Сбежать от князя Тьмы. Запретная невеста
- Автор: Анна Шаенская
- Жанр: Юмористическое фэнтези
Читать книгу "Сбежать от князя Тьмы. Запретная невеста"
ГЛАВА 32: О старых проблемах и новых союзниках
Через два часа, на подъезде к особняку Горгани
Карета петляла по узким улочкам, с каждой минутой унося нас всё дальше от храма Стального Бога и предтурнирной суеты. Во время церемонии я очень устала, хотя всё прошло на удивление мирно и почти по плану.
Право Магии помогло отсеять лишних конкурентов, только у троих демонов оказалась неплохая совместимость со мной. Меньше, чем было заявлено в правилах, но совет демонических старейшин неожиданно встал на их сторону и предложил допустить к боям.
Спорили долго, в итоге выручил Ранвар. Бывший владыка напомнил, что речь идёт о сражении за магическую пару, а не просто понравившуюся даму. Учитывая местные проблемы с рождаемостью каждый процент имеет значение и менять условия никто не будет.
На удивление, это подействовало отрезвляюще даже на самих участников, мужчины отступили, не захотев навлечь на себя гнев Богов и сородичей.
Дальше обошлось без неожиданностей. Едва определились со списками, Верховный озвучил правила турнира и назначил время жеребьёвки. Она начиналась в девять вечера, а до этого времени демонам разрешалось делать ставки. Ну а мы могли вернуться в особняк и отдохнуть, а заодно поменять иллюзии и обсудить дальнейшие планы.
– Подъезжаем, леди Горгани! – из магического динамика донёсся голос кучера. – Дорога чистая, репортёров не видно.
– Хорошо, – удовлетворённо кивнула Софико.
Перед тем, как вышли из храма, она лично отдала Люпини соответствующие указания, и я очень надеялась, что к нашему приезду вокруг дома не останется ни одного журналиста.
– Арчил, что у вас? – уточнила демонесса, активировав миркало.
– Ничего интересного, – услышала бодрый голос её супруга, – от прессы оторвались, скоро догоним вас.
Назад ехали в разных каретах. Мы с Хитаной, кикимриком и Софико в одной, а лже-Хорхе с Арчилом в другой. Правила не запрещали общаться с драконом-защитником, но во избежание домыслов и негодования со стороны демонических претендентов, решили разделиться и встретиться уже в особняке.
Чета Горгани выступила против размещения высокого гостя в храме и предложили ему гостевое крыло в своём особняке. Хаук, разумеется, согласился. Нюансы с переездом мы оговорили заранее, и я очень обрадовалась, когда узнала, что настоящему командиру не придётся съезжать из-за турнира. Правила запрещали ему покидать арену и приближаться ко мне лишь во время ночных боёв.
Совместное проживание позволяло избежать многих проблем, но подогревало интерес журналистов, они неотступно следовали за каретой лже-Хорхе от самого храма в надежде сфотографировать его или взять короткое интервью.
– Приехали, леди Горгани! – едва экипаж остановился, к нам подбежали слуги, помогая выбраться. Пока Софико отдавала новые указания, я бегло осмотрелась.
Понятия не имею, как Люпини это провернул, но вольных зевак и журналистов у парадного входа не оказалось.
– Обед подайте через два часа в алой гостиной, – на ходу приказала Горгани, направляясь в дом, – и принесите в комнату леди Азы и госпожи Хитаны травяной чай с капелькой восстанавливающего зелья. Наши гости устали.
Стандартные указания, простая дань вежливости, но демонесса не забывала ни о единой мелочи и играла так, будто за каждым её шагом следил лично яргулад. Нам же оставалось молча семенить за ней и ждать сигнала.
– Леди Аза, леди Хитана, – закончив со слугами, Софико, наконец, обернулась к нам, – мне необходимо отдать несколько распоряжений по поводу предстоящего турнира, а вы, полагаю, хотите отдохнуть...
Мы плавно переходили к главному. Как только лже-командира поселят в гостевом крыле и выпроводят слуг, демонесса телепортирует Хаука к нам и сможем заняться подготовкой.