Хэллоуинский магазинчик и другие истории в канун Дня всех святых

Рональд Келли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда вы впервые заходите в магазин для Хэллоуина, все кажется нормальным. Забавные и устрашающие декорации, жуткие костюмы и маски сезона, а также пакеты с конфетами в изобилии. Затем, по мере того как вы продвигаетесь все дальше в его темные глубины, все начинает меняться. В воздухе пахнет влажными осенними листьями и пригоревшей от свечей тыквой. Полки с едой в канун Дня Всех Святых становятся все темнее и тревожнее. Странные и тревожные вещи прошлого и настоящего Хэллоуина скрываются среди паутины и пыли…

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:31
0
132
27
Хэллоуинский магазинчик и другие истории в канун Дня всех святых

Читать книгу "Хэллоуинский магазинчик и другие истории в канун Дня всех святых"



- Глория... милая... ты помнишь ту историю, которую я тебе рассказал... сразу после того, как мы поженились. О том, как я пролежал месяц в больнице... когда мне было двенадцать?

Глория уставилась на него, сначала ничего не понимая. Затем её глаза расширились.

- О, Кайл... ты имеешь в виду... того человека из трейлера?

"Он не человек", - подумал Кайл про себя, но не сказал ей об этом.

- Да.

- Ты же не думаешь... что он...

- Не знаю, - сказал он спокойно. - Но я стремлюсь выяснить это. Просто посиди немного. Я вернусь до четырёх тридцати или пяти.

Глория кивнула.

- Хорошо.

Когда он отпустил её руки, она протянула одну и положила руку ему на грудь... позволила ей пройти от его грудины к животу, пока она не почувствовала это.

- Кайл, Бекки... она будет похожа... на тебя?

Он больше ничего не сказал. Он просто поцеловал её в лоб и встал. Затем он повернулся и вышел из больничной палаты, направляясь к лифту в конце коридора.

Кайл вошёл в педиатрическое отделение и огляделся. Зал ожидания был украшен персонажами Улицы Сезам и Диснея. Вдоль стен стояли стулья, а в дальнем конце находилась игровая площадка для детей. В комнате было восемь или девять человек - мамы и папы с детьми, ожидающие вызова.

- Могу ли я помочь вам, сэр?

Он повернулся к женщине, чернокожей женщине с короткой стрижкой в халате "Ох уж эти детки", стоявшей у окна регистратуры.

- Мне нужно увидеть доктора Митчелла, пожалуйста.

Она посмотрела мимо него, чтобы увидеть, есть ли у него ребёнок с собой.

- У вас назначена встреча?

- Нет, - сказал он, зная, что это не будет приятным разговором. - Но важно, чтобы я поговорил с ним. Это о моей дочери.

- Она пациентка доктора Митчелла?

- Нет, мэм. Но он знает... ну, знал меня... давным-давно.

- Боюсь, доктор Митчелл занят сегодня, сэр, - сказала она ему. Её вежливый голос стал жёстче, чем раньше. - Однако я могу назначить встречу для вашей дочери, если хотите.

- Моя дочь в больнице, - сказал он, повысив голос. - Она очень больная маленькая девочка. Доктор Митчелл может ей помочь. Всё, что мне нужно, это всего несколько минут его времени.

- Боюсь, это невозможно, сэр...

- Я не думаю, что вы понимаете! - громко сказал он, теряя терпение. - Это вопрос жизни и смерти, леди!

Кайл посмотрел мимо неё в офис. Он увидел, как медсестра сверкнула глазами в его сторону, встала из-за стола и бросилась в соседнюю дверь.

Мгновение спустя в вестибюле появился мужчина, выглядевший обеспокоенным и более чем смущённым.

- Да, сэр? Я доктор Митчелл. Могу я вам чем-нибудь помочь?

Кайл изучал доктора. Это было давно, но это определённо был тот же человек. Такой же высокий, но с чуть бóльшим весом, а его волосы стали тоньше и немного поседели.

- Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, доктор Митчелл, - сказал он. - У меня очень больной ребёнок.

- Боюсь, у меня есть другие пациенты, сэр. Если вы просто обратитесь в регистратуру, может быть...

Сердцебиение Кайла начало учащаться... но не в груди.

- Пожалуйста. Вы единственный, кто может ей помочь. Единственный, кто поймёт!

- Мистер...

- Сэдлер. Кайл Сэдлер.

Доктор Митчелл на мгновение заколебался. Где он мог слышать это имя раньше?

- Мистер Сэдлер, я вынужден попросить вас уйти. Вы наводите шум в этом офисе и пугаете детей.

Кайл уставился на Митчелла, а затем на семьи в приёмной вокруг него. Взрослые смотрели на него с гневом и раздражением, а дети явно боялись его и его поведения. Он посмотрел на администратора. Она взяла телефон и была готова набрать номер.

В отчаянии Кайл схватил доктора за правую руку.

- Что, чёрт возьми, вы делаете? - огрызнулся Митчелл, пытаясь вырваться.

Кайл взял ладонь мужчины и прижал её к своему животу, между грудиной и пупком.

ТРУМ, ТРУМ, ТРУМ...

Лицо Филиппа Митчелла стало смертельно бледным.

- Доктор... Я вызываю охрану! - сказала чёрная женщина у окна регистратуры.

- Нет, - когда Кайл отпустил руку врача, доктор Митчелл поднял другую руку в знак отстранения. - В этом нет необходимости, мисс Андерс. Я знаю этого человека.

- Но, доктор Митчелл...

- Пожалуйста, пусть доктор МакКенни займётся остальными моими приёмами сегодня днём, - сказал он ей. Затем он посмотрел на высокого мужчину перед собой. - Мистер Сэдлер... не могли бы вы пройти со мной в мой кабинет?

Кайл последовал за ним, пока он шёл через дверь приёмной в комнату для осмотра за ней. В дальнем конце коридора находился кабинет врача. Они вошли, и Митчелл закрыл за ними дверь.

- Присаживайся, Кайл.

Кайл сделал, как он просил. Он сел и подождал, пока доктор сядет на стул за столом.

Доктор откинулся на спинку стула и долго изучал его.

- Проклятие. Это, безусловно...

- Неожиданно?

- Больше похоже на шок, - поправил Митчелл. - Сколько времени прошло?

- Двадцать пять лет.

Доктор удивлённо покачал головой.

- Так долго? Кажется, это было... вчера.

Кайл вздохнул, в его глазах было сожаление.

- Я сожалею о том, что там произошло. Просто... я не знал, к кому ещё обратиться.

Выражение лица Митчелла стало обеспокоенным.

- Ты что-то говорил о больном ребёнке?

- Моя дочь... Бекки, - сердцебиение в животе Кайла стало почти болезненным. Так было всегда, когда он волновался. - Десяти лет. Исчезла вчера днём по дороге домой из школы. Она была найдена сегодня утром на пустыре... в том старом кинотеатре на другом конце города... почти без сознания, анемичная, дезориентированная.

Беспокойство в серых глазах врача сменилось тревогой.

- И они сделали анализ крови? Другие тесты?

- Количество лейкоцитов в её крови было чрезвычайно низким. Сначала они были уверены, что у неё лейкемия. УЗИ, компьютерная томография и позитронно-эмиссионная томография показали, что положение её органов было изменено.

- Желудок и печень поменялись местами, - мягко сказал Митчелл, словно заглядывая в прошлое. - Почки были перемещены в переднюю часть живота. Поджелудочная железа отсутствует, а на её месте...

- Этот грушевидный орган, которому там не место, - сказал Кайл, заканчивая предложение. - Как у меня.

- Никаких признаков сексуального насилия, - продолжил врач. - Он монстр... но не такой. Может быть, кто-то гораздо хуже, - Филипп Митчелл встал и подошёл к окну своего кабинета. Пятью этажами ниже растянулась парковка медицинского центра. Было уже поздно, поэтому машин осталось немного. - Бекки была одна?

- Она была одна, когда её нашли. Но её лучшая подруга Ханна была с ней, когда они покидали территорию школы. Они были в восторге от работы над своими костюмами на Хэллоуин для следующей недели. На пустыре не было никаких признаков Ханны. Она до сих пор отсутствует.

- Как Джимми Джонсон.

Мысль о друге детства и тайне его местонахождения наполнили Кайла грустью.

- Да.

- Бекки помнила, что произошло?

- Нет, она вообще ничего не может вспомнить. Но она сказала одну вещь, когда мы встретили медработников в больнице.

- И что это было?

- Она сказала: "Папа... он был чудовищным монстром".

Доктор Митчелл закрыл глаза.

- О, Боже мой.

Кайл Сэдлер знал, о чём думал доктор, потому что весь день он думал об этом же.

- Он вернулся.

Филипп ещё мгновение смотрел на стоянку. Затем он прошёл к своему столу. Его сотовый телефон лежал рядом с фотографией в рамке, на которой была изображена симпатичная женщина средних лет с двумя маленькими детьми... скорее всего, с внуками. Доктор взял трубку и набрал номер.

Когда человек на другом конце линии ответил, он заговорил.

- Помнишь мальчика из палаты 439? Ну, он здесь, сидит в моём кабинете, - он ждал, пока другой говорил. - Да... этот ублюдок снова приступил к своим старым трюкам. Можем ли мы встретиться? Скажем, в семь часов... в Starbucks на Централ-стрит?

Судя по всему, второй согласился.

- Спасибо, - ответил Филипп. - И принеси то, что у тебя есть. Нам это понадобится.

После того, как доктор закончил разговор, Кайл с любопытством посмотрел на него.

- Это кое-кто из тех времён... когда ты был ребёнком, - сказал ему доктор. - Ты можешь помнить её, а может и нет. Мы встретимся с ней позже.

- В семь? И что нам делать до тех пор?

- Мы поедем в больницу, - предложил Филипп. - Мне нужно увидеть твою дочь. Всем скажем, что я её педиатр. После того, что с ней случилось, я действительно считаю, что я должен быть там. Ей понадобится кто-то, кто понимает, что с ней случилось... кто-то, у кого уже были такие пациенты.

- Я согласен, - сказал Кайл. - Полностью.

- Кроме того, врачи, ведущие её дело... Мне нужно поговорить с ними. Попробовать объяснить физические изменения, через которые она прошла... предоставить доступ к моим файлам, чтобы помочь им понять, с чем они имеют дело.

- А полиция? - спросил Кайл. - После того, как Бекки привезли, врач рассказал им о том, что я предложил... о том, что с ней не так и какие анализы ей нужно сдать. Нас допрашивали довольно жёстко... подозрительно, как будто думали, что мы как-то к этому причастны.

- Да, я обнаружил, что власти склонны так реагировать, когда происходит что-то странное и необъяснимое. Я знаю человека, который до сих пор служит в полиции... детектива по имени Брилсон... который расследовал твоё дело. Я поговорю с ним... сообщу ему, что они лают не на то дерево.

Когда они вышли из кабинета врача и спустились на лифте вниз, Кайла что-то обеспокоило.

- Вы сказали что-то... о пациентах. Я думал, что я один такой.

Филипп Митчелл повернулся и посмотрел на него.

- Кайл... за последние двадцать пять лет я встретил восьмерых детей, таких же, как ты и Бекки. Восемь, которые пережили то, что это... это существо... сделало с ними. Невозможно сказать, сколько ещё есть людей, о которых я даже не знаю.

- О, Боже... что это за штука? - пробормотал Кайл. - Против чего мы выступаем?

- Не знаю, - сказал ему педиатр. - Честно говоря, нет. Но я считаю, что пришло время разобраться с этим.

После нескольких часов в больнице Кайл Сэдлер и Филлип Митчелл поехали через весь город в Starbucks на Централ-стрит.

Они вошли и осмотрелись.

- Вон там, - показал Филипп. - За тем столиком позади.

Когда они подошли к столику, Кайл с удивлением обнаружил, что там сидит пожилая чернокожая женщина. Она была невысокой, с серебристыми волосами и морщинистым лицом, которое напоминало дорожную карту, ведущую в тысячу грустных и беспокойных мест. Перед ней на столе лежала толстая папка с тремя кольцами.

- Кайл, это Софи Тейлор, - представил её доктор. - Она работала уборщицей в больнице, когда ты был там. Ты её помнишь?

Мужчина изучал её улыбающееся лицо.

- Ну, может быть. Это было так давно.

Софи рассмеялась. Голос у неё был хриплый, как будто она была заядлым курильщиком.

- Ну же, Кайл. "Зелёный фонарь" и шоколадный батончик?

Глаза Кайла расширились.

- Да! Вы приносили мне что-то каждый день. Комикс или конфету... что-то, что сломает монотонность лежания в этой постели весь день.

Софи вышла из-за стола и обняла его. Пожилая женщина была настолько невысока, что её голова едва доставала до низа его груди. Она повернула голову и приложила ухо к его животу. Грустная улыбка скользнула по её тёмному лицу.

- Это ты. Это мой Кайл.

Отодвигаясь, она протянула руку и осторожно взяла одну из его больших мозолистых ладоней... прижала её к своему телу, прямо под грудью.


Скачать книгу "Хэллоуинский магазинчик и другие истории в канун Дня всех святых" - Рональд Келли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Хэллоуинский магазинчик и другие истории в канун Дня всех святых
Внимание