Канон

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.

Книга добавлена:
31-05-2023, 15:18
0
281
199
Канон
Содержание

Читать книгу "Канон"



Луна Лавгуд оказалась смешной лупоглазой девчонкой со смешной причёской и смешными украшениями. Ещё смешнее было бы, если бы она родилась на одиннадцать лет раньше — тогда я точно бы знал, что её родители посетили Вудсток, а так мне оставалось лишь тешить себя догадками.

— А я тебя знаю! — сказала она мне. — Ты — этот... Как его... — вытянув в мою сторону руку, она защёлкала пальцами, вспоминая.

— Северный олень, — тихонько подсказал я.

— Точно! — обрадовалась она. — Он самый! Северный Олень! Так вот ты какой! — наклонив голову, она сначала ласково меня осмотрела с ног до головы, а потом спохватилась: — Батюшки! Да что же это я! Пришли гости, а я их не угощаю! — она подскочила, открыла свой чемодан, немного в нём порылась, нашла какой-то мешочек и протянула мне: — Вот, это тебе!

— Что это? — с подозрением спросил я, ослабляя шнурок у горловины мешка.

— Ягель! — без задержки ответила она и, повернувшись к Джинни с Невиллом, пояснила: — Олений мох. Северные Олени его очень любят

Я заглянул в мешочек. Там и вправду были какие-то зеленоватые прутики. Я понюхал. Пахнет вкусно.

— А откуда это? — спросил я.

— Из Лапландии, — ответила она. — Самый лучший! Свежайший!

— Да лапландский ягель — второсортный ширпотреб для туристов! — заявил я. — Настоящие мужики только ямальский ку... кушают!

— Да ты попробуй сначала, — вкрадчиво попросила она, улыбаясь. Э-эх, была — не была! Я взял несколько хворостинок и положил в рот. Вку-у-усно! Это были прутики вафельного теста, сначала поджаренные, а потом обваленные в смеси мёда и фисташек. И никакого волшебства, кроме, конечно, волшебного вкуса. Я оживлённо захрумкал угощением, игнорируя любопытные взгляды моих спутников.

— Ты что, это вправду ешь? — в ужасе приложила ладони к щекам Луна, ещё и по-киношному покачав головой.

— Ковефна! — ответил я, не в силах оторваться. — Я ве — авень!

— Это вкусно? — спросил Невилл, пытаясь заглянуть в мешочек. Я молча повернулся к нему спиной, загораживая свой гостинец.

— А тебя я не знаю! — с угрозой в голосе сказала Луна.

— А он — вообще не из нашего двора! — сказал я, как раз дожевав очередную порцию, и повернулся к нему: — Мальчик, ты откуда?

— Я — Невилл! — сказал он, потупившись.

— Чем докажешь? — спросил я с прищуром.

— У тебя документы есть? — спросила Луна.

— Усы, лапы и хвост! — пробормотал Невилл себе под нос.

— Ну, ладно, поверим! — смилостивилась она. — Я — Луна, а вот это... — она показала на меня.

— Я уже знаю! — потупившись, промямлил он. — Северный Олень!

Я взглянул на Джинни. Она смотрела сквозь меня, куда-то за горизонт, приоткрыв рот. По её подбородку уже стекала слюна, капая на мантию. Похоже, маленький мозжечок не выдержал перегрузок и попросту отключился, пытаясь сохранить остатки сознания. Луна протянула мне руку, я шлёпнул по ней и протянул Невиллу кулак, в который он ткнул своим. Меня постепенно отпускало.

Потом Невилл провернул свою шутку с Мимбулусом, и Джинни отмерла. Размазывая по ней смердящий сок, я увидел в двери купе Чо Чанг.

— А, Чо, привет! — сказал я. — А мы тут играем. Не хочешь с нами? — и я продемонстрировал ей пальчики, обмазанные Смердящим Соком.

— М-м-м... — пробормотала она, краснея, и как рак пятясь. — Я просто заглянула поздороваться... Всего хорошего... — она захлопнула дверь, а потом из коридора послышались удаляющиеся рыдания. Я пожал плечами, набрал полную пригоршню сока со стены и запустил им в Луну, которая, завизжав, безуспешно попыталась уклониться.

— Всё, хватит разврата! — крикнула она, стирая сок с лица мантией и доставая палочку. — Скоджифай! — ничего не произошло. Луна потрясла палочку, постучала по ней и даже приложила к уху, а потом снова взмахнула ей: — Скоджифай!

И снова ничего не получилось. Невилл, как галантный кавалер, жестом попросил её ни о чём не беспокоиться. В дело, как никак, вступает мужчина. Попытавшись втянуть живот и выпятив подбородок, он взмахнул палочкой и что есть силы завопил:

— Скруджифай!

В соседнем купе громыхнуло, а потом — через купе, и ещё через секунду весь вагон заполнился звуками взрывающихся... Звук был такой, словно взрывались котлы прямо в чемоданах школьников. В подтверждение этому в соседнем купе заголосила какая-то первоклашка:

— А-а-а! У меня котёл взорвался! Я к маме хочу! А-а-а!

Невилл испуганно заметался по купе, ища, куда бы спрятать палочку, и даже открыл было окошко не то для того, чтобы выбросить её туда, не то для того, чтобы самому выпрыгнуть, но Луна, прыгнув ему на спину, тут же опрокинула его на сиденье, не дав совершить задуманное. Весело гогоча, они принялись бороться. Разгулье прекратила зануда Джинни, усталая и растрёпанная, которая тихим голосом произнесла:

— Скоджифай! — и взмахнула палочкой.

Смердящий Сок исчез. А тут и тележка со сладостями подоспела. М-да. Тележка со сладостями. Нет, шоколад я, конечно, могу хоть горстями есть, хоть мешками — мои кости всё сожгут. Но... тыквенное печенье? Вы это серьёзно? Интересно, тот мерзавец, что с детства приучает людей есть эту гадость, просто не пробовал никогда миндального, или эти кулинарные изыски имеют под собой какой-то глубинный смысл? К примеру, научиться сдерживать рвотный рефлекс? Или вырабатывать какую-то особую островную силу воли? Ведь наверняка в каком-нибудь Шармбатоне никто не кормит утончённых студенток тыквенным печеньем. Скорее всего, эклерчики какие-нибудь предлагают или корзиночки с кремом! Утончённых студенток... Пф! Я поглядел на Джинни, держащую в каждой руке по тыквенной печеньке и попеременно от них откусывающую, и решил, что всё-таки богу — богово. С другой стороны, опять же, закономерный вопрос — а меня-то за что? Опять же, глядя на Джинни.

Вопрос решил Рон, который наконец-то остановился во всех купе поезда, демонстрируя свой значок и метлу, и решил осчастливить и нас своим присутствием.

— О, Рон, у тебя новая метла! — шепнул я на ухо Невиллу.

— О, Рон, у тебя новая метла! — радостно заорал он.

— Это что, самая последняя модель “Чистомёта”? — продолжил подсказывать я.

— Это что, самая последняя модель “Чистомёта”? — ещё громче крикнул Невилл. Мой друг был уже на седьмом небе от счастья. Мне показалось, что у него сейчас даже слёзы потекут. Трясущейся рукой он попытался показать на значок на груди.

— Какое счастье, Рон, что тебя назначили старостой.

— Какое счастье, Рон, что тебя назначили старостой! — проорал Невилл, а потом нахмурился и повернулся ко мне, уже шепотом спросив: — Рона что, назначили старостой? И какой идиот это придумал?

— А у них круговая порука, у идиотов, — подмигнул ему я. — Рука руку моет.

Так вот Рон умудрился поставить точку на моих глубокомысленных размышлениях по поводу гастрономической ценности нашей пищи, одним махом сожрав всё, что не успели съесть до его появления. Он даже отобрал у Луны шоколадную лягушку, только она успела откусить ей голову, а у сестры пару печенек, которые та безуспешно пыталась спрятать в лифчик. После этого он всем по очереди чуть не под нос сунул свой значок, даже таким образом представившись Луне, которая уже собралась лить слёзы по поводу безвременно и бесследно сгинувшей лягушки:

— Позвольте представиться, Рон Уизли, староста, очень приятно!

— Л-луна Л-лавгуд! — испуганно произнесла она.

— Очень приятно, Ллуна Ллавгуд! — важно повторил Рон. — Помните — мы всегда на страже! — он поднял голову и, перекинув мантию через плечо, выпятил подбородок. — А это — моя новая метла! — он продемонстрировал Луне указанный предмет. — Новейший “Чистомёт”! Даже в магазинах такого нет!

— З-замечательно! — произнесла Луна.

Что-то зацепило мой взгляд. На черенке кто-то гвоздиком или перочинным ножиком, правда, я, скорее, склоняюсь к версии гвоздика, поскольку вряд ли этому “кому-то” стоило бы доверять такой травмоопасный предмет, как перочинный ножик... Так вот, кто-то рядом со словом “Чистомёт” накорябал эмблему почти так, как мне описывал Рон — два жёлудя у основания стилизованного дубового листа. То есть, лист был настолько стилизован, что походил, скорее, на ракету. Или торпеду. С двумя желудями, ага. Концептуально подобный арт, конечно, вполне вписывался в парадигму мироустройства Рона, но на метле выглядел, скорее, как чья-то злобная шутка.

Пока я раздумывал об уместности подобной символики, чуть не пропустил то, что сказала Гермиона:

— И эта жуткая корова Панси Паркинсон. Какая из неё староста, если она толстая и медлительная, как тролль, которому дали по башке...

Это Панси-то — корова? Ах, Гермиона, Гермиона!

— Герми, милочка! — сказал я вкрадчивым голосом.

— Не называй меня так! — надулась она.

— Герми, душечка! — исправился я. — А погляди, что я тебе купил!

Заинтересованно она следила, как я открываю чемодан, достаю оттуда небольшую продолговатую коробочку и подаю ей:

— Вот, от самого чистого сердца!

Она с придыханием взяла подарок, осторожно открыла коробочку и заглянула в неё... Лицо её внезапно стало злобным.

— Это что? — прошипела она.

Луна склонила голову набок и тоже заглянула в коробочку.

— Я точно не знаю, — сказала она, наматывая свои спутанные волосы на палец, — но, по-моему — я повторяю, по-моему — люди называют это “расчёска”.

Гермиона покраснела и стала цвета волос Джинни.

— Я знаю, что это расчёска! — прорычала она, глядя на меня. — Что это значит?

— Это значит, — снова ответила Луна, — что вам пришла пора познакомиться.

— Кому? — не поняла Гермиона.

— Тебе, — кивнула Луна, — и ей, — она кивнула на расчёску. — Так решил Северный Олень.

Невилл загоготал в голос. Я осторожно взял у Луны её “Придиру” и, временами тихонько посмеиваясь, стал вчитываться в фельетоны, которые писал Ксенофилиус Лавгуд. Ха-ха, надо показать Римусу. Теперь мы будем называть Сириуса не иначе, как “Коротышка Бордман”! Ха-ха, Фадж — гроза гоблинов!

Когда мы вылезли из поезда, я опять увидел Панси, но подойти к ней не смог, поскольку она буквально висела на локте Малфоя, который с компанией загружался в карету, отобранную у второкурсников. Расстроенный, я в ступоре проводил их карету взглядом, а потом вдруг осознал, что по-прежнему не вижу никаких фестралов, которые в Сценарии точно были. Я подошёл к нашей карете и, сделав удивлённое лицо, дёрнул Рона за рукав.

— Что такое, Гарри? — спросил он.

— Что это за чудо-лошади? — задал я свой вопрос.

— Какие ещё лошади?

— Которые повезут кареты! — слегка раздраженно ответил я.

— Да о чём ты, никак не пойму?

— Вот о чём — посмотри!

Я схватил Рона за руку и повернул так, чтобы его лицо оказалось прямо перед воображаемой мордой воображаемого коня. Поглядев секунду-другую в пустоту, Рон уставился на меня.

— На что ты предлагаешь мне смотреть?

— Да на эту, которая между оглоблей! Которая в карету запряжена! Вот же она перед тобой...

Рон, естественно, по-прежнему таращился с полным непониманием.

— Ты... ты не можешь их видеть? — спросил я.

— Кого?

— Тех, которые запряжены в кареты.

Рон встревожился:

— Да что с тобой, Гарри?

— Со мной? Ничего...


Скачать книгу "Канон" - pskovoroda бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание