Небесная танцовщица и капитан

Варвара Корсарова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Роман Варвары Корсаровой – шестой в цикле «Тайны старых мастеров», но его можно читать и как отдельную книгу. Главная героиня книги артифис Элли трудилась танцовщицей в кабаре. Её положение в этом весёлом заведении было подобно рабскому. Не имея прав на собственные желания, на чувства, она должна участвовать в организации праздничной атмосферы для посетителей кабаре и постоянно излучать радость. Артифисы меньше, чем люди, устают или испытывают боль. Но это не значит, что они не способны чувствовать вообще. Элли хорошо знакомы и обида, и отчаяние, и страстное желание свободы. «Горгона» − уникальный шанс для героини сбросить рабские цепи. На этом дирижабле она сумеет добраться до Объединенных Федеративных Земель, где найдёт защиту. Согласится ли капитан «Горгоны» помочь девушке, у которой нет ни билета, ни денег?

Книга добавлена:
12-12-2022, 12:47
0
257
57
Небесная танцовщица и капитан

Читать книгу "Небесная танцовщица и капитан"



Глава 17

Элли проснулась от робкого стука. Выбралась из койки, накинула шаль, открыла дверь и увидела улыбающееся лицо стюарда Грега.

– Доброе утро, госпожа Селеста. Доктор послал меня узнать, как вы себя чувствуете, и попросил передать, чтобы вы позднее зашли к нему в медотсек.

– Спасибо, Грег!

Грег смущенно кашлянул.

– Спасибо и вам, госпожа Селеста. В кубрике все сегодня только и говорят о том, как вы спасли судно.

– Это преувеличение! – отмахнулась Элли. – Судно спас капитан Ларсен. И команда!

– У меня еще одно поручение. Капитан велел помочь вам перенести вещи в вашу прежнюю каюту на палубе первого класса.

– Отличная новость! В каптерке по-своему уютно, но тесновато. Помощь мне не нужна. Я перееду вечером, когда закончу работу на камбузе.

– Пассажирам первого класса не положено работать на камбузе. Капитан освободил вас от трудовой повинности.

– Зато я сама себя не освободила, – отрезала Элли. – На судне не хватает рук. После шторма наверняка работы прибавилось. Я иду на камбуз и точка. Хочу продолжить путешествие как член команды!

– Тогда вы сами передайте это капитану.

Грег, ухмыляясь во весь рот, ушел.

Элли быстро умылась и оделась, прислушиваясь к себе.

Самочувствие прекрасное. Немного болят запястья, и ноги ломит. Но в остальном все хорошо. Даже удалось выспаться. Элли глянула на часы и чертыхнулась.

Конечно, выспалась! Потому что уже почти полдень.

Ладно. Она герой, а герои могут поваляться в койке подольше наутро после подвига.

Она отправилась на камбуз, строя планы на день и ужасно при этом волнуясь.

Даже во сне она переживала вчерашний разговор с капитаном.

То, что он сказал ей на прощание, ее расстроило, но в то же время обнадежило.

Эвклид ничего не знает об артифисах. У него полно предрассудков. А у кого их нет! Даже хорошо, что у капитана имеются хоть какие-то недостатки. Это делает его более понятным и человечным.

Она расскажет ему все. Попросит присутствовать при разговоре доктора Гризвольда. Гризвольд рассудителен и беспристрастен, и если кто-то и сможет умерить первый гнев капитана, так это он.

Эвклид не глуп. Он выслушает ее и поймет. И потом... потом все будет хорошо.

Элли попыталась представить себе это «потом».

Она любит Эвклида. Она влюбилась впервые в жизни. Раз и навсегда. Когда она рядом с капитаном, у нее словно крылья вырастают, а жизнь обретает новый смысл. Она ловит каждое его слово, каждую его улыбку, замечает каждое движение его бровей, мгновенно переходит от печали к восторгу.

Эвклид… он еще не любит ее. Но он сказал, что не хочет с ней расставаться, что он потерял от нее голову!

Такое признание от жесткого и холодного мужчины дорогого стоит. Вчера, когда она лежала рядом с ним на койке и обнимала его, он не был суровым капитаном. Он был просто мужчиной, сильным, но при этом растерянным и смущенным. И он признал свою растерянность, и хотел, чтобы между ними не было недомолвок.

Это правильное начало отношений. И – как знать? – вдруг они вырастут во что-то удивительное.

Элли остановилась и прижала руку к сердцу. У нее захватило дыхание, когда она вдруг представила, как проводит с Эвклидом всю жизнь.

Они поженятся и поселятся в небольшом доме на краю города. Это точно не будет Сен-Лютерна – ей туда возврата нет. Значит, какой-то заокеанский город.

Тут в голову полезли совсем уж странные мысли. Каким бывает Эвклид, когда он не на службе, когда он снимает капитанский мундир и груз ответственности? Сбрасывает ли он тогда свою ауру властности? Разумеется! Он будет ласковым и заботливым.

Он будет бороздить небо, а она будет ждать его и волноваться. Нет! Она не захочет расставаться с ним. Они будут летать вместе! Элли готова быть кем угодно на его дирижабле – горничной, судомойкой, балластом.

А на земле их будет ждать уютный дом. Там они оборудуют для Эвклида обсерваторию, где будет стоять его телескоп. Вечерами Элли будет приносить ему кофе, и они будут заниматься не только разглядыванием неба.

Элли смутилась от своих мыслей.

Глупая фантазерка. Какой мужчина захочет связать свою жизнь с артифисой? Пожертвовать ради нее карьерой, переселиться за океан? Так не бывает.

А почему не бывает? В мире полно чудес. Ночная радуга, лунное гало и потоки звезд. Полет среди облаков и танцы в грозу над океаном. Улыбка Эвклида и мягкий блеск его глаз.

Она пережила уже много неожиданного и прекрасного – кто знает, что ждет ее впереди!

Ее сердце дрогнуло, и волной пришла решимость.

Да! Она артифиса, но она человек. И как всякий человек, заслуживает любви и счастья.

Сейчас преграды между ней и капитаном кажутся непреодолимыми. Но часть из них уже разрушена – значит, и остальные не устоят. Ведь любовь побеждает все, верно?! * * *

Элли зашла на камбуз и оглохла от шума аплодисментов.

Ей аплодировали повара, судомойки, кухонные помощники. А госпожа Тильда ухмыльнулась и приветственно помахала поварешкой.

– Спасительница явилась, – провозгласила она ворчливо, но дружелюбно.

Элли хлопали по плечам и спине, жали ей руку, говорили приятные слова.

– Молодец, сестренка!

– Ну ты отчебучила, ловкачка-циркачка! Знай наших.

Элли улыбалась, благодарила и отмахивалась от комплиментов.

Скоро выяснила, что кухонных работников потряс не только ее вчерашний трюк на галерее, но и ее желание остаться в обслуживающей команде.

– Ну и правильно, – одобрительно сказал Фриц. – Чего там в первом-то классе делать? Игристое пить да на пианине бренчать? Скукотища! То ли дело капусту резать! – и он воинственно помахал тесаком.

– Коли рвешься поработать, иди лучше к шеф-стюарду, – посоветовала ей Матильда. – Сегодня у горничных хлопот поболее будет. Буря нас хорошенько потрепала. В каютах и салонах все вверх дном.

Элли согласилась и отправилась поступать в распоряжение к шеф-стюарду. Удачно сложилось! Хочется побродить по судну и своими глазами увидеть, в каком оно состоянии после вчерашнего.

Господин Финеас обрадовался ее появлению и сразу приставил к делу. Сначала Элли сортировала вещи в кладовке, а потом занялась уже знакомой работой -уборкой коридоров.

Пока орудовала тряпками, прислушивалась и приглядывалась.

Пассажиры ходили взвинченные. Обсуждали вчерашние события, гадали, как пройдет остаток путешествия и что предпримет капитан.

У двери курительной Элли подслушала разговор господина Блоба с усатым Шнаппсом. Представитель компании был весь взмокший: его осаждали расспросами и требованиями компенсировать причиненные непогодой неудобства.

– Господа, все будет хорошо, – замученным голосом обещал Блоб. – Да, судно немного пострадало. Да, не работают несколько моторов и оторвало часть галереи. Да-да, выбросную антенну тоже оторвало, и с радиоцентром на большой земле связи пока нет. Но ничего страшного! Впереди база, где мы можем приземлиться и произвести необходимый ремонт. Это займет всего день, не больше! Потом продолжим полет. Капитан повысит скорость, и «Горгона» придет в пункт назначения вовремя. Компания рассмотрит ваши претензии, но удовлетворять их я пока не вижу причины. Из расписания мы не выбиваемся!

И тогда Элли решила выйти на галерею или верхнюю площадку и посмотреть, как экипаж справляется с последствиями схватки с ураганом. Работами руководил сам капитан. Элли уже узнала, что в каюте он отлеживаться не пожелал и был на ногах с раннего утра.

Закатила тележку в первую попавшуюся каптерку, там же схватила с полки шлем и теплый плащ. И, крадучись, отправилась к служебной лестнице на галерею.

Ей не хотелось попадаться на глаза начальству. Запрет ходить по судну не был официально снят, и она не собиралась пользоваться своей славой спасительницы «Горгоны» и требовать для себя привилегий. Дисциплина превыше всего! Она просто посмотрит одним глазком, как дела, полюбуется на капитана и незамеченной уйдет обратно.

Она нашла люк, который вел на дальний конец галереи, вышла наружу и зажмурилась от яркого солнца и холода.

На галерее кипела работа. Элли прижалась к корпусу и стала наблюдать.

Матросы и механики возились с обломками. Пилили, резали, стучали молотками. Им помогали два голема, и Элли в очередной раз поразилась тому, как быстро и ловко могут двигаться эти неповоротливые на вид гиганты.

Впрочем, матросы старались держаться от них подальше и не спешили включать их в свою команду.

Лишь Бумброк обходился с механическими людьми ласково. Он называл их «ребятками» и просил быть осторожнее. Големы с интересом поворачивали головы в его сторону, когда он на словах объяснял им, что нужно делать. Големы тупо смотрели на него и застывали.

Тогда Бумброк, вздыхая, прикладывал к губам специальный свисток, доставал бумажку, где были записаны команды, и сигналами растолковывал железным подчиненным, что от них требуется. Это был дополнительный способ управления железными людьми; сложных приказов они не понимали, а Бумброк не мог обходиться без забористой лексики воздухоплавателей.

Глаза Элли нашли капитана, и ее сердце сразу забилось.

Она жадно изучала его всего, от блестящих крылышек на околыше фуражки, до сапог с меховой подбивкой.

Удивительно, как потрясающе может выглядеть мужчина в форме, даже если он не побрился с утра и его рука висит на перевязи! Ларсен следил за работами, раздавал команды, и от звуков его низкого голоса у Элли каждый раз пробегала по позвоночнику дрожь.

Она сделала пару шагов, чтобы лучше его видеть, и тут он ее заметил. Словно почувствовал, кто прячется на дальнем конце галереи. * * *

Он нахмурился, подошел к ней и спросил очень строгим голосом:

– Госпожа Селеста, вы что тут делаете?! Ну-ка, позвольте на пару слов...

Положил стальную ладонь ей на плечо и увел внутрь. Элли даже пикнуть не посмела. В голове вспыхивали воспоминания о том, что случилось вчера в его каюте, и от внезапной робости у нее словно язык отнялся.

Когда они оказались в трюме, Ларсен завел ее в темный угол за контейнером. Его ладонь скользнула с плеча на ее спину, он крепко прижал ее к себе и поцеловал так стремительно и яростно, что у Элли от его напора подкосились ноги, и она чуть не упала.

Она обняла Эвклида за шею, зажмурилась и покорно сдалась на его милость.

– Ты опять своевольничаешь, – сказал капитан тяжело дыша, когда, наконец, прервал поцелуй и немного отстранился. – Решила остаться на камбузе. Выбралась на галерею и отвлекаешь меня от работы. В жизни не возил более строптивой пассажирки. Что мне с тобой делать?

– Еще раз поцеловать, – предложила Элли. – Такое наказание мне нравится.

– Предлагаешь внести его в реестр дисциплинарных мер для всех членов экипажа?

– Мне кажется, Бумброк будет недоволен.

Капитан засмеялся и легонько щелкнул ее по носу.

– Прости, мне нужно обратно на галерею. Сейчас мы устраняем простые поломки. Рук не хватает, придется выводить големов. Через час совещание. Будем решать, что делать дальше: приставать к Скаррену, чтобы провести сложный ремонт и связаться с большой землей, или продолжить путь на свой страх и риск.

– «Горгона» в опасности?


Скачать книгу "Небесная танцовщица и капитан" - Варвара Корсарова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Небесная танцовщица и капитан
Внимание