Судьба империи

Хикару Сувета
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Альфонс Элрик 2 года жил в империи Ксинг и выучил восточную алхимию. Пора отправляться в путь, покорять другие страны. Но как раз в это время здоровье императора сильно подрывается. Встаёт вопрос - кто станет новым правителем Ксинга?

Книга добавлена:
24-11-2022, 22:13
0
193
16
Судьба империи
Содержание

Читать книгу "Судьба империи"



Женщин объединила общая судьба, несмотря на то, что дочь одной чуть не убила сына другой. Во вражде их детей была и их вина. Как-то Тин навестила Фансю и Фейин за чашечкой кофе. Девушка холодно приняла женщину, но сидела с ней в одной комнате по просьбе матери.

— Тин, доказательства могут быть какими угодно, но я не поверю, что моя дочь хотела убить твоего сына, — обращалась она к своей полугосопже по имени и на “ты”. — Мэй дома мне все уши прожуживала про Линга, она полюбила его как родного брата. Она не могла на него напасть.

— Ложь в глаза в наших кланах не редкость, — ответила Тин. — Я, как глава клана и жена императора, навидалась немало.

— Но моя Мэй — девочка не завистливая и не злая. Она в Аместрис-то отправилась лишь бы спасти наш клан, а не возвыситься перед другими.

Тин грустно покачала головой.

— А кто тогда? Мэй поймали с поличным. Если только… — лицо у женщины вытянулось. — Твоя Мэй была под гипнозом.

— Под гипнозом?

— Да, алхимия — наука громоздкая. Вдруг, и гипноз изобрели такой, чтобы человек говорил и делал всё по чужой указке.

— Эта брехня, — повышенным голосом вмешалась Фейин. — Никакой бы гипноз не продержался бы три недели, что прошли. Есть один способ заставить сделать что-либо человека против её воли — прицепить на его тело печать с душой другого человека, который бы действовал вместо него. Но у Мэй нет никакой печати. Вывод напрашивается сам на себя — моя сестра захотела убить вашего сына.

Фейин зло усмехнулась, взглянув на Тин:

— К сожалению, ей не удалось этого сделать. Окажись в Ши на сутки раньше — я бы помогла довести ей план до конца.

Девушка бахнула кулаком по столу, опрокинув чашки на женщин, и выбежала из дома.

***

Альфонс и Линг не спали ночью. Друзья решали, как им быть. Месяц минул, а о врагах ни слуху ни духу.

— Линг, я больше этого не вынесу. Я не могу смотреть, как Мэй томиться в клетке. Может, нет никаких врагов? Передумали тебя убивать и заняты поиском камня, который ты хранишь в баночке с кормом для рыбок на аквариуме?

— Может и такое быть, — ответил Линг. — Но не в крови нашей «семьи» бросать дело на полпути. Ал, я день и ночь думаю, как выудить их, но идеи не приходят, — принц вздохнул. — Сидел бы во мне Жадность, одна голова хорошо, а две лучше.

Лингу не хватало заклятого друга. Он с трудом скрывал свою боль. Четыре года не могли уладить боль в его душе после смерти гомункула-паразита.

— Жадность умер, — крикнул Ал. — Я твоя вторая голова. И у меня есть одна идейка. Что если твоя мама напишет императору официальное письмо о вынесении Мэй смертной казни? Если враги у тебя есть, они клюнут. Ведь перед вынесением решения по поводу жизни своей дочери император обязан поговорить с Мэй наедине. Будь Мэй воровкой камня и заговорщицей, она ему всё бы рассказала с глазу на глаз и могла бы стать императрицей, отдав камень.

Линг почесал затылок.

— А что? Я согласен.

***

Мэй спала в уютной “клетке” на мягкой кровати и без соседей-храпунов. Не тюрьма, а отель. Сквозь сон до девушки доносились скрежеты возле решётки. Кто-то пытался открыть замок на двери решётки. Но у него явно это не получалось. Охраны, патрулирующей время от времени заключённых по ночам, не было слышно. Открыв глаза, Мэй разглядела сестру в плаще, копошившуюся с замком.

— Фейин…

— Тише! — шепнула сестра, открыв, наконец, замок. — Я пришла за тобой. Мэй, тебя собираются убить!

Голос Фейин дрожал от страха, руки тоже дрожали, с трудом держа ключи. Этим утром она узнала страшную весть, касающуюся её сестры.

— Кто хочет меня убить? — спросонья спросила Мэй.

— Император. Мать Линга утром отправила письмо, чтобы он тебя казнил. Он исполнит её просьбу! — Фейин не удержалась и заплакала.

Мэй стала просыпаться.

— Как так? Надо мной даже суда не было.

Бледная сестра затрясла Мэй за плечо, чтобы вернуть девушку из мира сна на землю окончательно.

— У нас империя, а не демократия. Он ненавидит наш клан. Мама дважды унизила императора, он ей не простит это, даже если ты подаришь ему камень. Нам нужно бежать вместе с мамой за границу. Скорее.

Фейин взяла сестру за руку и полезла в карман за ключами от других дверей тюрьмы. Тут её рука налезла на что-то мягкое. Сяо Мэй.

— Даже твой хомяк беду предчувствовал и спрятался у меня, — буркнула она.

— А как же охранники? — спросила Мэй.

— Дала им снотворное, которым ты напоила Линга. Спят, как младенцы.

Девушки покинули клетку, перелезли через ловушки и ограду тюрьмы и бежали из города. Сигнализация не орала, фонари не зажигались. Сёстры бежали не оборачиваясь назад. Только, оказавшись в лесу, они сделали маленький привал, чтобы отдышаться. Фейин рассказала сестре о том, что услышала утром: Тин Яо желает её смерти. Мэй не знала, как реагировать, она не знала, стоят ли за этом Ал и Линг или нет. Парни не навещали её днём.

— Тебе нужно бежать! — воскликнула сестра. — Я помогу пересечь границу и вернусь за мамой. Мэй, нам нужен камень. Без него нам не выжить отныне, он наш щит и пропуск в этом мире. Где он?

Мэй покраснела, поняв, что снова придётся врать. Даже в такой опасной ситуации.

— Его у меня с собой нет.

— Естественно нет! — возмутилась Фейин. — Не в тюрьме ты же с ним играла. Куда ты его спрятала? Под какой камень, пень или сейф в городе?

— Я не могу сказать, — опустила голову младшая.

— Это ради нас всех! Нас убьют без камня, даже Сяо Мей не пощадят! — вскликнула плачущая Фейин. Но внезапно голос девушки оказался перебит.

Двое патрульных солдат застукали их с поличным. Военные патрули в провинциях главных кланов — привычное дело. Враги из других кланов, преступных мафий, внешних врагов не дремлют. Ксинг имеет свою особенность — жизнь подданых хорошо охраняются государством, чего нет в Аместрисе, но члены правящей семьи не защищены от внезапной смерти.

— Это же Мэй Чан! Она сбежала! — закричали солдаты.

Они мигом направили ружья на девчонок. Фейин заслонила сестру и подняла руки вверх.

— Выслушайте меня! — взмолилась она. — Мою сестру убьют, дайте нам уйти.

— На колени, руки за не отпускать! — крикнул солдат.

— Пожалуйста, — приняла нужную позу Фейин. — Сколько вам дать?

— Натурой плати! — крикнул тот же солдат и, увидев, что девушка скинула с себя плащ с карликовой пандой, выглядывающей из кармана, а затем стала застёгивать кофту, заорал. — Дура! Замри! Вы арестованы.

Его товарищ топнул ботинком, на котором был нарисован круг преобразования, из-под земли вылезли глиняные руки, сжавшие девиц. Освободиться из хватки было невозможно. Руками нельзя было пошевелить, чтобы нарисовать алхимических круг. Девушки отчаяно вырывались. Солдат, довольный быстрым задержанием преступниц, подошёл к ним.

— Вы разозлили меня! — вдруг под ухом он услышал голос Фейин.

Девушка стряхнула правую сандаль и дотронулась пальцем ноги до левой сандали. Там был нарисован круг преобразования. Мгновенно глинянные руки, удерживающие её и сестру, распались. Вступив на землю, Фейин превратила остатки глины в копьё и кинула в солдата. Он был ранен в живот, к товарищу подбежал другой солдат. Но не успели оба они очухаться, Фейин подбежала и схватила их за головы. И тут же головы солдат лопнули как воздушные шарики.

Мэй, упав на колени из разрушенных рук, схватилась в ужасе за рот. Эта алхимия… Только у одного человека она её видела. У Шрама.

— Ты их убила!

Фейин обняла перепуганную сестру.

— Я не хотела. Но в ином случае, убиты были мы императором. Пора бежать. Говори, где камень?

Мэй отползла от Фейин. Её руки дрожали. В увиденное невозможно было пора. Её старшая сестра, она — убийца…

— Сестра, можно задать тебе вопрос? — спросила Мэй.

Фейин кивнула головой.

— Почему ты хочешь сперва забрать камень, а не нашу маму?

— Мама уже завтра в безопасности будет. А на возвращение камня у нас мало времени, — переводила дыхание взволнованная девушка.

— Фейин, — задала второй вопрос Мэй. — Охранников в тюрьме ты усыпила или…

Старшая сестра кивнула снова.

— Нет, — сказала она мрачным и жестоким голосом, который редко слышала Мэй. — Извини, пришлось соврать, иначе тебя долго бы пришлось из тюрьмы вытаскивать. Но это в последний раз. Обещаю, врать больше тебе не буду, — вновь ласково она улыбнулась сестрёнке.

Мэй молчала. Слова не хотели вылетать из её губ. Но что-то прояснялось в голове у девушки.

— Тогда ответь на третий вопрос. Это ты заказала наёмника на Линга?

— Нет, — ответила Фейин.

Сёстры смотрели друг на друга чужим холодным взглядом. Фейин сделала шаг в сторону сидевшей на коленях Мэй и сказала:

— Ответь, теперь ты на мои вопросы. Куда спрятала камень?

— Я обещала молчать.

— Какой клан тебя нанял? — закричала резко Фейин.

Мэй вздрогнула от её слов. Этого не могло быть… Только не Фейин!

Старшая сестра хмуро и осуждающе смотрела на младшую. Но медленно она начала улыбаться.

— Я-то голову ломала! Зачем Мэй сбежала в Ши? Даже выдумала, что мальчишка Элрик ей понравился. Всё сходится. Два месяца назад состоялось тайное собрание, а за два дня до этого Мэй исчезла из дома. Вот чей женский силуэт заметил один из стажей. Вот почему в Ши ты оказалась без денег: они не потерялись, а ушли на дорогу в столицу и затем в провинцию Яо.

Мэй не верила своим ушам. Фейин знала о заговоре! Она и есть заговорщик.

— Зачем, сестра? — прошептала девушка.

Фейин подошла и помогла подняться.

— Ради себя, тебя, нашей мамы, нашего клана! Я не могу больше видеть унижения моих родных.

Мэй грубо отпихнула Фейин, вытащив быстро кунай из её кармана.

— Ты предательница! — закричала она, направив оружие на сестру.

Фейин недовольно цыкнула языком. Глаза налились гневом.

— Мне не нравится твоё поведение. Меня не стоит злить.

Мэй в ужасе смотрела на сестру. Она не знала, как быть. Бежать или сражаться. Рука с кунаем то опускалась, то поднималась на Фейин. По взгляду старшей сестры читалось, что нянчиться с младшей она не собирается. Неожиданно за деревьями раздался шорох. Фейин резко выхватила кунай из рук Мэй и направила на деревья.

— Кто здесь? Выходи!

За деревьями показалась женская фигура, на лунный свет к сёстрам вышла взрослая девушка восточной внешности. Старшая Чан разразилась смехом.

— Надо же! Какие интересные люди встретились! Фейин, горячо переживающая за единственную сестрёнку, Мэй Чан, посмевшая претендовать на трон, и… принцесса Синзан, восставшая из мёртвых.

========== Глава 4. ==========

Альфонс и Линг вбежали в тюрьму. Хаос ощущался уже у порога. Главные ворота были распахнуты настежь, возле них лежала мёртвая служебная собака с перерезанным кунаем горлом. За воротами прикрытые чёрной тканью лежали тела стражников. Врачи выносили на носилках раненых.

В стенах тюрьмы повторилась та же картина. Заключённые в страхе жались в углы камер. У них брали показания следователи.


Скачать книгу "Судьба империи" - Хикару Сувета бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Судьба империи
Внимание