Меч, павший в глубины отчаяния

Shiroi Si
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Над когда-то цветущим ярким островом Фумецу повисла мрачная атмосфера людского негодования. Наполненные улыбок и рассказов улицы превратились в изувеченные районы, где доживали свои дни в печали отчаянные пьянчуги и невольные жители. На одной из таких улочек располагался "Тацуми бар", который однажды посетила загадочная мечница с утерянными воспоминаниями, за целями и стремлениями которой мы будем наблюдать на протяжении всего рассказа.  

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:17
0
197
50
Меч, павший в глубины отчаяния

Читать книгу "Меч, павший в глубины отчаяния"



Воссоединение. Созданные, но не совершенные

Блуждая в полумраке, две особи все также держали курс в неизвестное направление. Вот уже и приближался восход солнца. Постепенно проявлялась златая заря, что так жаждала увидеть новый день. Прохладный ветер колыхал листву деревьев, осыпая багровые краски на студеную желтовато-зеленую травицу.

Обессиленные спутники присели на холодную утреннюю землю, та вся была усыпана росой. Один из них выглядел крайне измотанным, в то время как второй все ещё мог продолжить свое странствие. Тяжко вздыхая, он обратился к спутнице:

— Ха… Чертова нанаши, я уже жалею, что пошел с тобой. Мы трепались всю дорогу в покровах ночи, но так и не нашли, где заночевать. Я уже весь окоченел от такой холодюги. Мне определенно не стоило оставлять свое хаори, — недовольно произнес Юцуна и разлегся на багрово-зеленом холсте.

— Ох, ну скажешь тоже, — с усмешкой произнесла девица. — Коль ты так замерз, возьми мое хаори. Думаю, оно будет тебе в самый раз.

Парень поглядел на девицу да сразу же отвернул главу в противоположную сторону.

— Нет уж, спасибо. Обойдусь, — произнес он с некой печалью. — К тому же, сколько не смотрел, ты постоянно ходишь в этом шарфе, даже когда тепло. Судя по всему, ты излишне восприимчива к холодам.

— Хах… — произнесла девушка с улыбкой, как в сию же секунду её голос переменился на опечаленный. Она схватилась за шарф и отрекла, — не только к ним.

Ответ нанаши крайне заинтересовал парня. Недолго думая, он спросил:

— В каком это смысле?

— Не знаю, как было раньше, однако в день, когда я очнулась, на мне уже был этот шарф.

— С того дня ты его носишь? Но зачем?

— Верно. Дело в том, что делаю я это не по своей воле, — печально произнесла онна-бугэйся да приподняв рукой частицу черно-белой вязи взглянула на него. — В тот же день, мне хотелось попробовать снять его, но…

— Но? — удивленно спросил парень.

— Мои руки, а вскоре и все лицо начало покрываться льдом. Такое происходит лишь при условии, что шарф снят и тело ощущает невыносимый холод.

Мечник крайне удивился такому ответу, да и поверить в нечто подобное тяжко.

— Ты сейчас серьезно? — без намека на агрессию прозвучал заинтересованный голос.

— Абсолютно, — взглянув в глаза парню произнесла она. — Но тепла это тоже не обошло стороной. При высокой температуре, тело начинало пылать, как в агонии. И это не метафора, такое происходит наяву.

— Что ж, — задумчиво ответил Юцуна, — не знаю, правда это или нет, и уж тем более чем вызвано такое состояние, но, получается, ты в любой момент можешь просто умереть?

— Я особо не отличаюсь крепким здоровьем, потому, смею предположить, что так.

Они долго глядели друг другу глаза, поочередно моргая. Находясь в полном недоумении, самурай произнес:

— Аргх, — прорычал он и вновь лег на осеннюю землю, сложив руки за голову, — как все сложно.

На это девушка лишь рассмеялась. Они лицезрели восход пылкого солнца, что мог бы согреть холод в их сердцах да телах.

— Вот и взошло на небосвод чарующее солнце, — произнесла нанаши.

— А я так и не поспал, — недовольно отрек парень.

— К слову, Юцуна, мы ведь встретились в тот же миг, когда ты покинул дом на воде, почему же не вернулся, дабы переждать ночь?

— Я бы, конечно, мог, но тот дом принадлежал моему товарищу из сил, а раз уж покинул их, то и дорога мне туда закрыта. К тому же, мне ведь нужно провести тебя к хигину.

— Вот как, довольно печально. Однако, выходит, что мы сейчас идем к оболочке Сакацуя?

— Так душу твоего меча зовут Сакацуй? Забавно, — привстав, произнес парень, — но, вообще-то, все время мы выходили из города, однако я понятия не имею, в каком направлении нам идти, чтобы попасть в Ранзильем. К тому же, это неприступная территория.

— Хм, неприступная территория, значит… — задумчиво произнесла девица, — первым делом, нам необходимо выведать, в каком направлении держать курс.

Вдруг, из ниоткуда, озвался чей-то мужской голос:

— На север.

От неожиданности, спутники передернулись. Они явно не рассчитывали, что в этой глуши может быть кто-то, помимо природы да зверей.

По ссохшейся траве, неспешным шагом, приближался незнакомый силуэт. Девушка обернула голову, и улыбка вмиг расцвела на её опечаленном личике. Нанаши радостно огласила да помахала худощавой рукой:

— О, это ведь ты, тот парень из «Вельзевула». Рада тебя вновь встретить!

Подходя все ближе и ближе, он окликнул девицу и выражение его лица вмиг переменилось на улыбку:

— Наконец-то я нашел тебя.

Юцуна же был очень удивлен и, в какой-то мере, напуган.

— Нозоми… Что ты здесь забыл? Не уж то следовал за нами?

— Так вы знакомы? — произнесла девушка, взглянув на парня.

— Юцуна, кажется, ты не рад?

В горле мечника застрял ком. Он не знал, что ответить своему наставнику.

— Не то что бы, но зачем ты последовал за нами? — удивленно спросил он.

— Ты покинул «Девятнадцать великих сил» и даже ничего не сказал мне, — произнес, доставая спичку из спичечного коробка, да поджигая его, — я не следовал за вами, а пришел чтобы заявить…

Нозоми прикоснулся полыхающей спичкой к своему плащу, как тот вмиг воспылал. Спутники шокировано наблюдали за тем, как из-под черной накидки проявлялось совершенное такое же объемное хаори, но уже без символа инь-янь. Огонь затягивал к себе темную ткань, не нанося мельчайшего вреда иному одеянию парня. Это было по истине впечатляющее зрелище.

— …я отрекаюсь от сил и присоединяюсь к твоему странствию, всеведущая нанаши!

В глазах девушки виднелся огонь от последнего лоскутка одеяния. Вот он и погас. Холодный ветер стряхивал тлеющую ткань, аки избавлял от лишних воспоминаний.

— Что? Не уже ли, ты хочешь сказать, что так легко отказываешься от сил, Нозоми?!

— Умерь свой пыл, Юцуна. Не только ведь тебе дозволено совершать желаемое, — промолвил он и перенял свой взгляд на девушку. — Что скажешь, безымянная спутница?

Избегая удушья от столь накаленной атмосферы, она оттянула шарф, и приподнявшись, взглянула на собеседников.

— Посмотри, что ты наделал! По твоей вине она может погибнуть! Даже не говори, что не подслушивал нас, — с испугом да агрессией произнес мечник.

— Не стану, — спокойно отрек Нозоми и взглянул на нанаши.

— Ах ты!.. — возмущенно вскрикнул парень.

— Тише, — произнесла девица, как тут же все их внимание переключилось на её голос. Девушка начала успокаивать взволнованного товарища. — Нет необходимости волноваться, это несколько не так работает. К тому же, не стоит недооценивать мою силу воли.

— Кхм, да… Ну извини, извини, — отводя взгляд куда-то в сторону произнес он.

— Так ты, получается, Нозоми?

— Все так.

— В таком случае, я совершенно не против твоего присоединения к нашему странствию, — с улыбкой на лице произнесла нанаши. — Однако, уверен ли ты, что достаточно осведомлен о том, кем я являюсь на самом деле, помимо того, что услышал о моей безымянности?

— Более чем, — ответил мечник и переключил свой взгляд на товарища, — мне известно куда больше, чем могло бы показаться.

Молодица заметила такой невзрачный жест, что сыграл ей на руку.

— Тогда, возможно, ты знаешь что-то о том, кем я являлась ранее?

Этот вопрос мог бы поставить Нозоми в неловкое положение, однако, тот не растерялся да с ухмылкой на лице произнес:

— Мне бы и самому хотелось узнать.

— Вот как, — все также непоколебимо отвечала она, — в таком случае, надеюсь, что это судьба направила нас вновь на одну дорогу.

— Можешь не сомневаться в этом, нанаши.

Они улыбнулись друг другу да завершили свой разговор. Находясь минуту в полной тишине, первой же её нарушила мечница:

— Нозоми, думаю, ты уже изведал о том, что мы держим курс в Ранзильем. А так же, исходя из упомянутого тобой «севера», выходит, что ты знаешь к нему дорогу?

— Так и есть. Однажды я был на территории этого города вместе со своими товарищами ещё до того, как там переменился правитель. И, конечно же, посещал после происшествий шестилетней давности.

— О? — заинтересовано прозвучал голос нанаши, — не мог бы ты рассказать побольше об этом месте?

— Что там рассказывать, типичный город Фумецу. Уверен, ничего необычного там нет, — огласил пылкий собеседник.

— Совершенно неверное предположение, Юцуна. Ты даже не бывал в тех краях.

— Ну и чем же ты можешь удивить меня «всезнающий сенсей»? — коверкая слова, произнес парнишка.

— Глупец.

— Что ты сказал?!

— Ха-ха, — смеясь, прозвучал воодушевленный голос девушки, — а вы здорово ладите.

В ответ на это, единогласно прозвучало: «Ничуть». Нанаши все сильнее да сильнее заливалась смехом. Напряженная ситуация вмиг наполнилась теплой, какой-то родной атмосферой.

— Слушай, — все так же смеясь обратилась к Нозоми мечница, — так каким же, все-таки, является Ранзильем?

— Точно. Вы совсем сбили меня с толку, — с улыбкой произнес он. — Раньше Ранзильем действительно был обычным городом, ничем не отличающемся от других населенных пунктов острова. Однако, после глобального переворота, эта земля стала совершенно пустой. Он стал запретной зоной, что больше походил на возведенную Синицилию как за формой правления, так и за населенностью. Но сейчас не об этом. В самом ареале абсолютно пустая земля без людей, домов и прочего. На ней лишь кое-где встречались черепа да кости, но по большей части совершенно чистая, аки белый снег, земля, покрытая шуцурианом. Это вещество, которым усыпана вся территория, походит на песок, но в сущности является некой пыльцой или же эдаким «прахом» мертвых душ. Самое интересное, что самопровозглашенная императрица Кенко, страдающая психическими расстройствами, нарекла город отдельным государством.

— Невероятно, — с восторгом да неким удивлением произнесла спутница, — ты настолько осведомлен устоем этого государства. Однако, не уж то там совершенно нет растительности или животных?

— Хм, мне мало что известно об этом, однако, поговаривают, что владычицу этих земель почитает сам Цымыш, потому поставляет ей различные мрачные вещи. Что касаемо живой среды… — задумчиво протянул парень, — смею предположить, что она разводит лишь животных, из разряда ворон или куда более пугающих существ. В прочем, она так же ярый фанат использовать хигины в целях наполнить им мертвые души, потому собрала их большую часть. Смею предположить, что и оболочка твоего меча находится там. Его ведь Сакацуй зовут, не так ли?

— Поразительно то, как много ты знаешь, но не менее шокирующее то, сколько ты подслушал, — подняв брови произнес Юцуна.

— Кажется, мистер Нозоми прирожденный синоби ⌜²⁵⌟, - с насмешкой произнесла девушка, — мне не сравниться с Вами.

— Ты мне льстишь, — с улыбкой произнес самурай, — это все заслуги человека, что обучил меня этому.

— Полагаю, он был невероятным человеком.

— Да, — с тоской в глазах да фальшивой улыбкой, произнес Нозоми, глядя прямиком в душу, — надеюсь что он гордится тем, как я использую его знания.

— Ничуть не усомнюсь в том, — улыбаясь глазами обратилась к страннику мечница, — что он восхищенно наблюдает за твоими успехами, где бы не находился.


Скачать книгу "Меч, павший в глубины отчаяния" - Shiroi Si бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Меч, павший в глубины отчаяния
Внимание