Загадка платины. Том 1

Морвейн Ветер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Давен – один из немногих выживших драконов. Последний страж принцессы Сильвены, сгинувшей, когда пали Драконьи Острова. Однажды он встретит в дороге девушку, в глазах которой таится погибшая магия драконов. Кто она? Его потерянная принцесса? Или просто шпионка Академии магов?В любом случае, мимо он не пройдёт.Облегчённая версия.

Книга добавлена:
26-10-2023, 17:56
0
415
48
Загадка платины. Том 1

Читать книгу "Загадка платины. Том 1"



Глава 17

Айрел и Каена приземлились на каменные плиты. Когти дракона проскребли по брусчатке, полыхнуло белое пламя, и в следующее мгновение Айрел уже стоял, отряхивая с заляпанного болотной жижей плаща невидимую пыль.

Делая вид, что крайне увлечён этим занятием, он краем глаза наблюдал за неприглядным процессом обращения орла в человека. Наконец, Каена устало выдохнула и тоже принялась отряхивать своё обнажённое тело от перьев.

Айрел оставил плащ в покое и теперь уже откровенно разглядывал друидессу. Кожа Каены была обветренной и загорелой. Тело, которое обычно не удавалось рассмотреть под широким балахоном, оказалось подтянутым и тугим, и Айрел поймал себя на мысли, что хотел бы прикоснуться и проверить: такая ли мягкая кожа у неё на плечах и груди, как и на щеке? Проследить грациозный изгиб спины и…

– Прародитель, не оставь меня во тьме земной. Даруй мне драконью кровь, насыть собой. Пусть сердце твоё бьётся в моей груди.

– Что? – перебила его Каена.

Айрел зло зыркнул на неё.

– Возношу Первородному молитву, дабы отблагодарить за удачный перелёт.

– А… – Каена потянулась, демонстрируя стройный стан и высокую грудь. – Ты так на меня глазел, что я решила было, твои слова имеют отношение ко мне.

Айрел сглотнул. Если бы он мог краснеть, то наверняка бы покраснел, но его драконья кровь была холодна, как вода в Северном море.

– Для человека ты довольно красива, – признал он.

– Спасибо, – Каена подмигнула, заставив Айрела чувствовать себя ещё более неловко. Однако жрец не собирался выдавать смущения.

– Обычно люди без одежды похожи на старые коряги или на свиней.

– Хочешь, чтобы я превратилась в свинью? Я могу.

– Очень гордишься теми крохами магии, что тебе достались, да?

Каена фыркнула, и взгляд её стал серьёзным.

– Гордость – удел бездельников. Я просто использую те способности, которые у меня есть. Как жрец, ты должен бы знать, что свободное время лучше потратить на медитацию и постижение природы, а не на любование собой.

Айрел уже готовил едкий ответ, когда Каена резко сменила тему и добавила:

– Но, честно говоря, твоей силой я впечатлена.

– Да? – с надеждой спросил Айрел. Гордость снова стала подниматься в нём.

– Да. Тебе не приходится раздеваться. Это намного удобней, чем… —Каена демонстративно осмотрела себя. – Раньше я думала, что Давен не хочет превращаться в дракона, потому что ему лень расстёгивать все эти ремни.

«И это всё, что ты заметила?» – хотел спросить Айрел, но лишь сделал глубокий вдох, высоко задрал подбородок и произнёс:

– Моя кольчуга выкована в пламенеющем сердце островов. Она стала мне второй кожей, когда я принял драконью форму в первый раз.

– А рубашку ты куда дел?

Айрела, казалось, несколько озадачил этот вопрос.

– Я не колдун, – выдавил он, – чтобы без конца искать объяснение элементарным вещам! Прародитель помог мне, вот и всё, что я должен знать!

– А… – Каена кивнула и принялась оглядываться по сторонам. У неё была парочка идей относительно того, где может находиться подъёмный механизм. – Думаю, нам нужно проникнуть в одну из этих башен, – Каена указала по очереди на две сторожевые башни, расположившиеся по обе стороны от того отрезка стены, на котором они стояли. – В одной из них или сразу в обеих наверняка находятся шестерни.

Айрел фыркнул.

– Ты ничего не знаешь об устройстве драконьих крепостей. Нам нужно туда, – он указал рукой на донжон.

– Ну да, где же ещё спрятать механизм, как не в главном зале?

– Шестерни здесь вообще не при чём. Подобные форпосты наполнены магией. А управляет этой магией лорд, и пульт управления всегда должен быть подле него.

– Если, конечно, эту крепость строили драконы, – заметила Каена. – Я бы всё равно начала с башен. Туда ближе идти.

– Там может прятаться враг.

– Мне кажется, если бы враг был где-то поблизости, он бы уже нас заметил.

Айрел помолчал.

– Я согласен начать с башен, – неожиданно уступил он, – но если там ничего нет, ты признаешь, что я понимаю в подобных вещах больше тебя.

Каена подняла бровь.

– Да легко. Меня куда больше волнует, как мы откроем замки. Надо было взять с собой Джудаса.

– Его бы несла ты.

Последние слова Айрел произнёс рассеянно, потому как Каена уже двинулась в направлении запертой двери, и Айрел получил возможность рассмотреть, как перекатываются при ходьбе мышцы её спины и ягодиц.

– Каена… – позвал жрец слегка охрипшим голосом.

– Что? – Каена обернулась к нему.

Айрел отстегнул плащ и одним плавным движением набросил его друидессе на плечи.

– Надень. Я слышал… человеческое тело слабо.

– Да? – Каена хмыкнула, но плащ у горла стянула, и к тому же приняла у Айрела из рук брошку, чтобы его заколоть. – А мне показалось, это ты простудился. Но благодарю.

– Я потерплю, – голос Айрела стал ещё мрачней, потому что теперь, когда тело Каены укрывал плащ, лёгкие округлости проступали под струящейся тканью, заставляя фантазировать о том, как могли бы выглядеть без неё.

Каена отвернулась и присела на корточки, всматриваясь в щель между дверью и косяком. Айрел остался стоять в полный рост, гранитной глыбой нависая у неё за спиной, так что Каена – действительно порядком замёрзшая – чувствовала исходившее от него тепло. Она ощущала затылком взгляд жреца, и это мешало сосредоточиться – постоянно хотелось повернуться и проверить: действительно ли тот на неё смотрит. О том, какую реакцию этот пристальный взгляд вызывает в её теле, Каена старалась не думать.

Айрел был красив. Несмотря на то, что красота эта была высечена изо льда, Каена не могла её отрицать. «А может, именно поэтому», – подумала она и моргнула, снова пытаясь сконцентрироваться на замке.

– Ну, что там? – поинтересовался Айрел из-за спины.

– Ты загораживаешь свет.

Айрел фыркнул и шагнул в сторону, но это не помогло.

Наконец Каена собралась с мыслями и кивнула самой себе.

– Там засов, – сказала она. – А ну-ка, отойди.

Каена поднялась в полный рост и попятилась. Айрел, конечно же, далеко не отошёл, и потому друидесса почти сразу наткнулась на него спиной. В следующее мгновение оба порадовались тому, что на Каене был плащ, потому что, когда её горячая спина приникла к груди Айрела, даже сквозь кольчугу тот необычайно остро ощутил жар человеческого тела. Его собственная плоть поднялась, откликаясь на этот вызов, и Каена почувствовала, как нечто твёрдое и обжигающе горячее упирается ей в ягодицы.

Каена замерла на несколько мгновений, пытаясь разобраться в ситуации и решить, что должна делать в таком случае порядочная друидесса. Никаких обетов на этот счёт она не приносила, однако за все долгие тридцать четыре года жизни её в первый раз домогался дракон, и Каена попросту не знала, как себя вести.

Айрел и сам был немало удивлён. С ним тоже подобного прежде не случалось – независимо от того, дракон плавился в его руках или человек.

– Ты что-то придумала? – произнёс Айрел полушёпотом, потому что голос не желал его слушаться. Дыхание жреца приподняло волосы Каены и слегка пощекотало ухо, заставляя кровь бежать быстрей. Каена не могла не отметить, что голос у жреца так же хорош, как и лицо. «Даже если он болтает про Прародителя», – пронеслась в голове непрошенная мысль. «Это профессиональное, – тут же напомнила она себе. – Наловчился проповеди читать».

– Давай сосредоточимся на механизме, – мягко попросила она. Смысл слов жреца откровенно пролетел мимо её ушей.

Айрел кивнул, зацепив подбородком плечо Каены, скрытое мягкой тканью плаща.

Друидесса прокашлялась.

– Попробую поднять засов, – сказала она. Воздела руки и попыталась слиться с душой природы, к которой взывала в такие моменты. Получилось не сразу, но наконец сила откликнулась на её зов, и по другую сторону двери засов стал подниматься вверх. Несколько минут оба пристально прислушивались к своим чувствам и к доносившимся из башни звукам. Потом засов громыхнул о пол, Каена толкнула дверь и вошла внутрь.

Айрел последовал за ней и принялся оглядываться по сторонам. Наваждение прошло ещё не до конца, но он соображал уже достаточно хорошо, чтобы понять главное и торжествующе произнести:

– Никакого механизма здесь нет!

– Пожалуй, да… – нехотя согласилась Каена, разглядывая узкую кровать у стены и стол, на котором лежали кинжал и какие-то свитки, стояла чернильца и валялась россыпь осколков. – Или кристаллов, – произнесла она вслух. Подошла к столу и взяла в руки развёрнутый лист бумаги. Тот сохранился неплохо, но прочитать Каена ничего не могла.

– Взгляни, – предложила она Айрелу. Тот подошёл со спины и машинально опустил руки на талию друидессе. Каена постаралась проигнорировать этот жест. Айрел читал.

– Письмо с просьбой о помощи, – наконец сказал он. – Честно говоря, я понятия не имею, откуда в этих горах форпост Глен-Дрэгона. Надо спросить у Давена с Сильвеной – может, они что-нибудь знают.

– С просьбой о помощи, – напомнила ему Каена. – Помощи в чём?

Айрел покачал головой.

– Здесь не написано. Видишь – письмо оборвалось на середине.

Каена кивнула и отложила свиток в сторону. Снова осмотрела стол.

– Будем читать? – спросила она.

Айрел колебался несколько секунд.

– Потом, – сказал он наконец. – Сейчас главное – впустить остальных. К тому же не так важно, что случилось в этом месте. Главное, что где-то здесь находится Око Луны.

– Могу я спросить, как ты об этом узнал?

Айрел качнул головой.

– Это долгая история. Может быть, как-нибудь потом. Идём, проверим вторую башню и отправимся искать пульт.

Айрел, однако, оказался прав. Вторая башня тоже была жилой. Они обошли обе сверху донизу, но обнаружили только склады оружия, комнаты защитников и разбитые тренировочные манекены.

– Значит, спускаемся во двор, – заключила Каена.

– Ты ничего не хочешь мне сказать? – уточнил Айрел.

Каена искоса зыркнула на него.

– Может быть, потом. Если окажется, что пульт в самом деле существует.

– Когда, не если.

Каена ничего не ответила. Они спустились на нижний этаж и совместными усилиями сняли засов – руками это делать оказалось несколько тяжелей, чем колдовством. Потом Каена замерла, и Айрел вопросительно посмотрел на неё.

– Мы видели дракона, когда только двинулись в путь, – сказала друидесса задумчиво. – Если мы вылезем во двор, он на нас не нападёт?

Айрел фыркнул.

– Какому дракону понадобится нападать на такое никчёмное создание, как ты?

Каена никак не отреагировала на его слова, и Айрел уже более задумчиво продолжил:

– Может быть, вы видели меня? Я пытался добраться до Ока Луны, но не смог. Его магия подпустит к себе только принцессу.

– Ты был внутри башни?

– Нет. Я почувствовал это уже на подлёте и вернулся к фейри, чтобы выработать план действий. А спустя несколько дней Королева сказала, что видит принцессу и что может заманить её к нам.

– Ладно, – Каена подняла руку, – разберёмся с этим потом. За три дня мне хватило драконов и фей. Если других ящеров, кроме тебя, здесь не было – идём. Откроем ворота, впустим Сильвену. Пусть заберёт амулет, и мы, наконец, отправимся туда, где потеплей.


Скачать книгу "Загадка платины. Том 1" - Морвейн Ветер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Загадка платины. Том 1
Внимание