Магия — не для оборотней. Часть 2

Андрей Федин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: С детства хотел быть магом. Но я не человек, а охотник (люди называют нас оборотнями). Магов среди охотников не бывает — так мне говорили. Никогда этому не верил. И оказался прав. В моей крови нашли магическую энергию, меня пригласили в столицу Селенской Империи учиться в магической школе! «Я стану магом!» — так я думал до того, как шагнул через портал… Примечания автора: Объединил под одной обложкой «Боевой маг» и «Одиночка»

Книга добавлена:
27-11-2022, 12:32
0
308
51
Магия — не для оборотней. Часть 2

Читать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 2"



— Ты хотел нам сегодня о чём-то сообщить. Там, в своём загородном доме. Какую-то хорошую новость. Получается, теперь мы её не дождёмся?

Кит Шемани махнул рукой.

— От тебя-то я её скрывать не буду, — сказал он. — А вот подруги наши пусть подождут. Не говори им ничего. Договорились?

Карета свернула. Яркие солнечные лучи проникли в салон через окно, скользнули по стене, замерли на моём приятеле. Его рыжие волосы заблестели — я невольно зажмурился.

— Ладно. Так что случилось?

— Пока ничего, дружок. И сегодня уже не случится — решил перенести это безумство на твой следующий выходной. Чтобы можно было мой геройский поступок сразу же достойно отметить. А так… всего лишь собирался предложить сиере вар Вега кит Марен стать моей женой.

Должно быть, я не сумел сдержать удивление.

Потому что Исон ухмыльнулся и сказал:

— Что ты так на меня смотришь, Линур? Я не шучу. Хотел, чтобы вы с сиерой Тильей стали свидетелями моего безумного шага. Тем более что ты не только мой друг, но и помечен самой Сионорой — почти как её жрец. Как считаешь, Белина согласится?

— Конечно.

— Вот и я так думаю. Ведь ради этого она со мной и встречалась.

Лошади остановились. Карета встала. С улицы донеслась ругань нашего возницы.

Я спросил:

— Но… ты уверен, что хочешь жениться?

— Уверен, что не хочу, — сказал кит Шемани. — И нисколько не сомневаюсь, что не захочу этого никогда. Семейная жизнь — это не для меня, дружок. И не для Белины — из неё вряд ли выйдет образцовая жёнушка.

Наш экипаж снова поехал. За окном шумно взлетела стая голубей — птицы словно испугались слов Исона. Я выглянул в окно, проследил за тем, как голуби вновь вернулись на булыжники площади.

Повернулся к приятелю.

— Тогда… зачем тебе на ней жениться? — сказал я.

— Не потому что я в неё влюбился, как ты наверняка подумал, — сказал Исон. — Просто… я тут на днях поразмышлял… и понял, что сиера Белина мне подходит. Вряд ли сумею найти для роли супруги кого-то лучше неё.

— Ты уверен?

— Да, Линур, уверен.

Исон усмехнулся.

— Из неё, безусловно, выйдет посредственная жена, — сказал он. — И её семейка — прямо скажем, не сливки столичного общества. Да и мать из Белины получится… не идеальная.

— Но ты всё равно собираешься на ней жениться, — сказал я.

Кит Шемани кивнул.

— Собираюсь. И женюсь.

— Зачем?

Исон помолчал — похоже, силился подобрать правильные слова.

— Всё дело в том, — сказал он, — что мы с ней оба не созданы для супружеских отношений. Оба это прекрасно понимаем и не скрываем друг от друга. А потому постараемся друг другу не мешать. Мы с сиерой вар Вега будем хорошими партнёрами, Линур — вот увидишь. Каждый получит то, чего добивался: Белина станет частью богатой и влиятельной семьи, а я покончу с попытками отца женить меня на дурочке из Великого клана.

Кит Шемани прикрыл окно шторой — спрятался от солнца.

— Белина сумеет не замечать мои ночные похождения. Ведь не стану же я ограничивать себя только супружеским ложем. А я с пониманием отнесусь к её слабостям — лишь бы об её изменах не узнал мой папаша. Что ты так уставился на меня, дружок? Не знал, что женщины — тоже люди, и имеют право на слабости? Было бы нечестно задирать чужим девкам юбки и при этом требовать от супруги верности. Ты так не считаешь?

— Я… не думал об этом.

— Понимаю, дружок: Тилья — роза, — сказал Исон. — Вряд ли ты сейчас найдёшь кого-то лучше неё. Но пройдёт год-два, и тебя тоже потянет на сторону. Вот увидишь. Со временем приедается даже самое лучшее.

Я не стал спорить.

Сказал:

— Получается, ты хочешь жениться на Белине, чтобы избавиться от предложенных отцом невест?

— Не только поэтому, дружок, — сказал кит Шемани. — Сиера вар Вега умна. И находчива. Знал бы ты, сколько она уже подкинула мне дельных мыслей, когда поняла, что не сможет прятаться за маской влюблённой дурочки. У Белины не голова, а кладезь мудрости! Жаль будет потерять такого советчика.

— Но ты её не любишь?

Исон закатил глаза.

— Линур — ты романтик. И смотришь на жизнь под странным для большинства нормальных людей углом. Жену необязательно любить. Ведь мужская любовь — она… как ветер: в любой момент может подуть в другую сторону. И что же? Каждый раз при этом жениться и разводиться? Любить нужно любовниц. А жёнами делать тех, с кем тебе удобно жить.

— Не согласен с тобой.

— Я знаю, дружок. Давно понял, что мы на многие вещи смотрим по-разному. И это здорово, что ты от меня так отличаешься: было бы скучно дружить с собственным отражением.

За окном простор площади сменился теснотой улочки.

— Что ж, тогда желаю тебе успеха, — сказал я. — А вам с Белиной: счастливой семейной жизни.

Исон привстал, хлопнул меня рукой по плечу.

— Спасибо, Линур, — сказал он. — Кому ещё, кроме тебя, я смог бы довериться? Знал, что ты меня поддержишь. Не поверишь, но для меня это очень важно. * * *

Наша карета добралась до дворца — неспешно, следом за прочими экипажами, которых собрался целый караван. Остановилась. Мы с Исоном выбрались из пропахшего дымом чиманы салона наружу и очутились у подножья широкой каменной лестницы.

Я замер. Вдохнул запахи цветов и лошадей. Запрокинул голову, чтобы рассмотреть здание, к которому вели ступени.

Огромное: в четыре этажа с пятью башнями; с бесчисленным количеством больших застеклённых окон; роскошно украшенное вымпелами, статуэтками, колоннами и лепниной. Несмотря на то, что я совсем недавно рассматривал Центральную Арену Селены, дворец всё равно впечатлил меня своими размерами. И поразил богатством внешней отделки.

Почувствовал толчок в спину.

— Не стой, — сказал Исон. — И не изображай деревенщину — я думал, ты давно избавился от этой привычки. Давай, дружок, давай. Не тупи, топай наверх.

Я послушался. Зашагал по ступеням. Следом за кит Шемани.

Не стал ничего выдумывать: скрыл свои эмоции за маской слонизма. Решил, что раз она подходила для Академии, сойдёт и для императорского дворца — высокомерие и безразличие ко всему. Приподнял подбородок, выровнял дыхание.

Похожие на крепостные ворота двери, к которым вел меня Исон, в ожидании гостей открыли нараспашку. На стене рядом с массивными створками горели фонари — несмотря на замершее в зените солнце. Дверной проём с нижних ступеней показался мне входом в тёмную пещеру.

Я скользил подчёркнуто равнодушным взглядом по разодетым в блестящие доспехи воинам. Те стояли по краям лестницы: десяток стражей с одной, и столько же — с другой стороны. Держали наизготовку ритуальные клинки: бойцы то ли приветствовали нас, то ли окружали, собираясь взять в плен.

У входа во дворец воинов сменили наряженные в однотипные белые балахоны слуги — выстроились позади улыбчивого бородатого коротышки.

Тот шагнул нам навстречу, поклонился и сказал:

— Здравствуйте, сиеры. Прекрасно выглядите! Позвольте мне взглянуть на ваше приглашение.

Он протянул руку.

Исон вложил в неё свиток.

Коротышка заглянул в бумагу. Потом мазнул взглядом по лицу кит Шемани, по нашей одежде.

Снова поклонился.

— Прошу вас сиер вар Нойс кит Шемани, проходите, — сказал он. — И вас сиер кит Ятош мы тоже рады видеть. Слуги проводят вас в зал, где состоится праздничное мероприятие. Чувствуйте себя, как дома, сиеры.

Махнул рукой — от стройной шеренги слуг отделился мужчина, чем-то напомнивший мне Тень, витиевато поздоровался с нами, предложил сопроводить в «залу торжеств».

Исон прошипел сквозь зубы:

— Веди.

Следуя указкам слуги, по широким ярко освещённым коридорам мы добрались до места, где пара сотен человек, разодетых в не менее яркую, чем у нас, одежду, дожидались начала церемонии.

— Прямо как на Нижнем рынке, — обронил кит Шемани.

Я едва различил его слова в окружившем нас гуле голосов. Увидел на лице приятеля довольную ухмылку.

Кит Шемани небрежным жестом отослал прочь слугу, остановился рядом с подпиравшей свод колонной. С нескрываемым интересом озирался.

Я тоже поглядывал по сторонам. Сохранял при этом на лице невозмутимое выражение.

Со слов Исона я ещё вчера понял, что во дворце соберутся в основном мужчины. Не сомневался, что многие кланы изъявят желание внести своих представителей в список женихов.

Но сейчас с удивлением заметил, что женщин в зале вокруг меня тоже немало. И большинство из них — молодые особы, за плечом которых маячили непохожие на мужей возрастные спутники.

— А ты как думал, дружок? — сказал Исон. — Девицам тоже разослали приглашения. Причём не абы кому — даже великоклановым. Обычных шлюх на такие праздники не приглашают.

— Зачем?

— Ну ты даёшь. Смотри сколько вокруг неразумных недорослей. И обрати внимание на их эмблемы. Когда-нибудь эти парнишки будут заседать в Совете империи, спорить с императором. Кит Орнаш не желают, чтобы наследнички Великих кланов ушли сегодня домой обиженными.

— На что они должны обидеться?

— Принцесса не сможет с каждым из них потанцевать. Ей наверняка уже подобрали с десяток партнёров — тех, чьи кандидатуры одобрила императорская семейка. А для прочих «женихов» пригласили других «невест». Но, думаю, тоже не из последних кланов. Тем претендентам на принцессу, на кого не пал выбор кит Орнаш, придётся сегодня на танцульках довольствоваться партнёршами попроще. В том числе и нам с тобой.

— Не собираюсь танцевать, — сказал я.

— А зря, — сказал кит Шемани. — За этим мы сюда и явились, дружок. Или ты забыл? Я уже приметил парочку целей. Хорошенькие. Собираюсь повеселиться.

Исон потёр ладони.

Сказал:

— Ух! Какие они с виду недотроги! Будет забавно.

Кит Шемани оскалился в улыбке.

— Но только учти, Линур, — сказал он, — с танцульками тут не всё просто. Выбрав сегодня для плясок ту или иную девку, ты намекнёшь её семье о желании заполучить руку девицы навечно.

— Не шутишь? — сказал я. — Вот ещё. Сдались они мне. А ты же хотел жениться на Белине! Зачем тогда собрался приглашать этих женщин?

— Не будь занудой, дружок. Я из тёмных. А значит, по определению не признаю законов и плюю на условности. Такими нас видят почти все, кто собрался сегодня во дворце. Никого из них мои выходки не удивят. Позлятся и успокоятся.

Исон не переставал вертеть головой.

— И кто мешает тебе, Линур, — сказал он, — изобразить туповатого вояку, каких среди кит Ятош, к слову, немало? Выдвини челюсть, улыбнись… и вперёд: можешь смело тискать любую девицу во время танца. Не факт, что за такие шалости тебя вызовут на поединок — думается мне, до дворца уже добрались слухи о твоём недавнем поединке с Карцем. Родственники «невест» не захотят из-за ерунды рисковать головой.

Исон толкнул меня локтем.

— Смотри, Линур. Чего они там столпились?

Он прищурился, к чему-то присматриваясь.

— Ага, развлечения! — сказал он. — Пошли посмотрим.

Вслед за приятелем я направился в противоположный конец зала.

Кит Шемани ловко обходил людей, разбившихся на группы по четыре-шесть человек. По пути хватал со столов то кружку с напитком (опустошал её залпом), то кусок мяса или пирожное (заталкивал их в рот, не замедляя шаг). Не забывал при этом оценивающе ощупывать взглядом фигуры встречных девиц.


Скачать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 2" - Андрей Федин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Магия — не для оборотней. Часть 2
Внимание