Он не мог иначе

Леонид Колосов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Профессиональный разведчик Ингвар Росс, работающий под «крышей» одного из западных посольств, получает задание завербовать сотрудницу московского секретного института. Но, полюбив русскую женщину, Росс больше не может вести двойную жизнь и решается на неординарный поступок...

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:57
0
373
15
Он не мог иначе

Читать книгу "Он не мог иначе"



Когда майор советской разведки Сергей Григорьев появился в Берлине, который тогда еще был разделен на союзнические зоны, перед ним была поставлена задача выявить агентуру, которую натовские специальные службы использовали для подрывной работы против СССР.

Прибыл в Берлин и майор объединенной натовской разведки Ингвар Росс. И тоже с конкретным заданием — расширить агентурную сеть, которая могла бы снабжать сообщество натовских секретных служб, и в первую очередь ведомство Аллена Даллеса, достоверной информацией, касавшейся состояния советских вооруженных сил, новых видов оружия, особенно ракетной техники. Росс должен был появляться на приемах, заводить знакомства среди советских военнослужащих и немцев, имевших с ними тесные контакты.

С одного такого приема возвращался он как-то поздней ночью в ненастный, осенний день. Шоссе было пустынным. «Опель» не тянул. Что-то случилось с мотором, который вдруг зачихал, и автомобиль, проехав несколько десятков метров, остановился. Взглянув на приборный щиток, Ингвар понял причину: указатель бензина был на нуле. Видимо, бензобак трофейного лимузина дал течь. Майор чертыхнулся, вышел из «опеля». Ждать помощи было неоткуда — слишком поздно. И вдруг, о радость, вдалеке вспыхнули фары автомобиля. Но они как-то странно переползали от одной обочины шоссе к другой. Казалось, что автомашина танцует на дороге. И если бы Росс знал причину этого «танца», он вряд ли стал «голосовать»...

Это был «джип», в котором ехала веселая компания. Три вдребезги пьяных американских офицера горланили залихватскую песенку о «Мэри, имеющей маленький секрет...». В руках одного из офицеров была полупустая бутылка с виски, которой он дирижировал. За рулем сидел негр в форме сержанта, тоже мертвецки пьяный. Автомашина потому и танцевала... Первым заметил голосующего человека рядом с «опелем» тот, кто дирижировал бутылкой.

— Билл, — сказал он, обращаясь к водителю. — Ты видишь это пугало на дороге?

— Да, сэр, — ответил водитель.

— Ребята, держу пари на ящик виски, что Билл срежет ему пуговицы с пиджака. Не так ли, Билл?

— Так точно, сэр! — Продолжая улыбаться, водитель до предела выжал акселератор.

«Джип» промчался мимо ошарашенного Росса. Отброшенный в сторону майор остался лежать на шоссе. На его счастье, он был обнаружен полицейским на мотоцикле. Но тому не удалось бы управиться с бесчувственным телом, если бы не остановился случайно «мерседес». Из него вышел советский майор Сергей Григорьев...

— Что случилось?

— Я нашел этого человека здесь.

Полицейский явно обрадовался еще одной живой душе. Григорьев склонился над Россом.

— Он жив...

— Вроде бы да...

— Нельзя терять ни минуты. Есть в округе какая-нибудь больница?

— Километрах в пяти... Но я не смогу отвезти его туда на мотоцикле.

— Этого и не надо. Помогите перенести его в мой автомобиль. Вы поедете впереди. Будете показывать дорогу.

— Вы из советской военной администрации?

— Да. А он?

— Я посмотрел его документы. Он из союзнических войск. Зовут Ингвар Росс. Майор Росс.

— Разрешите взглянуть.

Григорьев не мог себе потом объяснить, почему он решил посмотреть документы Росса. Может быть, сработала привычка все проверять самому. Да, все верно — майор Ингвар Росс. Портмоне и удостоверение личности майора Григорьев передал потом дежурному врачу. Григорьев и полицейский доставили Росса в приемный покой. Осматривавший его дежурный врач сделал распоряжения, и Росса увезли в операционную.

— По-видимому, переломы ноги и руки. Ушибы головы и позвоночника. Как его угораздило? — спросил он доставивших Ингвара.

Полицейский пожал плечами:

— Пока неизвестно. Я нашел его лежащим на шоссе. Наверно, сбила автомашина. Во всяком случае, я воспользуюсь, герр доктор, вашим телефоном, чтобы оповестить мое управление и посты дорожной службы.

Врач вопросительно посмотрел на Григорьева.

— Я подъехал к месту происшествия...

— Но мне нужно заполнить акт о происшествии. Вы не позволите взглянуть на ваши документы?

— Я Григорьев, из советской военной администрации. Вот мои документы...

Врач взял удостоверение Григорьева, сел за стол и заполнил соответствующий бланк. Вскоре пришел хирург.

— Он пришел в себя. Пострадавший просит сообщить имена своих спасителей. Он хотел бы их поблагодарить.

— Его можно видеть? — спросил Григорьев.

— Можно. Но недолго.

Григорьев в сопровождении хирурга поднялся на второй этаж. В реанимационном боксе лежал забинтованный майор Росс. Его рука и нога были в гипсе. Увидев вошедшего Григорьева, Росс слабо улыбнулся.

— Кто вы, мой спаситель?

— Я майор Григорьев из советской военной администрации...

Григорьев вышел из госпиталя, сел в свой «мерседес». Посидел, подумал, потом решительно вышел из машины и вновь вошел в приемный покой госпиталя.

Врач еще разговаривал с полицейским.

— Простите, доктор, вот номер моего телефона. Передайте, пожалуйста, пострадавшему.

Тот рассеянно посмотрел вслед уходящему Григорьеву и вернулся к разговору с полицейским:

— У вас нет каких-нибудь дополнений к сказанному господином Григорьевым?

— Нет. Герр Григорьев подъехал к месту происшествия после меня. Если бы не он, ваш пациент не остался бы в живых.

— Я обязан позвонить в союзническую администрацию и сообщить, что мистер Росс находится у нас.

— Конечно.

Врач набрал номер телефона и долго ждал ответа.

— Алло, алло! Простите, с кем я говорю? А, доброе утро, полковник Фергюссон. Впрочем, вести у меня недобрые. У нас находится ваш сотрудник, мистер Ингвар Росс. Он пока в тяжелом состоянии. Видимо, сбит автомашиной. Его доставили к нам майор советской администрации Григорьев и полицейский Герберт Шульц из дорожной полиции. Что, что? А, хорошо, хорошо. Передам, полковник.

Повесив трубку, он сообщил полицейскому:

— Полковник Фергюссон просит вас прибыть завтра утром вот по этому адресу для доклада о случившемся.

Начальник разведотдела полковник Смирнов ходил из угла в угол по своему небольшому кабинету. Его бровь, рассеченная когда-то осколком фашистской мины, нервно подергивалась. В руке он держал письмо, отпечатанное на бланке.

— Вот уж действительно повезло тебе, Сергей! Ты знаешь, кто такой Фергюссон?

Сергей Григорьев, сидевший около письменного стола своего непосредственного начальника, промолчал.

— Не знаешь? Так я тебе скажу. Полковник Фергюссон работает в спецслужбе НАТО. Теперь слушай, что написано в бумаге, которую он подписал: «Союзническое командование выражает глубокую признательность майору Сергею Григорьеву за спасение жизни майора Ингвара Росса. С приветом...» Скажи, зачем тебе нужна такая слава?

— Не знаю.

— И я не знаю. Могу только честно сказать, что у меня лично эта благодарность натовцев восторга не вызывает.

— Я же не знал, что майор Росс из секретной службы НАТО. На шоссе без сознания лежал человек...

— Конечно, надо помогать попавшим в беду. Ну, а зачем ты оставил этому Россу свой телефон?

— Чтобы служба Фергюссона знала координаты спасителя. Может быть, Ингвар Росс пригодится нам когда-нибудь?

— Сомнительно. Впрочем, ближе к делу. Мы получили новое срочное задание. Имеются данные о разработке американцами самолета-разведчика нового типа.

— Я знаю...

— О самолете — да. Но дело сейчас не в нем. В поле зрения нашей службы появился один любопытный человек. Вольфганг Экке. Он занимает какую-то должность в книжной экспедиции западного сектора Берлина. Эта лавочка служит ему «крышей». Ну, а работает он на англичан.

— Ясно, товарищ полковник!

— Открою еще один маленький секрет. С этим Экке удалось познакомиться Николаю Краснову. Дело у них пошло на лад, да вот Краснов заболел, и его пришлось отправить в Москву.

— Он что-нибудь успел сделать?

— Не очень много. Провел лишь несколько предварительных встреч. Теперь эта задача возлагается на тебя. Разумеется, надо проявить максимум осторожности. Так что контакты с Россом надо будет обрезать...

— Ясно, товарищ полковник!

— Скажу больше. Этим Экке интересуются американцы. Им нужен, по некоторым сведениям, «потолок» наших зенитных ракет. От этого и зависит разработка их новой модели самолета-разведчика. Здесь, по нашим данным, глазами и ушами Аллена Даллеса был некто Клейн. Теперь его заменил новый разведчик. Имени его пока не знаем. А вдруг это Ингвар Росс? Кстати, куда он делся, этот майор Росс?

— Понятия не имею. Видимо, после аварии лечится.

Ингвар Росс действительно отдохнул и подлечился на одном из средиземноморских курортов. Когда он вошел в кабинет своего начальника загорелый и улыбающийся, Симон Фергюссон даже присвистнул от удивления:

— А вы отлично выглядите, Ингвар! Как нога?

— Почти в порядке.

— А рука?

— Иногда побаливает, господин полковник, перед дождем. Но это ничего: могу теперь предсказывать погоду.

— Да, удачно подобрал вас этот русский майор. Напомните, кстати, его имя...

— Он представился майором Григорьевым, Сергеем. Кстати, вы ведь писали русским благодарственное письмо.

— Да, да, помню. Благодарил союзничков, так сказать. А может, зря? Тут кое-кто острил: мол, русский майор сам сшиб вас, а потом отвез в госпиталь.

— Это бессмыслица, полковник. Григорьев проезжал на своем «мерседесе», когда меня уже обнаружил сержант западноберлинской автоинспекции. У него был только мотоцикл, и он попросил русского отвезти меня на машине. И, кстати, я успел все-таки различить, что мчался на меня не «мерседес», а «джип».

— И вы больше не видели этого Григорьева?

— Нет. Только в госпитале в течение двух-трех минут. А почему он вас так интересует?

— Да так, некоторые ассоциации, хотя и не совсем четкие. Ну, а как Средиземное море?

— Как всегда, ласковое. Да и солнце трудилось без перебоев...

— В особах прекрасного пола, надеюсь, недостатка тоже не ощущалось?

— Видите ли, шеф. Я познакомился с одной прелестной женщиной. И она согласилась стать моей женой. Рапорт я представил. Возражений вроде бы нет. Ее зовут Мариэтта. К тому же у нас будет ребенок...

— Да, да, я в курсе ваших семейных дел. Возражений против этой претендентки на вашу руку действительно нет. Так что примите поздравления... А теперь к делу.

— Слушаю, шеф.

Фергюссон подошел к огромному сейфу, открыл его, достал карточку.

— Дело особой важности, Росс. После отъезда Клейна мы возлагаем на вас большие надежды. Вы всегда были на хорошем счету. А Клейн промахнулся.

— Благодарю за доверие. За Клейна обидно, я его знаю.

— Вот взгляните. Он живет в западном секторе Берлина, занимает скромную должность в книжной экспедиции. Работает на англичан...

— Надо сделать, чтобы он работал на нас?

— Совершенно верно. Только на нас.

— Понятно. — Росс ухмыльнулся.

— Не надо иронизировать, Росс. Мы с вами принадлежим объединенной спецслужбе НАТО, не забывайте!

— Ясно. Стало быть, на американцев... Ладно. Давайте данные. Что за тип?

— Читайте...

— Вольфганг Экке. Сорок лет. Лицо крупное, нос прямой, тяжелый подбородок, шрам на правой скуле. Имеет пристрастие к алкоголю. Холост. Пользуется успехом у женщин... Между прочим, если Экке любитель женщин, лучше подослать к нему нашего агента в юбке.


Скачать книгу "Он не мог иначе" - Леонид Колосов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание