Спаси ее

Сильвен Форж
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Алексис Лепаж, скромный страховой работник, собирается жениться на дочери своего босса. Но неожиданно он получает сообщение от Клары, своей бывшей возлюбленной, которая исчезла из его жизни много лет назад. Когда она умоляет его помочь найти ее пропавшую дочь, Алексис колеблется. Что стоит за этой просьбой? Что это за подозрительное приложение с искусственным интеллектом ему прислали? И почему Клара отказывается с ним встретиться в реальной жизни? Алексис еще не знает, куда его приведет просьба бывшей возлюбленной…

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:01
0
249
98
Спаси ее
Содержание

Читать книгу "Спаси ее"



Глава двадцатая

На следующий день Алексис поехал по дороге, которая отходила от шоссе, соединявшего города Фуа и Акс-ле-Терм. Вдалеке в утреннем свете вырисовывалась цепь Пиренеев. Вскоре дорога сузилась. Она шла вдоль долины, откуда открывался вид на покрытые пастбищами склоны гор, а затем терялась среди густого ковра темного леса, ощетинившегося дубами и черными тополями. По ту сторону горного массива была Испания.

На подъезде к коммуне Сент-Альбан виднелись несколько разрозненных домиков и старая, заброшенная гидроэлектростанция, которая стояла на реке, протекающей через коммуну. Рядом с одной из ферм висел плакат: «Продается живая форель».

На относительно узкой главной улице стояли друг напротив друга дома с закрытыми ставнями. На фасадах некоторых из них висели поблекшие вывески, напоминавшие о том, что здесь некогда велась торговля, пока миграция из сельских районов не сделала свое дело. В деревне была обнесенная оградой круглая площадка, в центре которой среди бурьяна высился ржавый крест; указатели показывали направление к местному дому престарелых и бригаде жандармерии.

Алексис несколько раз видел внедорожники во дворах ферм. Он радовался, что было межсезонье: его автомобиль не смог бы ездить по снегу и гололеду.

Он припарковался у жандармерии рядом с грузовичком мелкого предпринимателя. Маляр выгружал из него большие емкости для шпаклевки.

В приемной средних лет резервист читал местную газету.

– Я хотел бы поговорить с офицером, который возглавляет вашу бригаду, – сказал Алексис.

Спустя пять минут лейтенант Ларивьер принимал его в своем кабинете. Голубоглазый мужчина лет пятидесяти с седеющими, коротко стриженными волосами. Под форменным джемпером вырисовывался слегка округлившийся животик; у него были ухоженные короткие усы и наручные часы с крупным циферблатом, которые, наряду с формой, привлекали внимание.

На стене Алексис увидел укрупненную ламинированную карту региона. Красные кнопки были воткнуты вдоль линии, соединявшей две стороны границы. На стеллажах, занимавших всю стену, в безупречном порядке были сложены ружья и пистолеты.

– Не бойтесь, они списанные, – произнес лейтенант с улыбкой, заметив, что Алексис смотрит на оружие.

– Такое чувство, что попал в Техас.

– Ну, у нас здесь жителей побольше, – возразил Ларивьер. – Но и в наших горах полным-полно вооруженных до зубов фанатиков.

– Может, они боятся медведей?

Ларивьер грустно покачал головой:

– Скорее мигрантов из Африки, прибывающих в Европу через Испанию. Каждую неделю десятки из них штурмуют гору Белак, чтобы попасть во Францию.

– Это массив, который я видел по дороге сюда?

– Да.

– Им это удается?

Жандарм вздохнул:

– Редко. Они либо погибают от переохлаждения, либо связываются с плохой компанией. – Он указал подбородком на стеллажи. – Трудно определить, сколько стволов хранится в долине. У местных это в крови. Во время Второй мировой войны деревня приютила участников Сопротивления. Несколько путей побега позволяли им скрыться от фрицев и полицаев в Каталонии. А сегодня другие люди движутся в противоположном направлении с чуть меньшим риском. – Помолчав, он бросил на посетителя косой взгляд: – Чем я могу вам помочь?

Алексис изложил ему суть дела, стараясь, однако, не упоминать обо всем, что касалось чат-бота: еще не хватало, чтобы, едва приехав, он выставил себя сумасшедшим перед местными властями – в этом случае его расследование завершится, так и не начавшись. Его рассказ свелся к тому, что недавно он узнал о своем отцовстве – о том, что является биологическим отцом одной из жертв ДТП с автобусом, о котором много говорили в 2013 году. Мать погибшей попросила его удостовериться, что в Тулузе похоронена именно ее дочь.

Ларивьер предложил ему сесть и сам сел по другую сторону стола. Там была стопка папок, сбоку стояла в рамке фотография улыбающейся молодой женщины. На ней была жилетка с эмблемой известного американского университета.

– Как можно забыть подобное трагическое событие? – вздохнул жандарм. – Было около десяти погибших, личности большинства не удалось установить. Я лично не занимался расследованием – в полиции этим ведает отдел по расследованию ДТП. Но, насколько я помню, дело быстро закрыли: не вызывало никаких сомнений, что всему виной была неосторожность водителя. Это произошло на узкой дороге, ведущей из Испании. Там есть такой резкий поворот около оратория Сент-Альбана. Лет десять назад автобус с испанскими монахинями, направлявшийся в Лурд, перевернулся на том же самом месте. Дорога извилистая и наклонная – тормозам приходится нелегко, и иногда они подводят.

– Именно это и случилось с автобусом моей дочери, Оливии?

– Результаты экспертизы однозначны – решающую роль сыграли два фактора: ошибка водителя и ветхость автобуса. Кстати, вскоре после этой трагедии транспортная компания, которой принадлежал автобус, прекратила свою деятельность. Кое у кого была совесть нечиста, если хотите знать мое мнение…

Он изучал взглядом Алексиса.

– Я помню мать этой погибшей девушки. Очень достойная женщина…

– А я могу ознакомиться с отчетами, составленными в то время? – спросил Алексис.

Ларивьер покачал головой:

– Я же сказал, дело закрыто, оно было отправлено вместе с другими делами в архивы Суда большой инстанции города Фуа.

Решив не сдаваться, Алексис достал телефон и показал фотографию Оливии на фоне гор.

– Это она? – спросил жандарм.

Алексис кивнул.

– Я хотел бы узнать, где была сделана эта фотография.

Ларивьер надел очки и слегка отстранил от себя телефон:

– Пожалуй, это и есть гора Белак, а это зияющее отверстие на ее склоне – вход в вольфрамовый рудник. Он давным-давно закрыт.

– А это что за постройка?

– Это молодежный хостел. Он находится на выезде из коммуны.

– Оливия могла там остановиться?

– Не могу вам этого сказать… Это что-то меняет?

– Она должна была встретиться здесь с приятелем, – уточнил Алексис. – К сожалению, я не знаю его имени.

Подняв голову, он увидел озадаченное лицо жандарма.

– По сути, вы совершаете своего рода паломничество, не так ли? – И, поскольку Алексис не отвечал, Ларивьер продолжил: – Поверьте, я вас понимаю. Желаю вам найти в себе силы пережить ваше горе.

Алексис хотел было показать вторую фотографию – ту, на которой Оливия, если верить словам Клары, что это она, стоит спиной. Но передумал, заранее предвидя реакцию жандарма.

Ларивьер поднялся в знак того, что встреча закончена. Он вышел вместе с Алексисом в коридор, где маляр раскладывал свои принадлежности. Увидев лейтенанта, он указал рукой на кабинет.

– Мне велели начать с этой комнаты.

Жандарм вздохнул. Затем обратился к Алексису:

– Удачи вам, мсье.

Выходя из жандармерии, Алексис заметил, что батарея в его телефоне вот-вот разрядится. Подобная перспектива не радовала – ему не хотелось терять связь с Кларой.

С гор дул ледяной ветер. На асфальте грязной парковки бесконечно перекрещивались между собой следы рифленых шин. В глубине души Алексис не сомневался, что Оливия мертва. Но сейчас он шел по следам Клары. Его глаза смотрели на пейзаж, который наверняка видела она несколькими годами ранее: мрачные улицы, поросшие лесом склоны, а на горизонте – верхушки деревьев, на которых белели остатки снега. Он включил зажигание. И, давая задний ход, увидел, как жандарм рассматривает его через оконное стекло.


Скачать книгу "Спаси ее" - Сильвен Форж бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детектив » Спаси ее
Внимание