Топить в вине бушующее пламя печали 2.0

Priest P大
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают "особыми способностями". Дела, связанные с последними, находятся в ведении “Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами". Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань. Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном. Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
339
361
Топить в вине бушующее пламя печали 2.0
Содержание

Читать книгу "Топить в вине бушующее пламя печали 2.0"



Чьи-то останки под его одеждой заставляли козлобородого двигаться!

— Что за… Какого черта? — опешил Сюань Цзи.

— Это шаманский курган, — мягко произнес Шэн Линъюань.

Сюань Цзи не знал, показалось ли ему, или он действительно услышал в голосе дьявола легкую слабость:

— Что? Курган? Ты хочешь сказать, что это массовое захоронение?

— Ты никогда не слышал о шаманах? — Шэн Линъюань на мгновение замолчал и через некоторое время тихо произнес. — Спустя тысячи лет никто даже не вспомнит их имена.

Сюань Цзи нахмурился. Он уже видел слова «Книга шаманов Дунчуаня» на куче сломанных бамбуковых дощечек. Именно там он нашел записи о «Бедствиях».

Дунчуань… шаманы. Так значит, шаманы были не течением, а самым настоящим племенем.

Они были предками какой-то малой народности?

— Я не слишком хорош в истории. Ты сказал, «шаманы» это… — начал юноша.

Но Шэн Линъюань ответил ему на языке, который Сюань Цзи никогда раньше не слышал.

— Что?

— Это язык шаманов, — объяснил Шэн Линъюань. — Ты должен заставить их повиноваться.

Сюань Цзи с минуту колебался, вспоминая интонацию Шэн Линъюаня, пока не услышал снизу нечленораздельную речь непогребенных останков.

— Почему ты вдруг мне поверил? Даже не спросишь, что это значит? — ловко поддел его Шэн Линъюань.

— Ну, я парень простой, я не люблю много думать, — дерзко ответил ему Сюань Цзи.

Шэн Линъюань промолчал и усмехнулся. В этот раз он был слишком ленив, чтобы язвить.

После столь краткого мгновения «взаимопонимания», они, наконец, заметили, что идут по одному и тому же пути. Образ их мыслей и взгляды были очень похожи. Даже оказавшись в смертельно опасной ситуации, никто из них не проявил к ней должного интереса. Один своими сладкими речами, легко мог одурачить людей, заставить их плакать горькими слезами, а другой казался очень забавным и мог ясно разглядеть даже осеннюю шерстинку2. Они оба были очень хороши в создании гармоничной и дружеской атмосферы. Теперь, когда они потеряли возможность слышать сокровенное, избавляться друг от друга больше не было никакой необходимости. Если Шэн Линъюань хотел отделаться от меча, он должен был довериться Сюань Цзи, и вместе найти способ. Не было никакой необходимости причинять юноше вред, если только он не мечтал о том, чтобы застрять в ловушке навечно и быть использованным в качестве копья против этих костей.

2 明察秋毫 (míngchá qiūháo) — ясно разглядеть даже осеннюю шерстинку (на теле животного); (обр. в знач.: всевидящий, зоркий; проницательный, прозорливый, пристальный, наблюдательный).

Кости, облепившие тело козлобородого «прислушались» к странным словам. Мужчина медленно повернулся к Сюань Цзи и неуверенно пошел вперед.

— Не отставай, — произнес Шэн Линъюань.

— Куда мы идем?

— Разве ты не спрашивал меня о том, откуда взялась бабочка с человеческим лицом? — голос Шэн Линъюаня звучал немного отстраненно. — Источник находится здесь.

Сюань Цзи вздрогнул и последовал за качающимся козлобородым. Даже пролетев несколько сотен метров, он все еще видел под ногами лишь груды белых костей. Казалось, им нет конца. В итоге, он не удержался и спросил:

— Сколько здесь трупов?

— Сорок одна тысяча шестьсот тридцать шесть.

— …А? — Сюань Цзи на мгновение лишился дара речи. — Быть такого не может. Откуда ты знаешь? Их конечности разбросаны повсюду, ты что, сосчитал по головам?

— Конечно, я знаю, — тихо сказал Шэн Линъюань. — Я убил их своими собственными руками.


Скачать книгу "Топить в вине бушующее пламя печали 2.0" - Priest P大 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Топить в вине бушующее пламя печали 2.0
Внимание