Грехи империи

Брайан Макклеллан
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодое государство Фатраста − неспокойное место, где находят приют преступники, искатели удачи, отважные колонисты и маги, ищущие реликвии прошлого. Только железная воля леди-канцлера и тайная полиция помогают удерживать столицу Лэндфолл от мятежей угнетённого населения. Угрожающее Лэндфоллу восстание необходимо предотвратить силой и хитростью. Это задание ложится на плечи шпиона по имени Микель Бравис, осуждённого героя войны Бена Стайка и леди Влоры Флинт, командующей наёмной армией. Однако вскоре жители Лэндфолла поймут, что мятежи − не самая большая из их проблем.

Книга добавлена:
11-09-2023, 17:59
0
196
133
Грехи империи

Читать книгу "Грехи империи"



Глава 43

Микель взбежал по ступенькам в переход над двором «Шляпного магазинчика». Золотая роза болталась на цепочке, мягко постукивая по груди. Он приставил козырьком ладонь к глазам, чтобы прикрыть лицо от полуденного солнца, и понял, что оставил шляпу на столе в своём новом кабинете. Не очень удачное начало в новой роли командира.

Слово «командир» казалось ему чужим – таким военным и публичным, далёким от того, к чему он привык. Но после того, как ему всю ночь и большую часть утра объясняли его новые обязанности золотой розы, Микель решил, что это самое подходящее слово. Серебряные розы формально стоят всего на одну ступень ниже золотой. Но серебряных роз множество, и он всегда оставался в тени, работая в одиночку, и пользовался своим положением только когда нуждался в паре телохранителей или если нужно было кого-то поколотить.

Всего несколько дней назад ему было непривычно командовать несколькими дюжинами железных и бронзовых роз. Теперь же он должен руководить шестью с лишним сотнями роз всех рангов и вести поиски Бенджамина Стайка и целого отряда буйных ветеранов.

− Насколько трудно найти три сотни или около того отставных кавалеристов? − спросил он себя.

− Не знаю, − саркастически ответил он. − Как насчёт того, чтобы побродить по улицам и поспрашивать об отряде уланов, которые доводили до белого каления всю кезанскую армию?

− Это было десять лет назад. Теперь они все вышли в тираж.

− Скажи это охранникам трудового лагеря, который они спалили прошлой ночью.

Микель потёр глаза. В одиночку он искать не собирался. Определённо нет. Улицы прочёсывают более десяти тысяч черношляпников и вдвое больше обычных полицейских. Бездна, почему ему дали именно такое первое задание? Но он вспомнил дикий взгляд Джеса, когда тот потребовал голову Стайка. Искать Стайка приказали всем золотым розам и всем их подчинённым.

Интересно, что ему поручат после того, как найдут и усмирят Стайка? Кроме шпионажа у него нет никакого опыта. Может, Джес передаст ему шпионов черношляпников и поручит организовать их обучение. Микель сотни раз представлял, какие внесёт перемены, если станет руководить, и теперь такая перспектива казалась вполне реальной.

Назначьте его ответственным за информацию, и он поставит на колени всю организацию.

Микель отвесил самому себе пощёчину, чтобы боль привела его в чувство. Ему всё ещё не удавалось поместить настоящего Микеля обратно в шарик − тот всё время выскальзывал. Нужно сосредоточиться. Он золотая роза, а значит, нужно действовать и думать соответственно. Нужно вжиться в роль и делать свою работу.

Но теперь ему не нужно просто работать и ждать. У него есть задание от Таниэля: найти эти так называемые богокамни.

− Сэр, − произнёс кто-то.

Микель поднял взгляд и увидел агента Варсима. Варсим присутствовал примерно на трети инструктажа Микеля, поскольку его тоже повысили − до заместителя Микеля. Он гордо носил на шее новенькую серебряную розу.

− Сэр, не ожидал здесь встретить, − почтительно кивнул он.

− Просто, э-э...

Микель опустил взгляд на двор, где сновали туда-сюда черношляпники, разгружали и отправляли тюремные фургоны, являлись с донесениями. Не мог же он сказать, что пришёл сюда, чтобы попытаться разобраться в двух разных сторонах своей личности.

− Решил немного понаблюдать за хаосом.

Он опять заслонил глаза рукой, размышляя, удастся ли ему когда-нибудь выспаться. Утром, когда Деллина закончила вводить его в курс дела, удалось урвать всего два часа.

− Я собрал ваших роз, как вы просили, − сказал Варсим.

− Я просил? А, ну да. Отлично. Мы ведь должны искать этого Стайка, верно?

Варсим со смущённым видом переминался с ноги на ногу.

− Совершенно верно, сэр.

− Ладно. Где?

− Хм, везде, сэр.

− Я имел в виду, где искать нам.

Варсим тщательно обдумал этот последний вопрос.

− Везде, сэр.

Микель открыл было рот, но сразу закрыл и хмыкнул. Варсим отнюдь не был идиотом, но и умом никогда не блистал. Повышением до серебряной розы он был обязан счастливой случайности, точнее, Микель сам об этом попросил. Ему нужен человек, которого он хорошо знает, который не задаёт лишних вопросов и не проявляет особой инициативы.

− Ладно, а где ищут остальные? Давайте начнём с того, что исключим из наших поисков эти территории.

− Боюсь, организация поисков оставляет желать лучшего. − Варсим взял зажатую под мышкой толстую папку и пролистал. − Инспектор Бритт приказал своим людям обыскать все старые прибежища Стайка и его известных сообщников. Что касается других...

Он пожал плечами.

− В общем, кто во что горазд?

− Да, сэр.

Микель отвернулся и закатил глаза так сильно, что стало больно. Самая устрашающая организация в этой части света, но стоило Фиделису Джесу бросить вожжи, как черношляпники развалились. Инспектор Бритт был старшим среди золотых роз, у него в подчинении ходили две тысячи человек, поэтому он заявил, что выполнить задание − пара пустяков. Все остальные суетились, надеясь первыми найти Стайка и, возможно, завоевать расположение Джеса и Линдет.

У Микеля впервые зародилось подозрение, что некая иерархия существует даже среди золотых роз, и это его не обрадовало.

− Наверно, я всё-таки не смогу делать что хочется, − пробормотал он себе под нос.

− Что, сэр? − спросил Варсим.

− Ничего.

Микель подавил желание ударить себя ещё раз. Сосредоточься. Ты можешь быть золотой розой и добиваться своей настоящей цели. Иначе все труды пропадут впустую. Микель снова переключился на суету во дворе, пытаясь придумать какой-нибудь план.

− Ты ведь когда-то был военным? − спросил он у Варсима.

− Да, сэр. Майор пехоты сразу после войны.

− Значит, ты разбираешься в строевой подготовке, боевых порядках, координатных сетках и схемах?

Варсим переступил с ноги на ногу.

− Полагаю, да, сэр.

− Потрясающе. А я вот не разбираюсь. Отведи наших людей в доки. Там уйма мест, где можно спрятаться. Обыщите все корабли на причале. И чтобы каждый час у меня на столе лежал новый отчёт.

− Да, сэр!

Варсим повернулся, чтобы уйти, но Микель окликнул его.

− О, и вот ещё, Варсим!

− Да, сэр.

− Как ты думаешь, сколько людей осталось в «Шляпном магазинчике»?

Он проследил за тем, как со двора выехал последний тюремный фургон и следом за ним мостовую пересекла одинокая железная роза.

− Практически никого, сэр. Все ищут Стайка.

− Хорошо. Ступай.

Микель пожевал внутреннюю сторону щеки, глядя, как Варсим сбегает вниз по ступенькам, а потом выходит за ворота «Шляпного магазинчика» и идёт по улице.

Микель мог выйти и лично проследить за поисками, как все остальные золотые розы. Мог немного отдохнуть и попытаться переварить всё, что сообщила прошлой ночью Деллина, в том числе государственные секреты, от которых, он был уверен, Таниэль бы не отказался, но половину из которых Микель уже забыл.

Он мог подождать, пока дело Стайка уладится, и закрепиться на новом месте среди золотых роз. Стать незаменимым и завоевать доверие, чтобы наконец просто прийти и спросить о любых секретах, которые захочется узнать.

«Шляпный магазинчик» почти пуст. Неразбериха может прикрыть его затею до тех пор, пока Варсим начнёт приносить рапорты.

Бездна, Микель чувствовал, что нужно совершить нечто по-настоящему опасное.


Скачать книгу "Грехи империи" - Брайан Макклеллан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Грехи империи
Внимание