у входа в парк еще до того, как ты пришла. Красавчик, не находишь?
— У него энергичный взгляд, такие мужчины любят красивых девушек…
— Сейчас проверим, — Китти обернулась и призывно помахала незнакомцу.
Диана в ужасе схватила ее за локоть:
— Кит, ты с ума сошла!
— Ди, разве тебе не хочется, чтобы он подошел и заговорил с нами?
— Вовсе нет!
— А вот и да! Тебе нужен нормальный парень, иначе останешься с тупицей Кевином! Он опять к тебе подкатывает!
— Пойдем отсюда, — Диана сделала шаг и потянула подругу за собой.
Китти не двинулась с места.
— Ди, чего ты боишься? Мы просто поболтаем.
— Он так смотрит, будто рвет на мне одежду взглядом.
— Это интригует, не так ли?
— Нет, я… — голос Дианы слегка дрогнул, взгляд ее предательски скользнул в сторону незнакомца и лишь подтвердил то, что она уже знала: мужчина следил за ней и читал ее, как книгу, но с конца, дерзко заглядывая на последние страницы. — Боже, он заметил, что я на него посмотрела! Идем скорей.
— Куда? Вся группа еще здесь, — громко прошептала Китти и в этот момент заметила, как незнакомец сделал движение с намерением преградить подругам путь. — А хотя, почему нет? Давай отойдем в сторону, и красавчику будет проще с нами познакомиться.
Диана развернулась, перестала тянуть Китти и замешкалась. Экскурсовод что-то говорила, школьники слушали, не обращая внимания на двух подруг и незнакомца. В парке было многолюдно, но посетители, которые еще пару минут назад стояли рядом, теперь отдалились и разбрелись, будто массовка, освободившая сцену. Диана, как преследуемая соколом голубица, внезапно поняла, что свобода бескрайнего неба коварна и скрыться негде.
— С какой планеты вы прилетели? — мужской голос, прозвучавший у нее за спиной, был приятным, речь и дикция выразительны.
От неожиданности Диана вздрогнула и обернулась. Незнакомец стоял в паре метров, давая понять, что намерен соблюдать приличия. Вблизи взгляд его казался острым, но тон был мягким:
— Меня зовут Дионис. Сожалею, если напугал вас.
— Я… мы вовсе не испугались, — быстро ответила Диана, но по улыбке мужчины поняла, что он не поверил в ее смелость.
— Просто мы вас не знаем, — задорно вставила Китти.
Мужчина приветливо посмотрел на нее и сказал:
— Зато я знаю вас. Вы Европа, которую похитили с ее тайного согласия.
— Мне нравится это имя, — слегка флиртуя, согласилась Китти.
Дионис вежливо кивнул и перевел взгляд на Диану.
— А вы Кора, вашего согласия обычно не спрашивают. Очевидно, поэтому вы так напуганы, — он поднял руку и указал на скульптуру сокола. — Посмотрите на эту птицу.
Жест этот был скорым, но Китти успела заметить на левой руке незнакомца два темных пятнышка. Диана послушно повернула голову и не увидела, как Дионис подошел ближе.
— Вы приняли меня за хищника и почувствовали себя жертвой, — он коснулся ее руки чуть ниже локтя.
Диана невольно отстранилась, проследила за жестом Диониса и заметила черное кольцо на его правой руке. Китти, слегка завороженная плавными манерами мужчины, очнулась и поспешила на помощь:
— Вы пожирали нас взглядом, а потом хотели преградить нам путь, — в тоне ее прозвучало больше заинтересованности, чем упрека.
— Милая Европа сочла мою настойчивость за преследование.
— Это одно и то же, — бойко возразила Китти.
— Позвольте не согласиться, — мягко возразил Дионис. — Настойчивость вращается вокруг очарования загадки, стараясь преодолеть кокетливое «нет», и лишь после прямого недвусмысленного отказа превращается в преследование. Вы не прогоняете меня, значит, моя настойчивость вам нравится.
— Самую малость, — озорно улыбнулась Китти.
— Ах, что за прелесть эта Европа, — ласково глядя на нее, сказал Дионис, — как мило она умеет подать себя с приправой пряной и пикантной.
— Легкое кокетство украшает девушку, — смело заявила Китти, — поэтому скажу вам честно: да, я немного кокетничала. Совсем чуть-чуть.
— А я нет, — тихо сказала Диана.
— Вы говорите чистую правду, — моментально согласился Дионис, — кокетство, это удел тех, кто хочет понравиться, а вы обладаете даром располагать к себе с первого взгляда, — он вновь коснулся, на этот раз ее плеча и отвел руку, исполнив жест восхищения: — Ваша красота ангельская, но в городе падшего Ангела не видна.