Спаси ее

Сильвен Форж
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Алексис Лепаж, скромный страховой работник, собирается жениться на дочери своего босса. Но неожиданно он получает сообщение от Клары, своей бывшей возлюбленной, которая исчезла из его жизни много лет назад. Когда она умоляет его помочь найти ее пропавшую дочь, Алексис колеблется. Что стоит за этой просьбой? Что это за подозрительное приложение с искусственным интеллектом ему прислали? И почему Клара отказывается с ним встретиться в реальной жизни? Алексис еще не знает, куда его приведет просьба бывшей возлюбленной…

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:01
0
249
98
Спаси ее
Содержание

Читать книгу "Спаси ее"



Глава сорок первая

На следующий день после драки с Орельеном Алексис припарковался на автостоянке местной жандармерии. Терзаемый сомнениями, он некоторое время неподвижно сидел на водительском месте, а затем вышел из арендованного им седана и решительным шагом направился к входу.

Он хотел увидеть Ларивьера, и ему не пришлось долго ждать. Вернувшийся с пробежки лейтенант пересек холл, не отрывая глаз от наручных часов. Бег утомил жандарма – его лицо было пунцовым, как и в тот раз, когда Алексис проезжал мимо него на машине.

Дежурный в приемной попросил Алексиса подождать перед кабинетом лейтенанта. Из приоткрытой двери доносился сильный запах свежей краски. Алексис заметил, что полки еще не были повешены на стену.

Спустя двадцать минут появился лейтенант; он переоделся в форму, и на лице не было следов усталости. Увидев Алексиса, он нахмурился:

– Что с вами приключилось? Эти синяки…

– Да так, ничего особенного. Мне бы хотелось еще раз поговорить с вами о моей дочери…

– Я рассказал вам все, что помню об этом деле. Не знаю, чем могу еще помочь.

– Уверен, что не все зацепки были проработаны.

Жандарм стоял неподвижно, глядя на него с пренебрежением. На его лице читалось: «Еще один дурак будет указывать мне, как работать!»

– Лейтенант, мы можем поговорить в вашем кабинете?

– Если вас не смущает запах, пожалуйста.

Когда Ларивьер пододвинул к себе кресло, его взгляд упал на розетку, запачканную белой краской.

– Все сделано тяп-ляп! – проворчал он.

– Я буду краток, – сухо произнес Алексис. Он старался сохранять спокойствие. – Мне нужно понять, что произошло. Я задаюсь вопросами о последних часах жизни моей дочери. Первый из них касается ее телефона. Оливия воспользовалась им незадолго до смерти, чтобы сделать селфи. Был ли он найден в автобусе?

Жандарм вздохнул и усмехнулся:

– Понятия не имею. Если бы и так, он был бы непригоден к эксплуатации. Мы извлекли из автобуса останки, и в кармане вашей дочери находился почти полностью сгоревший канадский паспорт. Часть все-таки поддавалась прочтению, и там было имя: Оливия. Ее личность была легко установлена, чего не скажешь про других пассажиров автобуса. На них-то и сосредоточилось расследование.

– Было ли проведено вскрытие трупа? – сделав над собой усилие, спросил Алексис.

– Разумеется, это стандартная процедура после происшествия такого масштаба. У меня в памяти сохранилось заключение о его результатах: труп полностью соответствовал телосложению вашей дочери. Я вам очень сочувствую.

Алексис в отчаянии покачал головой. Он достал ксерокопию фотографии, на которой Орельен Вассер стоял позади Оливии, и положил на стол:

– У Оливии с этим парнем был… короткий роман. Они вместе приехали в заброшенный дом… в овчарню. Затем что-то произошло, и Оливия оказалась одна в горах. Он обидел ее. Я это знаю, потому что она написала на стене дома, что он – подонок.

– Почему вы думаете, что надпись на стене сделала именно ваша дочь?

– Потому что она написала не его имя, а ник из онлайн-игры.

Ларивьер недоверчиво почесал затылок:

– И где находится это место?

Алексис неловко развернул карту, лежавшую в кармане его пальто. Он указал на маленький черный квадрат возле ущелья.

– А, понятно, это ферма братьев Санчес, – прокомментировал жандарм. – Вообще-то она находится с испанской стороны. Ферма заброшена с тех пор, как братья повесились из-за того, что в реке, куда овцы ходили на водопой, были обнаружены ядовитые вещества. Вся скотина погибла в течение двух недель. Некоторые обвиняли в этом рудник и вольфрам.

Алексис кивнул:

– Именно там была моя дочь.

– Это недалеко от Черного озера, – добавил Ларивьер. – В то время масса любопытствующих приезжали туда ради острых ощущений. Хозяин хостела, расположенного в долине, нагрел руки на этом деле, так как с озером была связана зловещая легенда.

Алексис предпочел умолчать о своем посещении хостела Сенешаля.

– Я знаю, что моя дочь побывала на ферме, – сказал он, вставая. – Одного не могу понять, почему вы не исследуете ферму с помощью люминола? Ведь люминол используют в криминалистике, чтобы найти следы крови.

Ларивьер громко рассмеялся:

– У нас тут не «Полиция Майами». Овчарня Санчесов продувается всеми ветрами, и малейшие следы, если они были, уже давным-давно уничтожены. Наверняка там повсюду испражнялись животные, а люминол реагирует и на такого рода загрязнения. Мой вам совет: забудьте об этом!

Жандарм взглянул на Алексиса, а потом перевел взгляд на фотографию.

– Это он расквасил вам нос? – спросил он, указывая пальцем на Орельена Вассера.

В ответ Алексис сделал неопределенный жест рукой.

– А если он подаст заявление на вас, ссылаясь на самооборону? Мне придется взять вас под арест, и ваше дурацкое расследование на этом закончится. Хороши же вы будете!

Глаза Алексиса заблестели.

– Но вы ведь ничего не предпримете, правда же? Я имею в виду в отношении этого типа.

Ларивьер вздохнул:

– На каком основании я должен его вызвать? Я уже сказал вам, что дело окончательно закрыто.

Алексис схватил самоклеящийся блок для записей, лежавший на столе, оторвал от него листок, торопливо написал несколько строк и протянул жандарму:

– Вот адрес этого парня, он вам понадобится, когда вы будете его разыскивать.

– Я только что сказал вам – это будет самоуправство, забудьте об этом!

– Ну уж нет… впрочем, вы мне подсказали одну идею. Вы допросите Орельена, потому что я подаю заявление на него за умышленное нанесение телесных повреждений. Когда он будет здесь, мое слово будет против его слова, и во время очной ставки он будет вынужден дать объяснения.

Ларивьер поднялся со стула вне себя от ярости:

– Вы считаете себя хитрее других, да? Поднимайте свою задницу со стула и проваливайте.

Алексис медленно встал.

Ларивьер подошел к нему:

– А если вы продолжите играть в сыщика, я без колебаний сообщу о вашем поведении прокурору, который напомнит вам, что закон запрещает проводить расследования в обход правоохранительных органов.

Он крепко схватил Алексиса за локоть и ускоренным шагом повел к выходу.

– Принеси мне бумажное полотенце, – рявкнул он молодому жандарму в приемной, возвращаясь в кабинет. – Маляр замызгал краской мою розетку.


Скачать книгу "Спаси ее" - Сильвен Форж бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детектив » Спаси ее
Внимание