Дело влюблённого инкуба

Валентина Елисеева
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Чтобы вести своих клиентов без лишних забот и не прибегать к ношению защитных амулетов или телохранителей, лучше всего избегать вампиров в качестве подзащитных. Особенно, если речь идет о богатых вампирах, а тем более, о главах вампирских кланов. В противном случае, вы рискуете получить нервный срыв и желание уменьшить популяцию клыкастых существ.Молодая вампирша стоит перед обвинением в убийстве демона, и обвинения кажутся абсолютно обоснованными, ведь инкуба может убить только та женщина, которую он любит, а обвиняемая была его возлюбленной в течение многих лет. Вэллери, с юридическими и аналитическими способностями, решает взяться за это дело, несмотря на его необычность и сложность. Она подходит к расследованию не так, как это делал бы обычный прокурор, и начинает разгадывать загадку этого случая, которая, возможно, связана с её собственным прошлым и таинственными воспоминаниями о бывшем муже.Так начинается вторая книга этой увлекательной серии, в которой Вэллери сталкивается с вампирами, тайнами и своей собственной прошлой, которая может оказаться ключом к разгадке всех загадок. Следите за третьей книгой, «Дело скандальных ведьм,» чтобы узнать, чем закончится этот захватывающий расследовательский цикл.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
410
56
Дело влюблённого инкуба
Содержание

Читать книгу "Дело влюблённого инкуба"



– Вот и всё, ваша Лили не останется на улице.

– Спасибо!!! – прошептал призрак и начал медленно растворяться в воздухе, осыпаясь серебристыми искорками. Завораживающее зрелище приковало к себе все взоры: нечасто доводится воочию увидеть, как бремя земных забот спадает с человека, перешагнувшего грань миров, и освобождает его дух от тягости когда-то совершённых ошибок. Казалось, чувство восторга и облегчения разлилось в воздухе как ароматы весенних лугов и хвойного леса. Брэд Кэмпбелл оторвался от лицезрения уходящего призрака, повернулся к Вэл, и на его каменно-строгом лице внезапно расцвела улыбка – мягкая, нежная и светлая. Эта редчайшая гостья на суровом лике блюстителя закона так поразила Вэл, что она замерла как загипнотизированная, не в силах оторвать глаз от волшебно изменившегося облика судьи...

В воздухе исчезли последние искорки навсегда ушедшего духа, и помощник прокурора глубоко вздохнул, вывел на ноль мощность некромантского амулета и проворчал:

– В такие моменты понимаешь, ради чего пошёл в законники. Вэллери, ты сама встретишься с внучкой своей клиентки?

– Да, расскажу ей всю правду и помогу оформить наследство, – очнулась она от наваждения, навеянного лучистыми серыми глазами судьи.

– Всю-всю правду? – весело уточнил Дерек Ривз.

– Ту, что не касается призраков и некромантов, – усмехнулась Вэл, забирая у него папку с документами для Лили.

– Чуть не забыл: по делу незаконного проникновения в твой дом неизвестной ведьмы подготовлено заключение криминалистов. Эксперты выяснили, какими зельями в последнее время занималась та, что решила заглянуть к тебе на огонёк. Область применения части составов они определить не смогли, а остальные внушают лёгкие опасения.

– На вампиров эти зелья тоже должны оказывать действие? – встрепенулась Вэл, возвращаясь мыслями к незавершённому делу влюблённого инкуба.

– Судя по концентрации, они окажут действие и на достаточно сильного Иного любого подвида, – заверил Дерек, довольный, что результаты трудов команды его специалистов восприняли с таким воодушевлением. – Пообедаем вместе? За парком открылся новый ресторан испанской кухни с живой музыкой и плясками.

Повисла пауза. Поднявшийся было и пошедший к выходу из зала судья замешкался в дверях.

Помощник прокурора ждал ответа, и Вэл твёрдо сказала себе, что она – свободная женщина, а Дерек – прекрасный человек, с которым приятно провести время. Более того, помощник прокурора соответствует практически всем её мечтам о достойном, честном, чтящем закон спутнике жизни! Она перестанет уважать себя, если немедленно не согласится пойти в ресторан с этим привлекательным остроумным мужчиной! Чёрт, Кэмпбелл действительно полагает, что его старательное перелистывание материалов закрытого дела выглядит убедительно?! И что все примут морозный холодок, застелившийся по полу, за обычный сквозняк?!

«Я имею право без судейского одобрения встречаться с кем захочу!» – возмутилась Вэл, решительно развернулась к Ривзу...

– Мне жаль, Дерек, но из-за отлучки в Лос-Анджелес у меня скопилась уйма дел, – произнесли её губы, несмотря на все старания сказать нечто прямо противоположное.

Может, судья на неё магией влияет? Внутренняя сущность ехидно хмыкнула и желчно прокомментировала, что попытка самооправдаться вышла на редкость несостоятельной. Кэмпбелл захлопнул папку и вышел из зала заседаний, а помощник прокурора погрустнел:

– Мне тоже жаль. А на выходных?

– Не имею представления, как сложатся мои выходные, – призналась Вэл. – Кажется, у меня появился веский повод для скорейшего возвращения в Лос-Анджелес.

– Что за повод? – заинтересовался Ривз.

– Дело беспокойного призрака навело меня на размышления, что патологоанатомы, работающие на полицейские департаменты, обычно бывают некромантами. Но старший судмедэксперт Лос-Анджелеса – не некромант! Мне вдруг пришло в голову, что это одно из res gestae* в деле влюблённого инкуба. Особенно в свете крайне странных обстоятельств рождения личной помощницы Пола Стоуна...

________________________________________

* res gestae – термин, используемый (в том числе) для обозначения обстоятельств, составляющих основу судебного дела или являющихся его важным моментом.


Скачать книгу "Дело влюблённого инкуба" - Валентина Елисеева бесплатно


Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Дело влюблённого инкуба
Внимание