Женские жизни Алкионы

Анни Безант
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перед нами русский перевод описаний всех женских воплощений главного персонажа книги «Lives of Alcyone: a Clairvoyant Investigation of the Lives Throughout the Ages of a Large Band of Servers». Временные рамки этих шестнадцати воплощений, кроме первого, были определены авторами с точностью до одного года. Для первого же описания границы были установлены с точностью в одну тысячу лет. Портреты действующих лиц, которыми иллюстрирована книга, были нарисованы одним из помощников авторов, удачно совмещавшим качества художника и, в некоторой степени, ясновидящего. Следует заметить, что оригинальный текст в художественном отношении несколько бледноват, потому что представляет собой расшифровку стенограммы, поэтому в процессе перевода была сделана попытка, по возможности, устранить этот недостаток.

Книга добавлена:
10-06-2023, 18:20
0
205
37
Женские жизни Алкионы
Содержание

Читать книгу "Женские жизни Алкионы"



Однако, этот чудовищный родитель был ещё опаснее мёртвым, чем живым, поскольку он сосредоточил всю свою энергию в самой нижней части астрального плана и использовал для своей дочери особо злостную форму одержания. Она хорошо знала это влияние и была готова сопротивляться ему, но не могла найти способ, как это сделать, хотя её страдания из-за него были неописуемы, и вся её душа была переполнена крайним отвращением. Её мать и ещё три члена семьи женского пола находились в большей или меньшей степени под тем же пагубным влиянием, но для них всё это было само собой разумеющимся. Более того, они считали себя привилегированными и в каком-то смысле святыми, даже когда их захватывали с самым кошмарным намерением.

Помимо всех этих влияний имелся чрезвычайно сложный и хитроумный план на физическом уровне. Целые годы были потрачены на разработку коварных шагов по захвату Поллукса в сети семьи. Когда этот план, наконец, был осуществлён, он вместе со своим сыном Тифием оказался в их руках (он уже успел жениться, и у него появился маленький симпатичный мальчик). Мать Алкионы и другие женщины их семьи были полны злодейского ликования и объединились в необычного вида оргии ненависти, когда отец стал влиять на них сильнее, чем когда-либо раньше. Алкиона ощущала огромную силу этого объединения, которое её часто захватывало, так что она была не в силах сопротивляться. Но даже тогда она пребывала в состоянии ожесточённого протеста и негодования. Поллукса планировали отравить особо ужасным способом, и эту задачу доверили Алкионе. Она ничего не испытывала к нему, кроме отвращения, а поскольку в критический момент влияние её отца было почти что полным, то вряд ли можно было сомневаться, что преступление будет совершено, если бы не удивительно удачное потрясение, случившееся с ней в последний момент.

Когда она передавала чашку с ядом своей жертве, её внимание привлёк пристальный взляд ребёнка. Его глаза были точно такими же, как у отца, который когда-то был её возлюбленным, единственным лучом света в её мрачной жизни. В одно мгновение они напомнили ей о прошлом, а вместе с тем пришло осознание того, что она собиралась сделать, пребывая под ужасным принуждающим влиянием этой безумной религии ненависти. У неё мгновенно возникло отвращение: швырнув чашку на пол, она выбежала из дома, а затем ушла из города, одетая лишь в то, что на ней было в тот момент. Она была настолько охвачена ужасом происходящего, что даже не остановилась, чтобы подумать о том, что её ожидает, решив во что бы то ни стало навсегда покончить со всей этой дурной жизнью.

Неистовство её чувств прорвало чёрную пелену одержания, которое так долго господствовало над ней: наконец-то она полностью освободилась от пагубного влияния своего отца. Она бежала из города, не заботясь о том, куда ей направиться, лишь бы навсегда уйти от этой ужасной жизни. Непривычная к физическим упражнениям и свежему воздуху, она быстро устала, но всё же продолжала идти вперёд, каким-то образом поддерживаемая своей исступлённой решимостью. Денег она, конечно же, не имела, на ней была только домашняя одежда, но она не думала об этих вещах, пока не наступила ночь. Тогда впервые она осмотрелась и осознала, где находится. Она уже ушла далеко от дома, и почувствовав, наконец, сильную усталость и голод, направилась к большому загородному дому, который увидела поблизости.

Алкиона не представляла, что ей сказать, но к счастью, Ахиллес, хозяйка этого дома, была по-матерински доброй женщиной, которая была тронута состоянием странницы и приняла её с распростёртыми объятиями, а свои вопросы отложила, пока та не поела и не отдохнула. Затем понемногу вся история прояснилась, и со стороны доброй старушки сорвалось немало возгласов удивления и сочувствия по мере того, как она постепенно узнавала об ужасах мрачной демонической религии. Она отметила тот факт, что покинув дом, Алкиона потеряла своё положение в обществе вместе с правом на имущество, и сказала, что всё это ничего не значит, поскольку та убежала от ужасов и теперь должна посвятить себя радикальному и полному изменению своего отношения к миру и забыть о прошлом, как если бы оно было неприятным сном. Она со знанием дела заметила, что жизнь Алкионы началась заново с этого момента, потому что та и не жила нормально до сих пор, и обещала сделать всё, что в её силах, чтобы помочь ей в этой новой жизни.

Алкиона боялась, что её муж, дьявольский жрец, может потребовать её выдачи. Она знала, что идолопоклонники будут вне себя от ярости из-за того, что один из посвящённых в их тайны сбежал. Но смелая и сообразительная старушка заявила, что она не знает точно, как может действовать закон, но что она совершенно уверена в том, что не отдаст Алкиону ни её мужу, ни её родственникам. Она была твёрдо убеждена в том, что если дело дойдёт до короля, то будут разоблачены все гнусные действия демонопоклонников, и власти обязательно встанут на сторону Алкионы и спасут её от рабства, из которого она сбежала.

Алкиона была очень благодарна своей доброй защитнице. Находясь в состоянии полного истощения тела и ума, она с радостью согласилась оставить все дальнейшие обсуждения, по крайней мере, до завтра, чтобы отдохнуть в удобном помещении, отведённом для неё. Потрясение оказалось настолько тяжёлым для неё, что было бы вполне естественно ожидать какой-нибудь серьёзной болезни. Однако, ночью с ней произошло чудесное событие. Перед ней появился мужчина с властной внешностью и удивительно мягкой манерой держаться (это был Меркурий). Он успокоил и ободрил её, сказав, что ужасная жизнь, которой она жила до сих пор, имеет два аспекта, о которых она ничего не знает. Во-первых, благодаря своим ужасным страданиям, она рассчиталась с непогашенными долгами за свои прошлые жизни и тем самым расчистила себе путь для дальнейшего продвижения. Во-вторых, вся эта жизнь имеет характер испытания, чтобы можно было определить, достаточно ли на нынешнем этапе сильна её воля, чтобы прорваться через чрезвычайно сильное окружение зла.

Он поздравил её с успехом, отметив решительность, с которой она вырвалась на свободу, и предсказал ей быстрый прогресс в будущем. Он сказал, что ей предстоит долгий путь, но также обрисовал возможность выбора из двух вариантов: это или медленная, но лёгкая дорога, которая как бы вьётся вокруг горы, или же более короткая, но крутая и неровная тропа для тех, кто из любви к Богу и человеку готов посвятить себя благополучию своих братьев. Он сказал, что у неё есть возможность выбрать в будущем второй вариант, и если она пойдёт по этому пути, работа будет трудной, но и награда будет великолепной. Это событие произвело на неё глубокое впечатление, и она никогда не забывала слова наставника, никогда не теряла энтузиазма, с которым выбрала вторую из альтернатив, предложенных ей.

На следующее утро она рассказала о своём видении доброй хозяйке дома, на которую это произвёло глубокое впечатление, потому что у неё самой был подобный случай. Эффект был заметен даже на физическом плане, поскольку Алкиона чувствовала себя лучше, чем можно было ожидать. Её умерший отец продолжал сильно досаждать своими постоянными попытками восстановить прежний контроль над ней. Однако она, задействовав все свои ресурсы воли, решительно отразила его притязания со всей доступной ей энергией и без малейших колебаний и компромиссов. Она понимала, что пытаясь вот таким образом сопротивляться одержанию, можно умереть, но отступать не собиралась. Эта борьба продолжалась с небольшими перерывами многие месяцы, и каждый раз, когда она начиналась, Алкиона представляла себе лицо героя своего видения, чтобы набраться сил, вспоминая его слова.

Всё это время она оставалась у своей доброй хозяйки, которая даже слышать не хотела о том, чтобы Алкиона отправилась куда-то ещё или попыталась хоть как-то прокормить себя. Если не учитывать постоянное астральное давление отца, у неё не было никаких проблем, поскольку на физическом плане её муж не пытался начинать поиски пропавшей жены. Судя по всему, её семья каким-то образом поверила в то, что она погибла, потому что появились слухи, что нашли тело женщины, похожей на Алкиону. Хозяйка была уверена, что это боги направили к ней Алкиону и поручили заботиться о ней. Алкиона была очень благодарна за эту заботу и пыталась всеми способами оказаться полезной. Она начала изучать традиционную арийскую религию, которая показалась ей после всех прошлых ужасов очень привлекательной. Она уделяла много времени её изучению и вскоре знала о ней гораздо больше, чем сама хозяйка.

Похоже, в то время мало кто занимался писательством, но она получила большую помощь и наставление от Веги, брахмана, когда он познакомился с ней во время визита, который он нанёс её хозяйке. Он заинтересовался ею и был глубоко тронут рассказом о её прежних страданиях. Он научил Алкиону ряду гимнов, некоторые из которых были очень красивы и высоконравственны. Его жена Аурига тоже хорошо помогла Алкионе, поскольку сама очень интересовалась религиозной тематикой. Спустя год умерший отец прекратил попытки каким-либо образом восстановить своё влияние, и Алкиона наконец-то почувствовала, что все связи с прошлой кошмарной жизнью полностью оборвались. Она стала казаться ей воспоминанием о некой прошлой инкарнации и вскоре настолько отдалилась, что все её подробности стали окончательно забываться.

После того, как влияние отца полностью исчезло, она испытала огромное удовлетворение, и ей захотелось ещё раз увидеть во сне проповедника, явившегося ей в первую ночь после побега. Он поздравил её с вновь обретённой свободой и пообещал помощь и защиту. Кроме хозяйки дома Алкиону полюбили и другие члены её семьи, как и их друзья. Она стала в доме практически своей, вернее, заняла место дочери, которая вышла замуж и покинула усадьбу. Казалось, что все в этой семье забыли о том, что она им не родственница, и когда её старая благодетельница умерла, ей предложили одинаковую с остальными долю наследства. Сначала она протестовала против этого, но её стали убеждать с предельной искренностью. В конце концов, она согласилась на небольшую часть имущества и ещё несколько лет продолжала жить в этой семье.

Настало время, когда в семье подросло второе поколение, и потребовалось больше места, поэтому Алкиона перешла в дом поменьше, где жила молодая пара, Сигнус и Ирида, для которых она стала, незаменимой помощницей. Её интерес к религии не ослабевал, и вскоре она узнала всё, что её знакомый брахман мог рассказать, но она страстно желала больших знаний. Брахман, понимая, что он не может ответить на все её вопросы, рассказал об одном святом, который мог это сделать, если он ещё был жив. Об этом человеке он говорил с величайшим почтением, потому что всё, что он знал, он получил от него. Брахман понимал, что мог бы узнать ещё больше, если бы у него были способности постичь ту мудрость, которой владел его учитель.

Он так искренне и с таким восторгом говорил о своём учителе, что после долгих консультаций Алкиона решила отправиться на поиски этого человека, что было для неё совсем непросто, учитывая её далеко не молодой возраст. Путь был не близкий, и поскольку брахман уже давно ничего не слышал о своём учителе, не было никакой уверенности в том, что последний будет на своём прежнем месте. Однако, Алкиона всё же отправилась в это довольно необычное паломничество, а брахман Вега в последний момент решил оставить свою работу и сопровождать её. Таким образом, они отправились вместе, взяв с собой только пару слуг, одним из которых был наш старый знакомый Борей.


Скачать книгу "Женские жизни Алкионы" - Анни Безант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание