Бьёрн Магнуссон

Добрый Волдеморт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Весь древний род погиб, остался единственный наследник. Верный вассал прячет мальчика в Англии. В 11 лет Бьёрн идёт в Хогвартс. Времена мародёров и всё, что с этим связано. Магнуссону нужно выжить, вырасти сильным и отомстить врагам. И род восстановить конечно.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
409
229
Бьёрн Магнуссон
Содержание

Читать книгу "Бьёрн Магнуссон"



Глава 45 Не пытайтесь отобрать у медведя то, что он считает своим

Выпив стакан воды, Араминта сцепила побелевшие пальцы в замок и стала рассказывать. На зимних каникулах Вега мельком обмолвилась, что с новыми однокурсниками есть небольшие проблемы. Но на осторожные расспросы матери она отмахнулась, сказав, что разберётся сама. Араминта не стала настаивать, решив, что дочь уже достаточно взрослая. Ну, какие там могут быть проблемы у шестнадцатилетней девочки?

Весной они часто обменивались письмами, но в них, по словам мадам Мелифлуа, не было ничего, вызывающего опасения. Два дня назад Вега должна была вернуться из школы, но дома так и не появилась. Араминта помчалась в Шармбатон, но там только пожали плечами, сказав, что после того, как студенты покидают территорию школы, дирекция больше за них не отвечает.

— Из Шармбатона я сразу отправилась на «Гриммо, 12» и просила лорда Ориона помочь мне найти Вегу, — Араминта гневно сверкнула глазами, — а он только посмеялся. Сказал, чтобы я сама разбиралась в своих проблемах, раз сбежала из Англии. Не простил, сволочь, что мы знаем о его любовнице!

— Он мог вам помочь, и тем не менее отказал? — Бьёрн с трудом сдержал удивление. — Вероятно, лорд не знал, как это сделать?

— Кричер — старший домовой эльф рода. Он способен найти любого Блэка, если тот ещё жив, — Араминта сердито поджала губы. — Я просила Ориона позвать домовика, чтобы найти мою дочь. Но он не стал меня даже слушать, а Вальбурга вообще не вышла поздороваться.

— Значит, Кричер, — задумчиво пробормотал Бьёрн. — Леди Араминта, я хорошо знаком с Сириусом Блэком, он вроде как наследник рода и может приказывать домовикам. Сейчас вернусь в Англию, попробую с ним встретиться. Не волнуйтесь, если Вега жива, — его голос дрогнул, — то есть, я уверен, что она жива, Сириус мне поможет.

Не став больше ничего говорить, Магнуссон просто исчез, появившись на «Гриммо, 12». Самого́ строения он не замечал из-за наложенного защитного заклятья, но точно знал, что дом где-то здесь. Оставаясь невидимым, Бьёрн резко взмахнул палочкой и нараспев произнёс: «Экспекто патронум!» Из кончика палочки вырвался полупрозрачный медведь и умчался куда-то в закрытое магией пространство.

Сириус валялся на кровати в своей комнате и изнывал от безделья. Лишение звания наследника он принял спокойно, как и то, что главой рода станет младший брат. В какой-то мере он перенял наплевательское мировоззрение дяди Альфарда. Будь что будет, лишь бы его не трогали своим бредом о чистокровности.

Внезапно в комнате появился толстый полупрозрачный медведь и, голосом Вильямса, попросил:

— Привет Сириус! Если ты дома, выйди на улицу, пожалуйста. Я стою под деревом, что растёт на центральной клумбе площади Гриммо. Мне срочно надо с тобой поговорить.

Удивлённый Блэк немедленно поднялся с кровати. Таким взволнованным, он Бьёрна ещё ни разу не слышал, наверное, у него действительно что-то случилось. Внизу никого не было, родители отправились в гости. Сириус выскочил из дома в тапочках, чем заслужил недовольный взгляд Кричера, который специальной кисточкой обмахивал пыль с мебели в гостиной. Под деревом действительно стоял Вильямс, бледный и напряжённый.

— Привет, Сириус, — поздоровался он за руку с гриффиндорцем. — Вегу похитили во Франции, её мать не знает, что делать. А ваш лорд Орион отказался ей помогать, она вроде как предала их чистокровные идеалы.

На слове «чистокровные», Блэка перекосило.

— Из-за каких-то бредовых убеждений отец отказался помогать тёте Араминте найти Вегу? — Сириус даже переспросил от изумления. — Мерлиновы кальсоны! Он вконец обезумел со своей чистокровностью!

Вильямс рассказал ему, что можно найти кузину с помощью главного домовика рода Блэк, но для этого Блэк, как наследник, должен ему приказать это сделать.

— Троллья отрыжка! — выругался Сириус. — Ты понимаешь, Бьёрн, отец лишил меня этой великой чести. Я теперь обычный парень с фамилией Блэк. Наследник — мой брат Регулус, но он сейчас в каком-то лагере, куда его отправил отец.

Сириусу показалось на секунду, что сквозь лицо Вильямса проступили звериные черты. Он помолчал, о чём-то лихорадочно размышляя, а потом попросил:

— Позови сюда этого домовика, пожалуйста. Может, он всё-таки согласится мне помочь?

Сириус был уверен, что вредный Кричер не захочет выполнять просьбу Вильямса, но помочь согласился.

— Бери меня за руку и пошли. Я его только что видел в гостиной.

Бьёрн согласно кивнул и вслед за ним двинулся к стене, разделяющей два соседних дома. По мере приближения пространство начало раздвигаться и через мгновение перед ним оказалось высокое крыльцо старинного особняка. Следом за Блэком Бьёрн миновал порог, прошёл по полутёмному коридору и едва не споткнулся об огромную троллью ногу, в которой экстравагантные маги хранили зонтики.

Когда он вошёл вслед за Сириусом в просторную гостиную, то сразу увидел скрюченного домовика с неприятным лицом, который обметал пыль с посуды в шкафу.

— Кричер! — позвал эльфа Блэк. — Ты должен помочь найти кузину Вегу.

Домовик ответил, что он не обязан выполнять приказы недостойного волшебника, каким стал прежний наследник рода после того, как огорчил родителей. Блэк начал с ним перепираться, пытаясь убедить.

— Сириус, — с натянутой улыбкой позвал Магнуссон, незаметно накладывая на Блэка проклятье, — а твои родители дома сейчас?

— Да нет, они в гости с утра умчались, — Сириус, раздражённый отказом Кричера, виновато посмотрел на Магнуссона. — Не хочет, мантикора его задери!

— Может, я попробую его уговорить? — Бьёрн с трудом сдерживал ярость, чтобы не напугать Блэка.

— Валяй, — Сириус безразлично пожал плечами и поднялся с дивана, — только вряд ли у тебя получится, ты даже не член рода. А я пока схожу в уборную, у меня после разговора с этим упрямцем живот скрутило.

Бьёрн специально проклял Блэка, чтобы спровадить его из гостиной. Как только тот умчался на второй этаж, Бьёрн посмотрел на самодовольную рожу Кричера, и мгновенно выхватив палочку, скастовал «Круцио», вложив в него изрядную часть злости от напрасно потраченного времени.

Домовик выпучил глаза и в судорогах забился на полу. Чтобы его истошных воплей не было слышно со второго этажа, Бьёрн мастерски изолировал гостиную от посторонних шумов. Через минуту прекратив воспитывать Кричера, он телекинезом схватил его за горло и подтащил к себе. Глаза домовика безумно вращались в орбитах, и Бьёрну пришлось приложить его по сморщенной морде, чтобы привести в чувство.

— Слушай сюда, упырь! — прорычал Бьёрн. — Если ты сейчас же не поможешь мне найти Вегу Блэк, клянусь магией, я тебя убью. Мне плевать, что ты связан с алтарём рода. Если понадобится, я и его разрушу, хоть со всем вашим домом!

Кричер с животным ужасом смотрел на молодого волшебника, со страшными, звериными глазами. Его сила, которую только сейчас хорошо почувствовал домовик, просто поражала. Он понял, что этот злой волшебник действительно способен сделать то, о чём говорит. Поэтому Кричер предпочёл подчиниться. Защита родового алтаря важнее, тем более что лорд Орион не давал ему никаких прямых приказаний на этот счёт.

— Я перенесу вас, куда скажете, господин волшебник, — прохрипел Кричер, извиваясь в невидимых тисках телекинеза. — Я чувствую юную госпожу. Она где-то на юге Франции.

— Быстрей переправляй нас туда! — прорычал Бьёрн. — Я поделюсь силой.

— Кричер поможет злому волшебнику, — согласно кивнул домовик, облегчённо чувствуя, что невидимые тиски разжались.

— Не теряй времени! — зло рявкнул Бьёрн и грубо схватил за плечо домовика, надувая его энергией, словно воздушный шарик.

Кричер прислушался к паутине энергетических нитей, что чувствовал от всех членов рода. Правда, лишь от тех, кто был на семейном гобелене. А затем аппарировал вместе со злым волшебником, который сейчас совсем не ощущался человеком. Кричеру очень хотелось сбежать, но он понимал, что волшебник его за это убьёт. В том, что молодой маг сильнее, чем глава рода, старый домовик не сомневался.

Они появились в каком-то городе, но Бьёрн тут же понял, что это Марсель, увидев вдалеке башню форта Сен-Жан.

— Куда дальше? — он нетерпеливо дёрнул Кричера за ухо.

— Этот дом! — испуганно заверещал домовик и ткнул пальцем в аккуратный особняк, возле которого они появились.

— Иди за мной, — зло приказал Бьёрн и коснулся рукой богато изукрашенной двери особняка. Его глаза сверкнули чёрным, а узорчатое полотно осыпалось жирным пеплом. На какое-то мгновение вокруг дома дрогнула голубая сфера, но потом из-под земли раздался звук разбитого стекла и всё стихло. Они прошли по коридору, и Бьёрн нетерпеливо спросил:

― Ты чувствуешь Вегу, эльф? Где она?

― Там, господин! ― выкрикнул Кричер, ощутив холодные щупальца магии на горле, и быстро засеменил вперёд.

Войдя в гостиную, они увидели трёх молодых людей, которые пили вино и весело болтали. Те сначала изумлённо уставились на незнакомого эльфа, а потом заметили мрачного как туча Магнуссона. Бьёрн быстро оглядел компанию и узнал одного из парней. В центре стола сидел его противник по турниру, белокурый чемпион Шармбатона ― Шарль Дюруа.

― Putain de merde? ― начал подниматься с кресла второй парень, видимо, хозяин дома. ― Ты как сюда вошёл, клошар? Ты кто вообще такой?

Третий волшебник презрительно рассмеялся на слова приятеля и с брезгливым любопытством осмотрел Магнуссона сквозь бокал. Тот в ответ выставил вперёд открытую ладонь. Дюруа попытался что-то сказать, но Бьёрн уже сжал кулак.

Неожиданно для всех голова французского чемпиона лопнула, как перезрелая тыква, забрызгав приятелей кровью и осколками. Тело Дюруа опрокинуло стул, забилось в посмертной судороге, стуча ногами по полу.

— Как курица! — Кричер сжался в ужасе от хлынувшей во все стороны злой магии.

Заляпанный кровью хозяин дома вскрикнул и выхватил палочку. Бьёрн перевёл на него взгляд и молча отбил сгусток «Экспеллиармуса» той же рукой. Ответный удар был быстрым словно бросок змеи.

— «Секо!» — и отрубленный кусок валится на пол с мерзким чавкающим звуком. Хозяин дома с ужасом смотрит на лежащую под ногами руку, визгливо кричит и падает лицом в лужу крови. По дороге цепляет стол и тот опрокидывается с печальным звоном бокалов.

― Чего ждёшь, Кричер? ― Бьёрн, раздувая ноздри, посмотрел на замершего в ступоре домовика. ― Быстро принеси сюда Вегу. Ты же чувствуешь, защита дома больше не работает?

Эльф исчез и тут же вернулся, левитируя перед собой тело девушки. Бьёрн перевёл мрачный взгляд на последнего француза, который истерично дёргал застрявшую в кобуре палочку.

— Не убивай, сволочь! — заорал парень, глядя, как Магнуссон вновь поднимает руку.

― Что с ней? Говори! ― прорычал Бьёрн, с трудом сдерживая желание разорвать француза на части.

— Мы ничего не делали, клянусь магией! — завопил волшебник. — Это всё Людовик, он придумал похитить мадмуазель Блэк!

Магнуссон поднял палочку и холодно произнёс:
— «Легилименс!»

После чего небрежно вырвал нужные воспоминания из головы жертвы. Волшебник заорал так, будто ему плеснули в лицо кислотой. Бьёрн раздражённо два раза сжал кулак, ломая французу руки. Тот грохнулся на пол и завизжал как свинья, глядя, как осколки кости пробили кожу.


Скачать книгу "Бьёрн Магнуссон" - Добрый Волдеморт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Бьёрн Магнуссон
Внимание