Он не мог иначе
- Автор: Леонид Колосов
- Жанр: Документальная литература / Шпионский детектив / Советская проза
- Дата выхода: 1985
Читать книгу "Он не мог иначе"
Когда майор советской разведки Сергей Григорьев появился в Берлине, который тогда еще был разделен на союзнические зоны, перед ним была поставлена задача выявить агентуру, которую натовские специальные службы использовали для подрывной работы против СССР.
Прибыл в Берлин и майор объединенной натовской разведки Ингвар Росс. И тоже с конкретным заданием — расширить агентурную сеть, которая могла бы снабжать сообщество натовских секретных служб, и в первую очередь ведомство Аллена Даллеса, достоверной информацией, касавшейся состояния советских вооруженных сил, новых видов оружия, особенно ракетной техники. Росс должен был появляться на приемах, заводить знакомства среди советских военнослужащих и немцев, имевших с ними тесные контакты.
С одного такого приема возвращался он как-то поздней ночью в ненастный, осенний день. Шоссе было пустынным. «Опель» не тянул. Что-то случилось с мотором, который вдруг зачихал, и автомобиль, проехав несколько десятков метров, остановился. Взглянув на приборный щиток, Ингвар понял причину: указатель бензина был на нуле. Видимо, бензобак трофейного лимузина дал течь. Майор чертыхнулся, вышел из «опеля». Ждать помощи было неоткуда — слишком поздно. И вдруг, о радость, вдалеке вспыхнули фары автомобиля. Но они как-то странно переползали от одной обочины шоссе к другой. Казалось, что автомашина танцует на дороге. И если бы Росс знал причину этого «танца», он вряд ли стал «голосовать»...
Это был «джип», в котором ехала веселая компания. Три вдребезги пьяных американских офицера горланили залихватскую песенку о «Мэри, имеющей маленький секрет...». В руках одного из офицеров была полупустая бутылка с виски, которой он дирижировал. За рулем сидел негр в форме сержанта, тоже мертвецки пьяный. Автомашина потому и танцевала... Первым заметил голосующего человека рядом с «опелем» тот, кто дирижировал бутылкой.
— Билл, — сказал он, обращаясь к водителю. — Ты видишь это пугало на дороге?
— Да, сэр, — ответил водитель.
— Ребята, держу пари на ящик виски, что Билл срежет ему пуговицы с пиджака. Не так ли, Билл?
— Так точно, сэр! — Продолжая улыбаться, водитель до предела выжал акселератор.
«Джип» промчался мимо ошарашенного Росса. Отброшенный в сторону майор остался лежать на шоссе. На его счастье, он был обнаружен полицейским на мотоцикле. Но тому не удалось бы управиться с бесчувственным телом, если бы не остановился случайно «мерседес». Из него вышел советский майор Сергей Григорьев...
— Что случилось?
— Я нашел этого человека здесь.
Полицейский явно обрадовался еще одной живой душе. Григорьев склонился над Россом.
— Он жив...
— Вроде бы да...
— Нельзя терять ни минуты. Есть в округе какая-нибудь больница?
— Километрах в пяти... Но я не смогу отвезти его туда на мотоцикле.
— Этого и не надо. Помогите перенести его в мой автомобиль. Вы поедете впереди. Будете показывать дорогу.
— Вы из советской военной администрации?
— Да. А он?
— Я посмотрел его документы. Он из союзнических войск. Зовут Ингвар Росс. Майор Росс.
— Разрешите взглянуть.
Григорьев не мог себе потом объяснить, почему он решил посмотреть документы Росса. Может быть, сработала привычка все проверять самому. Да, все верно — майор Ингвар Росс. Портмоне и удостоверение личности майора Григорьев передал потом дежурному врачу. Григорьев и полицейский доставили Росса в приемный покой. Осматривавший его дежурный врач сделал распоряжения, и Росса увезли в операционную.
— По-видимому, переломы ноги и руки. Ушибы головы и позвоночника. Как его угораздило? — спросил он доставивших Ингвара.
Полицейский пожал плечами:
— Пока неизвестно. Я нашел его лежащим на шоссе. Наверно, сбила автомашина. Во всяком случае, я воспользуюсь, герр доктор, вашим телефоном, чтобы оповестить мое управление и посты дорожной службы.
Врач вопросительно посмотрел на Григорьева.
— Я подъехал к месту происшествия...
— Но мне нужно заполнить акт о происшествии. Вы не позволите взглянуть на ваши документы?
— Я Григорьев, из советской военной администрации. Вот мои документы...
Врач взял удостоверение Григорьева, сел за стол и заполнил соответствующий бланк. Вскоре пришел хирург.
— Он пришел в себя. Пострадавший просит сообщить имена своих спасителей. Он хотел бы их поблагодарить.
— Его можно видеть? — спросил Григорьев.
— Можно. Но недолго.
Григорьев в сопровождении хирурга поднялся на второй этаж. В реанимационном боксе лежал забинтованный майор Росс. Его рука и нога были в гипсе. Увидев вошедшего Григорьева, Росс слабо улыбнулся.
— Кто вы, мой спаситель?
— Я майор Григорьев из советской военной администрации...
Григорьев вышел из госпиталя, сел в свой «мерседес». Посидел, подумал, потом решительно вышел из машины и вновь вошел в приемный покой госпиталя.
Врач еще разговаривал с полицейским.
— Простите, доктор, вот номер моего телефона. Передайте, пожалуйста, пострадавшему.
Тот рассеянно посмотрел вслед уходящему Григорьеву и вернулся к разговору с полицейским:
— У вас нет каких-нибудь дополнений к сказанному господином Григорьевым?
— Нет. Герр Григорьев подъехал к месту происшествия после меня. Если бы не он, ваш пациент не остался бы в живых.
— Я обязан позвонить в союзническую администрацию и сообщить, что мистер Росс находится у нас.
— Конечно.
Врач набрал номер телефона и долго ждал ответа.
— Алло, алло! Простите, с кем я говорю? А, доброе утро, полковник Фергюссон. Впрочем, вести у меня недобрые. У нас находится ваш сотрудник, мистер Ингвар Росс. Он пока в тяжелом состоянии. Видимо, сбит автомашиной. Его доставили к нам майор советской администрации Григорьев и полицейский Герберт Шульц из дорожной полиции. Что, что? А, хорошо, хорошо. Передам, полковник.
Повесив трубку, он сообщил полицейскому:
— Полковник Фергюссон просит вас прибыть завтра утром вот по этому адресу для доклада о случившемся.
Начальник разведотдела полковник Смирнов ходил из угла в угол по своему небольшому кабинету. Его бровь, рассеченная когда-то осколком фашистской мины, нервно подергивалась. В руке он держал письмо, отпечатанное на бланке.
— Вот уж действительно повезло тебе, Сергей! Ты знаешь, кто такой Фергюссон?
Сергей Григорьев, сидевший около письменного стола своего непосредственного начальника, промолчал.
— Не знаешь? Так я тебе скажу. Полковник Фергюссон работает в спецслужбе НАТО. Теперь слушай, что написано в бумаге, которую он подписал: «Союзническое командование выражает глубокую признательность майору Сергею Григорьеву за спасение жизни майора Ингвара Росса. С приветом...» Скажи, зачем тебе нужна такая слава?
— Не знаю.
— И я не знаю. Могу только честно сказать, что у меня лично эта благодарность натовцев восторга не вызывает.
— Я же не знал, что майор Росс из секретной службы НАТО. На шоссе без сознания лежал человек...
— Конечно, надо помогать попавшим в беду. Ну, а зачем ты оставил этому Россу свой телефон?
— Чтобы служба Фергюссона знала координаты спасителя. Может быть, Ингвар Росс пригодится нам когда-нибудь?
— Сомнительно. Впрочем, ближе к делу. Мы получили новое срочное задание. Имеются данные о разработке американцами самолета-разведчика нового типа.
— Я знаю...
— О самолете — да. Но дело сейчас не в нем. В поле зрения нашей службы появился один любопытный человек. Вольфганг Экке. Он занимает какую-то должность в книжной экспедиции западного сектора Берлина. Эта лавочка служит ему «крышей». Ну, а работает он на англичан.
— Ясно, товарищ полковник!
— Открою еще один маленький секрет. С этим Экке удалось познакомиться Николаю Краснову. Дело у них пошло на лад, да вот Краснов заболел, и его пришлось отправить в Москву.
— Он что-нибудь успел сделать?
— Не очень много. Провел лишь несколько предварительных встреч. Теперь эта задача возлагается на тебя. Разумеется, надо проявить максимум осторожности. Так что контакты с Россом надо будет обрезать...
— Ясно, товарищ полковник!
— Скажу больше. Этим Экке интересуются американцы. Им нужен, по некоторым сведениям, «потолок» наших зенитных ракет. От этого и зависит разработка их новой модели самолета-разведчика. Здесь, по нашим данным, глазами и ушами Аллена Даллеса был некто Клейн. Теперь его заменил новый разведчик. Имени его пока не знаем. А вдруг это Ингвар Росс? Кстати, куда он делся, этот майор Росс?
— Понятия не имею. Видимо, после аварии лечится.
Ингвар Росс действительно отдохнул и подлечился на одном из средиземноморских курортов. Когда он вошел в кабинет своего начальника загорелый и улыбающийся, Симон Фергюссон даже присвистнул от удивления:
— А вы отлично выглядите, Ингвар! Как нога?
— Почти в порядке.
— А рука?
— Иногда побаливает, господин полковник, перед дождем. Но это ничего: могу теперь предсказывать погоду.
— Да, удачно подобрал вас этот русский майор. Напомните, кстати, его имя...
— Он представился майором Григорьевым, Сергеем. Кстати, вы ведь писали русским благодарственное письмо.
— Да, да, помню. Благодарил союзничков, так сказать. А может, зря? Тут кое-кто острил: мол, русский майор сам сшиб вас, а потом отвез в госпиталь.
— Это бессмыслица, полковник. Григорьев проезжал на своем «мерседесе», когда меня уже обнаружил сержант западноберлинской автоинспекции. У него был только мотоцикл, и он попросил русского отвезти меня на машине. И, кстати, я успел все-таки различить, что мчался на меня не «мерседес», а «джип».
— И вы больше не видели этого Григорьева?
— Нет. Только в госпитале в течение двух-трех минут. А почему он вас так интересует?
— Да так, некоторые ассоциации, хотя и не совсем четкие. Ну, а как Средиземное море?
— Как всегда, ласковое. Да и солнце трудилось без перебоев...
— В особах прекрасного пола, надеюсь, недостатка тоже не ощущалось?
— Видите ли, шеф. Я познакомился с одной прелестной женщиной. И она согласилась стать моей женой. Рапорт я представил. Возражений вроде бы нет. Ее зовут Мариэтта. К тому же у нас будет ребенок...
— Да, да, я в курсе ваших семейных дел. Возражений против этой претендентки на вашу руку действительно нет. Так что примите поздравления... А теперь к делу.
— Слушаю, шеф.
Фергюссон подошел к огромному сейфу, открыл его, достал карточку.
— Дело особой важности, Росс. После отъезда Клейна мы возлагаем на вас большие надежды. Вы всегда были на хорошем счету. А Клейн промахнулся.
— Благодарю за доверие. За Клейна обидно, я его знаю.
— Вот взгляните. Он живет в западном секторе Берлина, занимает скромную должность в книжной экспедиции. Работает на англичан...
— Надо сделать, чтобы он работал на нас?
— Совершенно верно. Только на нас.
— Понятно. — Росс ухмыльнулся.
— Не надо иронизировать, Росс. Мы с вами принадлежим объединенной спецслужбе НАТО, не забывайте!
— Ясно. Стало быть, на американцев... Ладно. Давайте данные. Что за тип?
— Читайте...
— Вольфганг Экке. Сорок лет. Лицо крупное, нос прямой, тяжелый подбородок, шрам на правой скуле. Имеет пристрастие к алкоголю. Холост. Пользуется успехом у женщин... Между прочим, если Экке любитель женщин, лучше подослать к нему нашего агента в юбке.