Женские жизни Алкионы

Анни Безант
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перед нами русский перевод описаний всех женских воплощений главного персонажа книги «Lives of Alcyone: a Clairvoyant Investigation of the Lives Throughout the Ages of a Large Band of Servers». Временные рамки этих шестнадцати воплощений, кроме первого, были определены авторами с точностью до одного года. Для первого же описания границы были установлены с точностью в одну тысячу лет. Портреты действующих лиц, которыми иллюстрирована книга, были нарисованы одним из помощников авторов, удачно совмещавшим качества художника и, в некоторой степени, ясновидящего. Следует заметить, что оригинальный текст в художественном отношении несколько бледноват, потому что представляет собой расшифровку стенограммы, поэтому в процессе перевода была сделана попытка, по возможности, устранить этот недостаток.

Книга добавлена:
10-06-2023, 18:20
0
205
37
Женские жизни Алкионы
Содержание

Читать книгу "Женские жизни Алкионы"



В этой семье мы видим значительное присутствие теософского клана, ибо помимо девяти детей Гелиос ещё были шестнадцать детей Сириуса и Алкионы, и все эти эго нам хорошо известны. Если сюда добавить детей короля, а также Ваджры и Геракла, которые тоже многочисленны, то мы найдём почти всех наших действующих лиц. Большинство детей из этих семей прошли обучение у священников храма, и некоторые из учеников стали его служителями. Помимо шестнадцати детей Алкионы и Сириуса, священники также взяли сироту Олафа [Дамодар], потому что Меркурий очень заинтересовался им.

Отношения между королевским двором Марса и властями великого храма как раз в это время были несколько натянутыми. Причиной для этого, в основном, стали несколько мелких недоразумений, намеренно созданных двумя молодыми священниками со скверным характером: Фетидой и Скорпионом. Они затаили на короля злобу, потому что он был вынужден изгнать их отца Канцера за серию гнусных преступлений, которые тот совершил по наущению более сильного негодяя, чем он сам. Эти двое молодых людей каким-то образом ухитрились узнать о заговоре против короля и присоединились к нему. Они намеревались либо воспользоваться им, либо предать его гласности, в зависимости от того, что лучше всего соответствовало их собственным махинациям. Они решили запросить аудиенцию у короля, и если он примет их, постараться воспользоваться случаем и убить его. При королевском дворе был некий важный чиновник по имени Кастор, в обязанности которого входила организация аудиенций, так что двое молодых негодяев написали ему письмо с просьбой назначить встречу. Они намекали, что могут раскрыть тайный заговор против короля, а также показать, как власти храма пытаются подорвать его власть.

Поднимаясь по леснице дворца, этот чиновник случайно обронил полученное письмо, а Геракл его поднял и прочитал. (Геракл был теперь близким другом Ваджры и поэтому часто бывал во дворце.) Когда он читал эту бумагу, у него подсознательно возникло чувство опасности. Он показал письмо Сириусу, и они вдвоём обсудили этот вопрос. Сириус тут же проконсультировался со своей женой Алкионой, которая, использовав метод психометрии, увидела план, созревший в головах негодяев. Чтобы подтвердить то, что она увидела, они отнесли письмо Гелиос, которая тоже была экстрасенсом. Она согласилась с мнением Алкионы, и они пришли к выводу – раз некие высокие власти храма обвиняются в предательстве, следует срочно предпринять какие-то действия.

В конце концов, было решено пока ничего не говорить королю, а Гераклу пойти к чиновнику, которому это письмо было адресовано. Последний безуспешно пытался найти его, прежде чем сообщать монарху о содержании послания. Геракл рассказал ему о возможной опасности, и они решили предоставить головорезам то, чего те добивались, при условии, что они тоже будут присутствовать, и должна быть усилена охрана. Когда убийцы были представлены королю, Фетида сунул руку под одежду, готовясь вооружиться кинжалом. Геракл увидел это и, понимая, что будет дальше, успел схватить злодея за запястье до того, как тот выхватил кинжал с намерением броситься на короля. Оба злодея были схвачены и заключены в тюрьму, и вскоре после этого их изгнали из королевства. Хотя по закону их должны были похоронить заживо, монарх заменил этот приговор на изгнание. Он сказал, что их предательство было продиктовано всего лишь извращённой идеей сыновней привязанности и семейной чести.

Таким образом, король был в долгу перед Гераклом за то, что тот спас ему жизнь. Когда же он узнал, что Алкиона и Гелиос тоже участвовали, он вызвал их к себе, чтобы публично выразить им благодарность. Вся семья (в том числе и Сириус) получила признание в лице королевской власти и общества. Геракл был удостоен чести вступить в брак с царской дочерью Би, после чего стал правителем большой провинции, в которой жила семья Сириуса. Ваджра стал руководить провинцией, в которой жили Мицар и Гелиос. Теперь лишь река разделяла эти две провинции – так сильно были связаны между собой эти семьи, а также королевский двор и священники храма. После покушения на короля стало понятно, что слух о священниках, якобы пытавшихся подорвать его власть, не имел никакого основания. Марс послал за главным священником Меркурием, который пришёл во дворец с Гераклом и Ваджрой. Сразу же установилось удивительное взаимопонимание между монархом и священником, и таким образом, была восстановлена гармония между королевским двором и храмом. И когда позже король отрёкся от престола в пользу своего сына Ваджры, он стал настолько набожным, что поселился у священников.

Время от времени король снаряжал различные экспедиции, и одной из них руководили Ваджра и Геракл. Они должны были провести переговоры с правителем соседнего государства, которому были приготовлены богатые дары. В том месте, где сейчас находится Нью-Мексико, на них напали индейцы, захватили их в плен и потребовали за освобождение большой выкуп. Но вместо того, чтобы заплатить выкуп, Марс направил для спасения пленников большую армию во главе с Сириусом. Это им удалось – армия вступила в бой с индейцами рядом с их деревней, а Сириус вошёл в неё с тыла и спас Ваджру и Геракла. Некоторое время спустя по их возвращении туда же была отправлена вторая экспедиция, которая достигла своей цели и благополучно вернулось. Но на этот раз король не позволил рисковать ни Сириусу, ни Ваджре, ни Гераклу. Ещё одна экспедиция была отправлена на северо-запад, так как прошёл слух о большом количестве добываемого в тех местах серебра и золота. Она тоже была успешной и вернулась с большой добычей в виде золота и драгоценных камней.

Во время экспедиции по спасению Ваджры и Геракла, которой руководил Сириус, произошло довольно интересное событие в семье его сына Деметрия, который вместе с супругой Эльзой поселился в пригородном доме. Они вскоре узнали, что предыдущие жильцы не заплатили за аренду, потому что дом посещали привидения, которые разными неприятными способами беспокоили жильцов. Деметрий и его супруга обнаружили, что в самом деле всякие нежелательные явления имеют место. Неожиданно открывались и закрывались двери, и раздавался непонятный шум. Казалось, что всё это связано с определённой комнатой, хотя ни одна часть дома не была полностью свободна от этого. Постоянное психическое напряжение совершенно измотало как Деметрия, так и его жену. Она первой пострадала от призраков, но в попытках защитить её пострадал и сам Деметрий. Алкиона, мать Деметрия, поняла, что надо предпринять какие-то радикальные шаги. Она решила, что сама пойдёт в дом и проведёт там ночь в комнате, которая, казалось, была центральной точкой возмущения. Нужно было попытаться точно выяснить, в чём дело, и посмотреть, есть ли какой-либо подходящий способ справиться с этой проблемой.

Деметрий и его жена настойчиво требовали, чтобы им было позволено быть с ней, но она убедила их, что ей нужно остаться одной, сказав, что она не может нести ответственность ни за кого другого, кроме себя. Когда всё стихло, она потушила свет и замерла в ожидании. Долго ничего не происходило, но, наконец, раздались три сильных глухих удара, какие мог бы произвести массивный, медленно движущийся предмет. Мурашки пробежали по спине Алкионы: на неё надвинулось непреодолимое ощущение страха. Однако, она сумела взять себя в руки, быстро зажгла свет и попыталась понять, откуда исходят удары. Она обернулась, когда что-то слегка коснулось её спины, но ничего не увидела. Но пока она смотрела в пространство, что-то задело её лодыжку. Посмотрев вниз, она увидела на полу нечто ужасное: это было существо, похожее на большую гусеницу, возможно, до четырёх футов в длину. Оно было покрыто шерстью – чёрной, грубой и короткой, у него было что-то вроде рудиментарного лица без каких-либо черт, кроме большой красной дыры, заменявшей рот. И в дополнение ко всему, от него шёл отвратительнейший запах, как от давно разложившегося трупа. Перемещаясь, оно обвилось вокруг её ноги, а когда она попыталась оторвать его от себя, оно вцепилось в её руку, как вампир, а затем стало обвиваться вокруг её тела. В это время она увидела приближающегося к ней Деметрия. Он стал похож на распухшего утопленника свинцово-зеленоватого цвета, черты его лица были обезображены, глаза же мрачно светились. Сначала она подумала, что Деметрий идёт её защищать, потому что, когда ужасный вампир вцепился ей в горло, она закричала о помощи. Но сын шёл к ней как-то странно, сгорбившись, скрючивши пальцы, и вместо того, чтобы помочь, схватил её за горло. Из последних сил она воззвала к Сириусу, который в это время был в экспедиции на расстоянии в тысячу миль. Однако он тотчас же явился в астральной форме и, схватив вампира, разорвал его на части, швырнул на пол и стал топтать ногами, пока тот не превратился в желе. Затем он встряхнул Деметрия, чтобы разбудить его, и исчез так же внезапно, как и появился. Деметрий ошеломлённо смотрел на мать, спрашивая снова и снова:

– Что? Что это? Что это такое?

Сильнейшая слабость овладела им и долго не проходила, но он хотя бы не потерял рассудок. Волосы Алкионы поседели с той стороны, где вампир ударил её, и несколько дней после этого она не могла избавиться от ощущения отвратительного запаха. Инцидент произвёл на неё глубокое впечатление, и всякий раз, когда она думала о нём, её физически тошнило. В течение многих лет она не могла выносить вида любого существа, которое извивалось. Однажды она чуть не потеряла сознание, когда безобидная кошка обвилась вокруг её щиколотки, хотя это было через год после того приключения. Долгое время, увидев даже маленького червяка, она бледнела и слабела.

Когда Алкиона позвала своего мужа на помощь, он и его спутники сидели у костра, и он тут же впал в транс. Он ясно услышал зов жены и мгновенно очутился в незнакомой ему комнате. Увидев свою супругу в ситуации страшной опасности, Сириус бросился её спасать, ощутив прилив нечеловеческой силы. Когда же ему это удалось, как уже было описано, он как будто потерял сознание. Придя в себя, он обнаружил, что друзья пытаются привести его в чувство, брызгая ему на лицо водой. После этого он почувствовал себя очень слабым и несколько дней был не совсем в себе. Видимо, он всё-таки сильно перенапрягся.

Алкиона пошла к Меркурию и, рассказав ему свою историю, спросила его, что могло быть причиной всех этих странных событий. Он, изучив это дело, установил, что в том месте, где жил Деметрий, когда-то был центр весьма непристойной формы древней магии. Её приверженцы для своих сеансов обычно наполняли ванну человеческой кровью, и тогда огромные скорпионоподобные существа материализовывались и бродили вокруг неё, разбрызгивая яд, который поражал всех, кто приближался к ним. Среди этих существ и был тот отвратительный вампир, напавший на Алкиону. Поскольку ему пришлось долгое время голодать, он стал крайне злобным и свирепым. Эти элементалы, будучи выражением определённой формы злой мысли, преднамеренно усиливались и материализовывались магическими церемониями. Когда же они одушевлялись «фамильярными духами» особенно непристойного типа, то становились чрезвычайно опасными. Те, кто создавал этих элементалов, называли их «посланцами», потому что их можно было отправить кому угодно, кого ненавидели их хозяева. Такой элементал мог ночью материализоваться в спальне врага, запрыгнуть ему на грудь и заплевать его ядом. Сущность более низкой эволюции, чем физическая, помещалась в такое существо и позволяла управлять им.


Скачать книгу "Женские жизни Алкионы" - Анни Безант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание