Немного безумия

Павел Журба
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Частный детектив принимает предложение главврача загадочной лечебницы заняться расследованием побега пациента. Взявшись за дело, детектив оказывается в центре скандалов, древней магии и самого громкого преступления столетия.

Книга добавлена:
10-03-2023, 20:55
0
270
58
Немного безумия

Читать книгу "Немного безумия"



Глава 17

Белые волны врезались в пирс и грузно растекались после удара. Оставшаяся от волны пена начинала шипеть на гальке, как кусок сырого, обваленного в муке мяса, кинутого в кипящее масло, и постепенно оседать, просачиваясь сквозь камни и оставляя на них солёные следы. Храбрые волны кидались на всесильный пирс снова и снова, и так было до тех пор, пока камень наконец не дал слабину.

— О чём задумались? — спросил врач, на миг остановившись.

— Да так, о волнах. — ответил я на выдохе и снова толкнул лодку вперёд.

Мы одолжили её у неизвестного моряка, логично предположив, что покупка транспорта в десять вечера вызовет подозрения. Самым сложным делом было сдвинуть предмет кражи с места: вместе с вёслами он превышал все допустимые весовые категории, к тому же, стража постоянно крутилась около причалов, не давая дотолкать лодку в один заход.

Стражники ходили по трое, каждый держал по масляному фонарю и алебарде. Они явно ждали нападения: чёткий шаг, суровая походка, начищенные доспехи. От расслабленных ротозеев не осталось и следа. Наверное, их товарищам из города сильно досталось от местных и теперь они держат ухо востро.

Как только патруль появлялся на пляже или мы замечали свет фонаря за последним кораблём на пирсе, наша парочка пряталась под лодку и старалась лишний раз не кашлять. Лодок вокруг валялось с добрую сотню, поэтому передвижение одной мало кто заметит, только если мы не сильно близко подойдём к краю берега.

Всегда считал нелогичным так плохо заботиться о своём транспорте, но доктор, оказывается, в прошлом опытный рыболов, пояснил, что прятать своё судно бессмысленно — его всё равно никто не украдёт. Кому нужно тащить тяжёлый кусок дерева, что ещё и имеет пометку о владельце? Только если в очень холодные годы, чтобы порубить на дрова.

— Джеймс, как только патруль зайдёт за угол маяка, придётся постараться: берег рядом и если мы остановимся на половине пути, то нас засекут.

— Тише. — я с опаской смотрел на приближающуюся троицу. Я уже запомнил их имена: Ганс, Руперт и Хью. Молодые волки, от их бордельных похождений уши сворачиваются в трубочку... И появляется зависть, куда уж без неё.

— Говорю ж вам, три с половиной часа! — краснощёкий Ганс бил себя по груди и его доспехи звенели на всю округу. — Так драл, что она своё имя забыла!

— Может, у неё проблемы с памятью? — Руперт энергично заржал, видимо, посчитав классическую мужскую шутку своей собственной выдумкой.

— Да иди ты! — Ганс ткнул товарища в бок и затем провёл по лодкам фонарём.

Я мгновенно пригнул голову. От моего неловкого движения лодка качнулась. Впрочем, среди своих собратьев она почти не выделялась, так что заметить небольшой крен на левый борт было почти невозможно.

— Что ты там хочешь увидеть? — спросил голос худосочного Хью, интонационно посмеиваясь над настороженным собратом по оружию. — Думаешь, здесь припряталось сорок разбойников?

— Как вы мне надоели! — стражник обиженно двинулся вперёд, обдавая товарищей галькой.

Похоже, двойка весельчаков любит подкалывать Ганса, а тот и не заметил, как постепенно стал всеобщим посмешищем. В мужских компаниях всегда есть тот, над кем любят подшутить — это аксиома, но разглядеть в этой аксиоме себя — та ещё задачка.

Когда Руперт и Хью догнали товарища и завернули за угол маяка, мы с доктором мгновенно вылезли из укрытия.

— Слушай, а я ведь даже твоего имени не знаю. — сказал я и схватился за левый бок лодки, потащив ненавистное дерево вперёд.

— Уильям. — коротко ответил мой подельник и попытался сдвинуть свой угол с места. Его врачебная худоба сильно мешала в деле, и когда моя часть была впереди уже на целую стопу, то его ещё волочилась по камню, а он сам хрипел от натуги, как подавившаяся костью птица.

Чую, дело табак. В среднем стражники обходят маяк и пристань за три минуты, и уже половину из этого времени мы не можем добраться до воды.

— Тяжёлая, с-с-сволочь. — доктор так напрягся, что вены на его шеи вздулись почти в мой палец.

— Как бы сосудик не лопнул. — подколол я врача и ещё немного сдвинул всю лодку самостоятельно.

— Угу. — обиженно пробурчал он и снова налёг на угол. — Вы толкайте, а не болтайте.

Мы уже прошли две трети пути и ужасно взмокли. Позади нас не осталось ни одной лодки. Впереди была лишь вода и чистый горизонт.

— Ну Ганс, погоди, мы же пошутили! — моя спина почуяла неладное и я повернулся. Раздосадованный Ганс опережал время и украл у нас тридцать секунд. Его фонарик уже горел за последним кораблём.

— Твою мать. — я упёрся в лодку плечом и мои сапоги жалко проелозили по гальке, оставив на земле борозду.

Это вам не южные лодки — северные куда тяжелей и массивней. Рыбаки боятся волн, потому что если судно перевернётся, то холодная вода обеспечит им судороги, потерю кислорода и жуткую смерть.

— Уильям, толкай! — закричал я на доктора, заметив, что он обессиленно стекает на корму.

— Я толкаю!

Жалкая четверть пути разделяла нос лодки и морскую гладь. Как только судно спустится на воду, мы должны оплыть жёлтый свет маяка и спрятаться куда-то за сваи.

Ганс вышел за последний корабль... Поздно.

— Прячьтесь под покрывало!

— Мы успеем! — азартно выпалил доктор и вновь упёрся в дерево. Своим усилием он мало что изменил.

Когда Ганс поднял фонарик, чтобы удивлённо оглядеть пляж, мы уже забрались в лодку нос к носу и старались не двигаться.

— Первый раз в такой близости с мужчиной. У вас был похожий интимный опыт? — бесполезный сообщник ещё и шутил.

— В армии, когда нас поселили в казарму размером с пять этих лодок.

— А сколько вас было?

— Двадцать человек. — доктор прыснул.

Веселье сразу упало, как только на нас начал светить фонарик. Я был почти уверен, что за плотной белой тканью на нас смотрело Гансово недоумённое рыло.

— Что, конфетку нашёл? — брякнул Руперт, хлопнув внимательного коллегу по металлическому латнику. Я услышал лязг доспехов.

— Эта лодка... она здесь не стояла. — с подозрением сказал стражник и приподнял фонарь ещё выше.

— Думаешь? — иронично спросил его коллега и затем врезал по лодке ногой. Наше логово накренилось и мы врезались в бортик, как бесхозные мешки с зерном. — Может это приведение, а, Ганс? У-у-у...

— Нет, её кто-то двигал. Видишь следы на гальке? Эту лодку точно тащили. — а у парня явно есть способности. Жаль, что применил он их только на мне.

— Что вы там трётесь, я устал стоять! — закричал далёкий нервный голос Хью. Видимо, стражник не пошёл за Рупертом и теперь очень боялся остаться в одиночестве.

Если откроют полог, то наши шансы добраться до лечебницы стремятся к нулю. Даже если мы и уделаем закованных в доспехи молодых парней, то вот Хью будет далеко и ему ничего не стоит позвать ещё один патруль. Четверо на двое — плохой расклад, как ни посмотри. И это если учитывать, что мы уделаем Руперта и Ганса, а они парни довольно крепкие.

— Может, осмотрим лодки? Вдруг они спрятались там?

— Кто «они», Ганс? Не неси херни, кому сдалось выплыть в море в такую ветренную ночь? У нас не одного сбежавшего заключённого. А если бы и были, какой дурак поплывет на лодке в море? Он себе мозги расшибёт. Пошли давай.

Ганса силком затолкали вперёд. Свет фонаря исчез.

Мы боялись пошевелиться. Вдруг стражники обманули нас и просто ждут, когда мы вылезем и вновь подойдём к лодке?

— Нам придётся полежать здесь ещё немного. — прошептал я, кривясь от боли в пояснице.

— Согласен. — доктор хрустнул шеей.

Прошло минут пять. Всё затекло. Невозможно пошевелится: сразу зачешется одна половина тела, а другая невыносимо заболит. Непередаваемая мука.

— Вот и всё, Ганс! Никто не выпрыгнул! — Руперт резко замолк, но спустя три секунды его уже было не остановить. — Хватит пальцами играть, говори нормально, нас никто не слушает! Если хочешь ждать, пока с пустых лодок вылезет кракен, то милости просим, только вот мы скажем начальнику, что ты сидел на берегу, пока мы обходили объекты.

— Руперт, ты идиот! — грохот доспехов. Кто-то упал на гальку.

— Ещё слово и я тебя здесь и оставлю, деревенский крысёныш! Пошли работать, лентяй! — Ганса, а это был несомненно он, подняли после удара и пинками погнали в сторону. Мы слышали, как об его латную задницу бьётся рупертовский сапог.

— Вот так всегда: парней с сельской местности ни во что ни ставят. У нас в университете было так же до курса третьего, но потом мы как-то сравнялись. — с сочувствием высказался доктор, качая головой настолько, насколько это возможно в узком пространстве.

Я тоже не всегда был своим в доску, но мне было проще: я работал плотником, а там деревенских ребят большинство. Да ещё и рукастые все, с крепким кулаком — таким попробуй вмажь.

По прошествии пары минут мы тихонько вылезли на берег. Я настолько любил строить заговоры, что подумал, будто и это сценку с унижениями Ганса тоже разыграли, чтобы окончательно запутать преступника. Но нет, стражников и след простыл.

Лодка вновь застремилась к краю берега. Не прошло и минуты, как моя обувь стала на мокрую гальку.

— Наконец-то. — доктор устало протёр лоб и упал к борту нашего корабля. — Можно хоть немного отдышаться?

— До наших друзей-стражников уже полторы минуты, так что вдохните поглубже и вставайте. — врач огорчённо поднялся и взялся за бортик тонкими, побелевшими пальцами.

— Как же всё таки сложно быть преступником. — пожаловался он, почти падая на гальку. Я был с ним полностью согласен.

Мы упёрлись в корму и потащили судно вперёд. Солёные брызги уже били нас по лицу. Цель была близко.

— Ещё немного. И р-раз! — корабль тронулся. — И два! — воды была ужасно холодной. Пока мы толкали судно, я отморозил себе ноги. — И три! — мы в последний раз толкнули лодку и она наконец поплыла по воде.

За последним кораблём опять засветился фонарь.

— Ганс на даёт нам покоя. — осклабился врач и, зайдя в воду почти по пояс, сел в лодку.

— А мы так ничего не отморозим? — я испуганно покосился на воду. — Вы же врач?

— Мы наверняка застудим поясницу и почки на ветру... но благородные идеи ведь того стоят, вам так не кажется?

— Не знаю, не знаю. — с сомнением пролепетал я, водя дрожащими пальцами по воде. Кожа всё не привыкала к холоду.

Ганс был уже у корабельного носа и его длинная тень вышла на дорогу. Мне поспешно пришлось окунаться в ледяную воду. Тысячи иголок впились в тело, сапоги набрали воды, а штаны вымокли насквозь.

Я опёрся на лодку и, еле поднявшись, повалился в неё, как разжиревший купец в сани.

— Я буду на веслах, мне привычнее. — доктор уже приготовил тяжеленные деревяшки и ударил ими по воде.

Мы поплыли прочь от берега, в сторону свай, где покоились иностранные расписные галеоны с белыми парусами. За один из таких, самый ближний к нам, мы и спрятались.

— Руперт, смотри! — недоумевающий голос Хью. — Лодка исчезла!

— А я говорил, говорил!..

— Заткнись! — зарычал Руперт и Ганс мгновенно умолк. — Наверное, стащил какой-то умный бедняк. Дождался, пока мы слиняем, и уплыл к себе на хутор. Как только хозяин объявит о пропаже, местные оладухи опросят деревенщин и найдут виновного. Идём, нечего тут высматривать.


Скачать книгу "Немного безумия" - Павел Журба бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание