Бьёрн Магнуссон

Добрый Волдеморт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Весь древний род погиб, остался единственный наследник. Верный вассал прячет мальчика в Англии. В 11 лет Бьёрн идёт в Хогвартс. Времена мародёров и всё, что с этим связано. Магнуссону нужно выжить, вырасти сильным и отомстить врагам. И род восстановить конечно.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
439
229
Бьёрн Магнуссон
Содержание

Читать книгу "Бьёрн Магнуссон"



Раньше он не преминул бы пофыркать на увлечение Магнуссона рунами и артефакторикой, но после сегодняшней демонстрации, счёл за благо ничего на эту тему не говорить. Однако, как и любого другого ученика Слизерина, его заинтересовало, почему однокурсник не взял почитать манускрипты по «настоящей» магии.

Дело в том, что среди слизеринцев в последние годы было слишком много разговоров о тёмной магии. В основном главенствовало восхищение, ведь запретный плод сладок. В пример ставился Волдеморт, как волшебник, достигший невероятных высот в изучении тайных искусств. Однако Бьёрн уже второй год общался с Гриндевальдом, который разбирался в Тёмной магии на совершенно другом уровне. И Геллерт неизменно предупреждал его, что её нельзя изучать, не освоив в совершенстве окклюменцию. Слишком легко можно было поддаться эмоциям, которые провоцирует использование Тёмной магии. Она чем-то напоминала маггловские наркотики, по словам Гриндевальда.

— На всех книгах стоят следилки, — Бьёрн решил не скрывать эту информацию от однокурсников. — Только шестому и седьмому курсу выдаётся доступ в Запретную секцию, но даже так, я уверен, что руководство школы отслеживает, что читает каждый ученик.

— Ясно, — погрустнел Снейп, — но я бы всё равно хотел там побывать. Болтают, что там есть труды по окклюменции и легилименции. А мать говорит, что у меня к ним родовой талант, как и к зельям.

— Только что-то никто не слышал про фамилию Снейп в магическом мире, — хохотнул Мальсибер. — Откуда у такого, как ты родовые таланты?

— Точно! Ты самородок, Снейп, — заржал Нотт. — Вырастешь, станешь мастером зельеварения и в Хогвартс устроишься работать.

— Вместо Филча! — продолжал веселиться Мальсибер.

Северус только презрительно фыркнул на их попытки его подколоть и вопросительно посмотрел на Магнуссона.

— А ты попроси доступ у декана, — пожал плечами Бьёрн. — Тебе, как лучшему ученику в зельях, он поможет.

— Не люблю просить, — насупился Северус. — Это унижает волшебника.

— Я с тобой не соглашусь, — ухмыльнулся Бьёрн. — Ты же слизеринец, а не гриффиндорец. Будь гибче, что ли. Вот у нас в приюте работала повариха. Мудрая женщина и добрая, хотя с этим, многие мои знакомые могли бы и не согласиться. Так вот, она говорила, что если не попросишь, то, скорее всего, и не получишь. Никто не обязан знать, что тебе что-то надо.

Снейп несогласно скривился, а Бьёрн наставительно задрал палец и процитировал по памяти:

— Просите и дано будет вам, ибо всякий просящий получает… Вот как она говорила. Правда потом добавляла, что тот, кто напрашивается, тоже обязательно получит, но рад уже, не будет.

— Ага, — засмеялся Нотт, — а сегодня Снейп уже напросился у декана на отработки!

— И неделю получил, — Мальсибер взял полотенце и пошёл в ванную комнату, насмешливо поглядывая на Северуса. Тот скорчил недовольную физиономию, но вспомнил, что теперь не придётся тратить золото на покупку новой мантии. Засунув в карман галеон, полученный от Бьёрна, он пробурчал что-то вроде: «спокойной ночи, господа» и задвинул полог на кровати.


***

Десятого ноября погода была ветреной и дождливой. Мадам Помфри проводила Люпина в дом на окраине Хогсмида и привычно наложила защитные заклинания. Выйти теперь можно было только через подземный ход, но оборотень неспособен был его найти. На него действовало заклинание Дамблдора, которое провоцировало отвращение к животной форме и не давало сосредоточиться.

Едва халат медсестры мелькнул за поворотом к больничному крылу, маленькая упитанная крыса тут же шмыгнула в заброшенный класс, где превратилась в Петтигрю. Поттер, Блэк и Магнуссон сидели возле окна и любовались полной луной. Бьёрн рассказал приятелям, что научился превращаться в медведя, чем вызвал некоторую зависть у гриффиндорцев. Они почему-то на полном серьёзе решили, что он должен превратиться во что-то более близкое по духу к факультету Слизерин.

— Пожалуй, Джеймс будешь катать на спине только Питера, — разулыбался Блэк. — Я и Бьёрн слишком тяжёлые.

Поттер ухмыльнулся, поправил очки и посмотрел в сторону входа.

— Она ушла к себе! — отдуваясь, выпалил Питер, аккуратно притворив за собой дверь. — Можем выдвигаться. Я ещё поспать собираюсь пару часов хотя бы.

— Отлично! — соскочил с парты Поттер. — Идёмте, нас ждёт незабываемое приключение!

Все четверо ещё в классе решили вопрос с невидимостью. Поттер, Блэк и Петтигрю спрятались под мантию-невидимку Джеймса, а Бьёрн наложил на себя «Дезиллюминационные» чары. Выйдя из замка, они подошли к Гремучей иве. Питер снова стал крысой и осторожно, стараясь не шуметь, добрался до дерева и надавил на нужный сучок. Шумевшее дерево замерло и ребята быстро подбежали к стволу, где Питер открывал подземный ход.

— Вот, а ты говорил, что крыса-анимаг это плохо, — пробурчал Сириус, с трудом протискиваясь в подземный лаз. — Тебе легко, уменьшился и пролез.

— Так, ты бы тоже превращался, — подтолкнул его Поттер, которому надоело ждать, пока Блэк спустится.

— А вдруг застряну? — пропыхтел Сириус. — Человеком хоть колдовать можно, а собакой? Только лаять всю ночь потом и буду. Бьёрн достал палочку, и кривой лаз раздался в стороны, став вполне приличным спуском. Даже лесенка образовалась.

— Ну, не думали же вы в самом деле, что мадам Помфри каждый раз пачкается в земле и ползёт по этой извилистой норке, — хмыкнул Бьёрн.

— А почему раньше не расколдовал проход? — приглушённо завопил измазанный в земле Блэк.

— Разбирался с Чарами, — пожал плечами Бьёрн, осторожно спускаясь по ступеням. Зажимающий себе рот ладошкой, сзади хихикал Джеймс. Он безуспешно пытался не ржать, глядя на грязные физиономии Блэка и Петтигрю.

— Ладно, Сириус, не ворчи. В следующий раз будет проще, — похлопал его по плечу Поттер, стараясь не испачкаться. — Вы у нас сегодня первопроходцы.

— Скорее, кротопроходцы, — бурчал Блэк. — Ползём по кротовым норам.

Между тем они подошли к ступеням, которыми оканчивался подземный ход и вопросительно посмотрели друг на друга.

— Ну, и как будем звать Римуса, а вдруг он забыл, что мы теперь анимаги?

— И… нам поможет Питер! — театрально произнёс Джеймс и весело хлопнул толстяка по плечу. — Давай Пит, превращайся и осторожно пролезь в логово Люпина.

Питер опасливо посмотрел на дверь, за которой чувствовалось присутствие большого зверя.

— Ну не съест же он меня в самом деле, — пробормотал Петтигрю сам себе, и превратившись в крысу, с трудом протиснулся в щель под дверью. Блэк прильнул глазом в замочной скважине и вполголоса доложил:

— Всё нормально, Римус обнюхал Питера и ничего ему не сделал.

— Вы идите обратно и там превращайтесь возле Гремучей ивы, — предложил Бьёрн. — Через пять минут я выпущу их обоих. У меня превращения легко получаются, а медведю проще будет выбраться из подземного хода, чем тому же оленю.

— Это да, — ухмыльнулся Джеймс, — Я тут сразу застряну.

Подождав ещё несколько минут после того, как утихли шаги гриффиндрцев, Бьёрн наложил «Алохомору» и замок сухо щёлкнул. Из комнаты донёсся встревоженный рык, а потом в дверь просунулась морда оборотня. Бьёрну даже не пришлось превращаться. Волк, не обращая на него внимания, тут же помчался вперёд по подземному ходу, а из дверей показалась крысиная мордочка.

— Он убежал, — Бьёрн ответил на невысказанный вопрос приятеля. — Пойдём скорее, а то они уже, наверное, к Запретному лесу убежали.

Крыс превратился в толстяка, и тот тяжело выдохнул:

— Ты бы знал, как я испугался. Думал, Люпин меня сожрёт. А он, к счастью, только обнюхал.

— Ты, Пит, совсем не просто так поступил на Гриффиндор, — усмехнулся Бьёрн, быстро шагая по коридору. — Смелости тебе не занимать, как я погляжу.

Выбравшись из подземного хода, они увидели, как на опушке леса весело гоняются друг за другом, волк, пёс и олень.

— Похоже, Люпин их всё-таки признал за своих, — Бьёрн тоже начал превращаться. — Запрыгивай мне на спину, Питер, сейчас мы их догоним.

Мчаться друг за другом по ночному лесу было действительно весело. Чувствительно обоняние давало особое ощущение окружающего пространства. За ночь Люпин догнал и растерзал несколько зайцев, а Блэк ему в этом активно помогал. Джеймс тоже с удовольствием выискивал какие-то травы, пробовал есть кору и мох. Питер держался то у него на спине, то у Бьёрна, а один раз даже решился прокатиться на оборотне. Магнуссон подумал, что Распределяющая шляпа не ошибается, каким-то образом определяя основные качества волшебника. Темнота над лесом посерела, а луна скрылась за горизонтом, Люпин вновь стал человеком и с изумлением оглядел лесную поляну, на которой они находились в данный момент.

— Я что-то пропустил? — растерянно пробормотал Римус, пытаясь уловить в волчьих воспоминаниях прошедшую ночь. — Вы что же вытащили меня в лес?

Остальные ребята тоже приняли человеческую форму и весело рассмеялись.


— Ты Римус словно лунатик, — хмыкнул Петтигрю. — Говорят, они тоже гуляют, а утром не помнят, где лазили всю ночь.

— Точно, — ухмыльнулся Блэк. — Будет у тебя теперь боевое прозвище «Лунатик».

— Да называйте, как хотите, — пожал плечами Римус, поглядывая на бордовый край встающего над лесом солнца. — Мне вернуться надо обратно. Мадам Помфри не найдёт меня на месте, подымет тревогу. А там и до директора дойдёт. Не хотелось бы…

Не сговариваясь, они зашагали обратно. Благо до Хогвартса было совсем недалеко. Через двадцать минут Римус был снова заперт в обычном месте, а уставшие, но довольные приятели, спрятались под чарами и зашли в замок. Бьёрн, нежась под горячими струями воды, решил, что выпьет тонизирующего зелья, а иначе заснёт прямо на завтраке. Хорошо, что сегодня воскресенье и на занятия идти не надо.


***

В Слизерин мэнор были допущены очень немногие волшебники, даже из числа самых верных. Лорд Волдеморт быстро просматривал бумаги, когда в кабинет заглянул домовой эльф и с поклоном пропищал:

— Мой господин, — к вам Антонин Долохов.

— Пусть войдёт, — приказал Риддл, откладывая в сторону бумаги.

— Приветствую Вас, мой Лорд, — поклонился вошедший мужчина, — у меня хорошие новости.

— Присаживайся, Антонин, — указал Риддл на кресло возле стола. — Огневиски, вино?

— Спасибо, мой лорд, — поклонился Долохов. — Я сразу к делу с вашего позволения.

Волдеморт милостиво кивнул. Он сам предпочитал такой подход, без обычных английских разговоров о погоде и биржевых сводках. В этом плане прагматичный русский ему нравился гораздо больше. Хотя за его дерзкий язык Риддл уже не раз хотел подвергнуть его «Круциатусу», однако Антонин, как никто понимал грань дозволенного. По умению чувствовать настроение господина с ним мог сравниться, пожалуй, только Малфой.

— Молодняк подготовлен, двести магов и ещё столько же отребья из Лютного, желающего стать чем-то бо́льшим, чем грязь, — начал доклад Долохов. — Нужна только проверка кровью.

— Корбан Яксли достал список адресов, по которым проживают семьи авроров и сотрудников ДМП, — улыбнулся своей змеиной улыбкой Волдеморт. — Я хочу, чтобы защитники правопорядка больше думали о спасении родных и близких, чем о Министерстве. Уверен, как только прольётся первая кровь, многим станет совершенно безразлично, что там думает госпожа Дженкинс.


Скачать книгу "Бьёрн Магнуссон" - Добрый Волдеморт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Бьёрн Магнуссон
Внимание