Магия — не для оборотней. Часть 2

Андрей Федин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: С детства хотел быть магом. Но я не человек, а охотник (люди называют нас оборотнями). Магов среди охотников не бывает — так мне говорили. Никогда этому не верил. И оказался прав. В моей крови нашли магическую энергию, меня пригласили в столицу Селенской Империи учиться в магической школе! «Я стану магом!» — так я думал до того, как шагнул через портал… Примечания автора: Объединил под одной обложкой «Боевой маг» и «Одиночка»

Книга добавлена:
27-11-2022, 12:32
0
308
51
Магия — не для оборотней. Часть 2

Читать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 2"



Бродили по аллеям Императорского сада, болтали о всякой ерунде. Особенно изгалялись в красноречии Исон и Белина. Но если первый стремился развлечь разговором и нас, и свою подругу, то целями пропитанных непристойными намёками и колкостями речей Белины служили исключительно мы с Тильей.

Тилья то и дело сжимала мой локоть, взглядом призывала успокоиться. Видела, что слова сиеры вар Вега задевают меня. Я тут же вспоминал её уроки, возвращал на лицо маску скучающего добродушия.

Нашу прогулку прервал отыскавший Исона гонец. Мужчина соскочил с лошади, о чём-то шепнул кит Шемани, заставив того поморщить лицо. Вар Нойс сообщил нам, что его срочно требует к себе отец.

Такой поворот событий меня совсем не расстроил: компания Белины утомила. Уж слишком мало внимания сиера вар Вега уделяла Исону и слишком много нам с Тильей. С удовольствием вернулся домой пораньше, потратил вечер на изучение новых плетений.

А на следующий день явился к воротам Академии и обнаружил, что около них меня дожидается сиера кит Марен. Белина схватила меня под руку, набросилась с расспросами. Понял из её слов, что кит Шемани собирался навестить её вчера вечером, но обещание не выполнил. И даже не прислал записку с извинениями, что, по мнению сиеры вар Вега, Исон просто обязан был сделать.

Я в ответ лишь развёл руками.

Мог бы высказать десятки предположений, почему кит Шемани не явился разделить ложе со своей новой подругой. Но не стал: уверен, Белине они тоже приходили на ум.

На протяжении всего пути до главного здания Академии слушал жалобы и возмущённые возгласы сиеры вар Вега. И думал: не дерзнуть ли снова, не попытаться ли освоить за вечер три буквы? В прошлый раз не вышло. Но винил я в этом не себя, а олмера.

Чувствовал себя сегодня превосходно.

Так может не три, а четыре? * * *

Меня разбудили громкие голоса и топот шагов за дверью комнаты.

Я приподнял голову, прислушался. Различил густой бас сиера Нилрана, сочный баритон деда. Причём последний приближался.

Посмотрел за окно. Темно, признаков рассвета на небе не заметил. Взглянул на Тилью. Та спала. Посапывала, морщила нос.

В комнату ворвался дед.

Небрежно одетый, непричёсанный, взволнованный. Сам на себя не похожий: не безразличный ко всему старик — готовый к бою матёрый зверь. Таким я его ещё не видел.

Сиер вар Фелтин замер. Огляделся. Отыскал меня взглядом.

Морщина на его лбу разгладилась. Не объяснив причину вторжения, сиер Михал развернулся и выбежал за порог. Оставил дверь в комнату приоткрытой.

Я не позволил себе долго размышлять и удивляться. Убрал с себя руку Тильи, бесшумно соскочил с кровати. Натянул штаны.

Рука потянулась к висевшему у изголовья клинку. Но я отдёрнул её. Мысль о том, чтобы последовать за дедом с оружием в руках, показалась мне… неправильной.

Выскользнул из комнаты. Оглянулся на Тилью. Та лежала неподвижно — не разбудил.

Прикрыл дверь, поспешил к парадному входу — туда, откуда доносился голос сиера Нилрана вар Торона.

В коридорах дома горел яркий свет, заставлял жмуриться. По пути я встретил три пары рабов-слуг — шумных, суетливых. Те несли на руках тела наших охранников.

— В мою лабораторию их! — кричал сиер Нилран. — Кладите там на пол. И не переверните ничего!

Я увидел дядю в сенях — босого, без халата, с воспалёнными от недосыпа глазами. Тот давал распоряжения очередной паре рабов, заносившей в дом бесчувственного охранника. От рабов пахло потом, от дяди — дымом чиманы.

С улицы доносился похожий на щелчки кнута голос деда.

Я подошёл к дяде.

Спросил:

— Что случилось?

Тот обернулся на мой голос.

— На нас напали, — сказал сиер Нилран. — Слуги наткнулись на тело раба около спальни сиеры Нормы. Подняли тревогу. Сколько он там пролежал, пока не ясно. Сиер Михал обнаружил, что кто-то ночью обездвижил охрану. Всех шестерых! И проник в дом.

— Карцы?

Дядя покачал головой.

— Пока непонятно. Кто бы это ни был, они ушли до моего пробуждения. Но если приходили от кит Рилок, то почему не навестили тебя? Кто ещё мог интересовать Карцев?

— Никто.

— Вот именно. Нет, Линур. Вряд ли нас навещали посланники клана Рилок. И уж точно не с целью убийства. Ведь запросто могли всех вырезать. Значит, не было такой задачи.

— Тогда кто?

— Разберёмся.

Сиер Нилран посторонился, пропуская в дом очередных рабов, нёсших тело.

— Могу сказать точно, что среди них были маги. Довольно умелые. Очевидно, что пользовались обнаружением жизни и шоком. Причём не жезлами — с артефактами они бы к нашим стражам не подобрались. Действовали аккуратно. С расстояния. Обошлись без убийств и лишней крови. В доме почти не наследили.

Я спросил:

— Думаете, это были воры?

— Возможно, — сказал сиер Нилран. — Допускаю и такой вариант.

Скривил лицо.

— Хотя… сомневаюсь, — сказал он. — Не похоже на ограбление. Всё же склоняюсь к мысли, что приходили похитители. Мы с сиером вар Фелтиным обыскали весь дом. Сейчас сиер Михал осматривает сад. Но уже очевидно, что пропала сиера Норма.

Мне показалось, что я неверно расслышал его слова.

Переспросил:

— Рыжую похитили?

Дядя нахмурил брови.

— Мы не нашли её. Она исчезла. Кровать в комнате сиеры Нормы разобрана, постель смята. Одежда на месте. Слуги заверяют, что сиера ночевала дома. Никто не видел, чтобы она уходила. Быть может, что-то узнаем от охранников… когда приведём их в чувство.

— Кому она понадобилась? Зачем?

Сиер Нилран сказал:

— Не знаю, Линур. Пока не знаю. Сиер вар Фелтин тоже не высказал никаких предположений. Мне кажется, он не ожидал подобного. Как и все мы.

— Может… рыжая погналась за ворами? Очень на неё похоже.

— Одежда сиеры осталась в спальне, — напомнил дядя. — Хотя следов борьбы мы не увидели. Но сиеру Норму могли оглушить, как стражников. Вряд ли она сумела бы этому помешать. Тем более, если похитители направили заклинание из-за закрытой двери.

— Не удивлюсь, если она рванула за ворами голышом, — сказал я. — Рыжая и не такое способна.

Сиер Нилран попытался запустить руку в карман, где обычно хранил курительницу. Но пальцы лишь скользнули по штанам. Я увидел, как дядя в удивлении приподнял брови, прикоснулся к груди, словно только сейчас заметил, что не надел халат.

— Надеюсь, скоро узнаем, как обстоят дела, — сказал он. — Нападавшие обездвижили слугу. Не шоком — параличом. Похоже, перед этим расспрашивали его о чём-то. Что-то мне подсказывает, что не случайно его нашли именно у двери сиеры Нормы.

— Он их туда привёл?

— Возможно. Раб уже в лаборатории. Сейчас займусь им. Волью в него парочку эликсиров — придёт в себя ещё до рассвета. Очень надеюсь, что вспомнит, кто и что от него хотел.

— Чем я могу помочь? — спросил я.

— Мне — ничем, — сказал дядя. — Помоги деду. Сиер вар Фелтин вместе с рабами обшаривает сад. Пытается отыскать хоть какие-то следы, что помогут опознать похитителей. Но сперва, племянник, разбуди Тилью. Мне твоя подруга нужна в лаборатории.


Скачать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 2" - Андрей Федин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Магия — не для оборотней. Часть 2
Внимание