Вторая жена господина дознавателя

Катя Лакруа
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Если вас бросил жених, не идите страдать в парк. А уж если пошли, не подбирайте с земли колечко с намерением вернуть законному владельцу. Иначе может случиться всякое. Я, например, оказалась в другом мире, где меня принимают за другую и выдают замуж за человека с давно омертвевшим сердцем. Удастся ли мне вернуться домой? Или стоит попытаться растопить лёд в душе господина дознавателя? Время покажет, а пока главное — выжить в новом мире!

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:32
0
298
30
Вторая жена господина дознавателя
Содержание

Читать книгу "Вторая жена господина дознавателя"



Я так резко села, что голова закружилась, а в глазах потемнело.

— Сколько же сейчас времени, Иси?

— Да уж считайте почти пять.

Ох, ничего себе! Никогда в жизни столько не спала, даже после встречи нового года! Вот это у господина целителя настоечка…

— Давайте помогу вам. — Иси протянула руки, и я с благодарностью приняла помощь.

— Спасибо, Иси. Это что же получается, времени до приезда сестры у меня совсем мало?

— Да, госпожа. Давайте я вам одеться помогу, а уж потом раздобуду чего поесть. Вы ж наверняка голодная, а до ужина ещё далеко.

— Отлично, тогда дай мне халат и тапочки. Пойду для начала умоюсь. — И, вспомнив ещё кое-что, спросила: — Ты знаешь, дома ли мой отец?

— Пока нет, госпожа. — Иси шустро сняла с вешалки возле кровати халат и подставила к кровати тапочки. — Ещё с раннего утра уехал по делам в Леренс, но скоро уж должен вернуться. Вся семья к ужину и соберётся.

— Напомни, как зовут мою сестру и её семейство, — попросила я, завязывая пояс халата и одновременно нашаривая ногой тапочки.

— Вашу сестру — госпожа Элинора, её мужа — господин Микалис, а их деток — Кантен и Лилли. Очаровательные малыши, скажу я вам. И красивые, и умненькие не по годам, а уж какие шустрые! Глаз да глаз за ними нужен!

— Ты, значит, любишь детей?

— Очень люблю, госпожа Элианна! У меня ведь была младшая сестрёнка, и уж как с ней нянчилась, вы бы знали!

— Была? — тихо уточнила я.

Иси потупилась и так же тихо ответила:

— Умерла она от страшного недуга, госпожа. Всего-то семь лет прожила… — И служанка шмыгнула носом. Я тяжело вздохнула, сочувствуя так рано умершей девочке.

— Мне очень жаль твою сестрёнку, Иси, — искренне сказала я. — Думаю, она выросла бы такой же доброй и славной, как ты.

Однако от моих слов Иси совсем расклеилась.

— Ах, нет, моя госпожа! Вот Маэла-то выросла бы умницей, тут вы правы! А я плохая, уж поверьте мне на слово.

— Не наговаривай на себя, — отмахнулась я. — Поговорю сегодня с отцом насчёт тебя и Даннилиса. И будут у тебя собственные дети.

Иси повернулась ко мне и глянула так преданно, что мне стало неловко.

— Благодарю вас, добрая моя госпожа. А деток я очень хочу!

— И много? — Я подмигнула служанке.

— Ой, тут уж как богам угодно будет. Но точно хотелось бы мальчика и девочку. Чтобы и отцу была подмога, и матери. А как оно будет, никто ж не знает. У вас, госпожа Элианна, тоже скоро будут детки, уж не сомневайтесь. После свадьбы с этим обычно не тянут долго.

— Э-э, ну да. Наверное, — протянула я, а сама внутренне поёжилась. Детей я люблю, но о своих пока не думала. Конечно, предполагала, что когда мы с Антоном поженимся, то рано или поздно обзаведёмся потомством. Но об этом мы даже не говорили. А уж рожать от мужика в незнакомом мире в роли другой… вообще в мои планы не входит!

И тут я очень вовремя вспомнила о данных целителем мешочках. Вчера я, уже в полусне, дождалась, пока Иси отвернётся, и сунула их под подушку. Теперь же надо сокровища куда-то спрятать. Пока единственный вариант — сунуть в ящик стола. Но надо сделать это до того, как Иси заправит постель.

— Знаешь что, Иси, принеси-ка ты мне поскорее какой-нибудь еды. Я ужасно голодна!

— Ах, конечно, конечно, госпожа Элианна! Уж если аппетит есть, значит, и здоровье поправляется! Я мигом.

И служанка поспешила к двери. Как только она вышла, я тут же нашарила под подушкой мешочки и извлекла их. Белый, конечно, не пригодится, но всё-таки выбрасывать не буду. Мало ли. А вот чёрненький надо беречь, как зеницу ока!

Я подошла к столу, выдвинула верхний ящик и запихнула дары подальше: мало ли, вдруг шустрая Иси обшаривает мою комнату? «Мою». Быстро же я, однако, присвоила себе чужое! Хотя не по своей воле, конечно… Ладно, хватит думать об одном и том же. Пора привести себя в порядок после сна.

Время до приезда «родственников» пролетело стремительно. Я сбегала в ванную, привела себя в порядок и села завтракать. Иси уселась рядом и смотрела так умилённо, что мне это, в конце концов, надоело.

— Исидория, — строго начала я, и бедная служанка подскочила, как ужаленная. — Вместо того, чтобы на меня глазеть, лучше иди и подбери мне подходящее платье.

Идея пришла спонтанно, но очень кстати. Честно говоря, я никогда не испытывала восторга от всех этих платьев и переодеваний, и сейчас тем более. Да и вкусу служанки доверяю: ей явно виднее, во что привычно одеваться госпоже Элианне.

Иси унеслась в гардеробную, бормоча: «Я мигом, моя госпожа, только не сердитесь!» И вскоре притащила наряд: закрытое тёмно-розовое платье с длинным рукавом. Я про себя одобрила выбор: при заносчивой сестрице Элианны лучше выглядеть как можно серьёзнее. Кстати, о ней.

— Благодарю, Иси, ты прилежная служанка. Так когда там должна приехать моя сестра? — как можно более небрежным тоном спросила я, разглядывая свою ступню в чулке. Иси как раз помогла мне влезть в платье и теперь одёргивала подол, присев на корточки.

— Госпожа Элинора связалась с родителями по магпереговорнику и сообщила, что они с супругом будут к ужину, — отчиталась она, сосредоточенно оправляя ткань.

— А у нас с ней тёплые отношения?

— Ну, как вам сказать, госпожа… — Иси, отпустив платье, кашлянула.

— Говори как есть, — приказала я.

— Госпожа Элинора вас постарше. А характером-то вы обе… непросты. — Служанка старалась на меня не смотреть, но продолжила: — Уж не знаю, как у вас в детстве складывалось, да только сейчас вы радуетесь, когда сестра уезжает. Любит госпожа Элинора вас… жизни поучить.

— Тебе она не нравится? — утончила я.

— Что вы, что вы, госпожа Элианна! Как мне может не нравиться кто-то из вашего уважаемого семейства, которое мне дало работу и кров! Маменьку мою пристроили в хорошую богадельню, где за ней присматривают добрые люди. Да я скорее палец себе дам отрубить, а то и всю руку, чем скажу слово плохое про кого-то из вас!

— Иси, а если честно?

— Ну, если уж совсем начистоту, то, конечно, я вам преданна, госпожа! Всегда на вашей стороне буду, уж поверьте!

— Верю, — усмехнулась я, немного слукавив. Иси, конечно, не очень прояснила ситуацию с сестрой. Но, видимо, с этой Элинорой нужно быть настороже. Служанка замолчала, снова занявшись подолом, хотя как по мне, уже привела его в порядок. Видимо, ей не слишком хотелось говорить дальше на щекотливую тему. А я решила, что пока с вопросами стоит повременить: на первое время узнала достаточно. Однако Иси вдруг снова заговорила:

— Между вами и госпожой Элинорой три года разницы. Она, говорят, в детстве была очень послушной да покладистой. Но вы, госпожа, рассказывали мне как-то, что сестра вас исподтишка обижала: отбирала кукол, толкала, рвала одежду. Потом и до драк доходило, а когда няньки про это докладывали вашим родителям, они верили вашей сестре, а не вам. Но вы говорили, что тоже в долгу не оставались. Когда сестра ваша замуж выходила шесть лет назад, я только недавно пришла в дом, тогда ещё простой посудомойкой, а вы едва из пансиона вернулись. Так что толком-то я её и не знаю. Когда уже стала вам прислуживать, ваши рассказы слушала.

— Ясно, Иси. Спасибо тебе! Ты меня очень выручаешь. Так хочется, наконец, всё вспомнить и не расспрашивать тебя по каждому поводу…

— Вспомните, госпожа, уж не сомневайтесь! А мне-то не трудно вам помочь, даже в радость. Если ещё чего знать хотите, я готова ответить на все вопросы.

— Спасибо, буду задавать… по мере поступления, — улыбнулась я.

Иси, между тем, переключилась на пресловутые крючки. Работать молча она, конечно, не смогла и продолжила тараторить.

— Завтра предстоит важное дело, госпожа.

— И какое же? — Я всерьёз испугалась. И так понятно, что важное, раз завтра приедет жених.

— Портниха привезёт ваш свадебный наряд, — пояснила Иси, и у меня отлегло от сердца. Всего лишь очередной наряд.

— А не поздно ли? Свадьба уже в воскресенье. — И я тут же мысленно хлопнула себя по губам: откуда мне знать, какие тут традиции?

— Так ведь вы, госпожа Элианна, наотрез отказались принимать участие в приготовлениях. Портниха сняла мерки с одного из ваших платьев, потому как вы-то заявили, что пальцем не пошевелите ради этой свадьбы. А потом велели мне за вас примерять, сказали, что сложены мы почти одинаково, и для господина жениха сойдёт и так. Уж чем только ни грозили родители, вам всё нипочём было. Ну вот они и согласились, чтобы я примеряла. В тот день, когда вы на болото пошли, она тоже приезжала, а вы вдруг сами пошли на примерку. Я, конечно, удивилась, но уж спорить не стала. Так вот, примерили вы, а портниха глянула да за голову схватилась. Много где, говорит, ещё подгонять надо, потому как фигуры у нас с вами хоть и похожи, да не совсем. Сначала господа ваши родители хотели оставить всё как есть, но госпожа Сейлин заупрямилась. Она лучшая свадебная портниха в округе, к ней невесты в очередь встают загодя. В общем, увезла она платье и сказала, что привезёт накануне свадьбы, но уж будет всё в лучшем виде.

Я вздохнула. Понятно, почему моя предшественница на посту невесты вдруг так легко уступила и согласилась примерить платье. Она и не собиралась выходить замуж. Зато это предстоит мне… В голове зазвучала старая песенка: «Я буду вместо, вместо, вместо неё…» Да уж. Прямо мой случай.

— Как же вам идёт розовый, госпожа! А уж свадебное платье-то какое шикарное будет! Господин ваш жених уж точно глаз от вас оторвать не сможет.

— Спасибо, Иси. — Я улыбнулась служанке. — Ты умеешь поддержать.

— Так ведь я только это и могу, госпожа, что добрым словом помочь. — Иси вздохнула, застегнув последний крючок. — А теперь давайте-ка займёмся причёской. Ваша сестра, думаю, будет здесь с минуты на минуту.

И как раз в этот момент внизу раздался громкий звук дверного колокольчика. Вернее, здесь это скорее напоминало церковный колокол. Я даже слегка вздрогнула. Но Иси поняла это по-своему.

— Не волнуйтесь, госпожа. Вам можно выйти позже, главное, не опоздать на ужин. Никто ничего не заподозрит, — тут же уточнила она. — Родители знают, что вы не жаждете встречи с сестрой.

— И всё же лучше поторопиться. Не хочу давать лишний повод для косых взглядов. — Я величественно выпрямила спину, и Иси начала быстро и ловко сооружать причёску. Она помалкивала, я тоже больше не задавала вопросов и старалась настроиться на предстоящую встречу.

У меня нет ни братьев, ни сестёр, и я всегда об этом жалела, но вот Ксюша, у которой есть младшая сестрёнка — сейчас она уже студентка, — всегда внушала, что одной быть лучше.

— Не знаю, Полька, по-моему, повезло тебе, что родители больше никого не «подарили», — как-то раз призналась она. — Мне все говорили: «Вот подарят тебе сестрёнку, будешь с ней играть, станете подружками». Ага, подарили, блин! Родилась Ленка, и все кругом начали: «То нельзя, это нельзя. Не шуми, Леночка спит. Не нужна тебе сто первая кукла, а вот без памперсов Ленусе не обойтись».

Леночка подрастала, и жалобы Ксюхи только множились. Сестра отбирала у неё игрушки, портила первую косметику, а став старше, начала ябедничать. С возрастом их отношения, конечно, стали чуть теплее, но особой сестринской любви не наблюдается. У Элиноры с Элианной отношения похожие, но непонятно, кто из них кого невзлюбил первым. И как мне вести себя? Быть собой или попытаться, припомнив рассказ Иси, вести себя надменно и холодно? Вроде бы у меня это даже получается… Ладно, посмотрю, как всё пойдёт.


Скачать книгу "Вторая жена господина дознавателя" - Катя Лакруа бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Вторая жена господина дознавателя
Внимание