Лиса и Дракон: История Химико

TurboGrafx-64
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новая волшебная история для читателей, увлечённых востоком, уже дожидается вас на TurboGrafx-64! Дебют ещё неизвестного вам автора, впервые на нашей платформе! Приключение полное загадок, политических игр и магического оружия, где люди вынуждены выживать среди мира, полного колдовства и невероятных технологий! Окунитесь в начало большого пути девушки из самурайского клана, на пути которой встанут вражеская военная машина и настоящий мир мёртвых! Спешите прочитать первым!

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:11
0
42
31
Лиса и Дракон: История Химико

Читать книгу "Лиса и Дракон: История Химико"



– Пустяки, мы всегда готовы к сотрудничеству, чтобы там не говорили про нас гиперборейцы, они очень глупые твари, кошки, что с них взять – засмеялся генерал – прошу вас, присаживайтесь за стол, немного поедим, а затем перейдём к делу.

На столе уже стояли чарочки, кувшинчики для саке и закуски, почти сразу Химико принесла с кухни горячее и скромно ждала следующих указаний за стеной, перед входом в столовую. Генерал ел и пил от души, быстро поглощая жаркое из телятины и закуски, запивая всё одной рюмкой рисовой водки за другой, не поднимая тостов, будто пил сок или чай. Для Утада это было очень непривычно и совсем не соответствовало яматайскому этикету. Глядя на эльфа, у Хинаты пропал аппетит, а родители скромно продолжали есть, чтобы не разозлить иностранцев. Айртону же было всё равно на удобство гостей, поэтому он продолжал довольно пить и закусывать, при этом почти не пьянея. После каждой чарочки саке, он довольно потирал пышные усы и прикуривал трубку, отчего, к концу вечера, комната была словно в тумане. Химико же было омерзительно смотреть на Генри, который жадно поедал яства из её дома и сидел на дедушкином месте. В душе она надеялась, что генерал и царевич опьянеют достаточно, чтобы их можно было без проблем убить, но Владислав будто догадывался о планах юной Фудзивара и почти не пил, опустошив за вечер лишь пару рюмок.

Поужинав, Айртон решил наконец перейти к переговорам, достав из, подданного охранником, кейса очередную бумагу. Дождавшись, пока Химико уберёт со стола грязную посуду, эльф положил документ на стол, а его слуга поставил перед Коичи чернильницу.

– Что же, давай перейдём к бизнесу, мистер Утада – сказал Айртон – ознакомьтесь, пожалуйста, с договором. От имени Авалонской империи, я предлагаю вам стратегическое сотрудничество, суть его очень проста: вы поставляете эфир для наших войск, с месторождений, которые принадлежат вам, а мы, в ответ, платим вам очень хорошие деньги, назначенные министерством финансов, в договоре всё оговорено.

Коичи внимательно изучил документ и долго думал, почёсывая лоб. Глава семьи чувствовал страх перед генералом, но, при этом, неожиданно почувствовал странный прилив смелости. Экзотический запах табак будто придал ему сил и внушил, что генерал готов пойти на уступки и торг.

– Айртон-сан, вы должны меня понять – наконец начал говорить старший Утада – я знаю, что вы человек, уважающий закон, поэтому прошу вас понять всю сложность нашей ситуации.

– Дорогой – сказала Сакура, пытаясь успокоить мужа.

– Не стоит, дорогая – сказал Коичи – для нас тоже важно следовать букве закона, а моей семье может грозить большая опасность, если я соглашусь на сотрудничество.

– Если вы боитесь партизан, мы готовы и дальше защищать ваше производство и семью – ответил Генри.

– Дело не только в партизанах, Айртон-сан. Предоставление ресурсов вашей армии – нарушение закона нашей страны. Возможно, мне придётся предстать пред судом, когда война закончится и меня вряд ли оправдают. Поэтому, прошу вас, позвольте мне сохранить лицо. Мы можем предоставить вам эфир неофициально, тогда мою вину будет сложно доказать.

Выражение лица генерала сменилось с довольного на разочарованное. Он внимательно слушал Коичи, покуривая трубку, но явно не был доволен его словами. Казалось, что скоро генерал возразит нечто резкое, однако он повернулся к Владиславу и сказал:

– Не мог бы ты попросить, чтобы девочка принесла ещё чарочку саке.

Владислав дал указание Химико и та побежала на кухню. Дожидаясь свой напиток, Генри не обронил ни слова, продолжая лишь курить трубку с грустным видом. Коичи не знал, как это понимать, но надеялся, что генерал всё же согласился и хочет поднять тост за успешную сделку. Сакура и Хината очень волновались, чувствуя, что отец семейства сказал лишнее. Спустя пару минут в комнату вернулась юная Фудзивара, неся в руке поднос с керамической бутылочкой водки и такой же рюмкой. Стоило пленнице подойти к генералу и поставить угощение на стол, как тот резко схватил её за шею и приставил револьвер ко лбу. От удивления, вся семья подскочила со своих мест.

– Сидеть! – спокойно скомандовал генерал – сопротивление только сделает ей хуже.

Химико пыталась вырваться, но генерал держал её очень крепко, так что та могла задохнуться. Уверенность Коичи резко ушла, его будто облило из холодного душа, очки слетели с глаз, а руки затряслись от страха.

– Отпустите, отпустите её, пожалуйста! – кричала Хината.

– Сесть! – крикнул Айртон

– Сядьте, сядьте – сказал Коичи, закрывая руками жену и дочь.

Утада снова сели на свои места. От ужаса, Сакура и Хината начали плакать, Коичи весь побледнел, а на лбу всё больше проступал холодный пот.

– Мне нравится ваш подход, мистер Утада – спокойно продолжил генерал – не часто встретишь человека, который бы так сильно чтил закон, даже в такой ситуации, а потому я немного смилуюсь над вами и не стану сразу угрожать вашей семье, а начну с этой девочки.

– Умоляю, не делайте этого, прошу – будто задыхаясь от нервов, сказал Утада-старший.

– Я сразу понял, что она вам дорога. Думаю, о моих требованиях вы догадываетесь?

– Д-да, я вас понял, я всё подпишу, клянусь вам!

– Отлично, наконец мы поняли друг друга. Мне нравится ваше уважение к закону, мистер Утада, но вы упустили главное: испугались не той власти. Вам не стоит надеяться на возвращение яматайской армии, все защитники города нами были уничтожена в подземных убежищах, а подкрепления сейчас двигаются в сторону столицы. Ваша битва проиграна, но я дарую вам спасение – станьте частью империи и живите счастливо на заслуженном месте. Сделка, достойная королевской щедрости, согласны?

– Да – испуганно ответил Коичи.

– Вот и прекрасно, сделайте правильный выбор, мистер Утада.

Тут револьвер выстрелил. От резкого звука, Утада будто очнулся и перед его глазами были лишь генерал и Владислав, сидящие напротив.

– Дорогой, ты в порядке? – спросила Сакура.

– Вам нездоровится, мистер Утада? – спросил Айртон, который был в прежнем добром расположении.

Взглянув на выход из комнаты, Коичи увидел Химико, выглядывающую из-за угла, будто ничего не произошло. От стресса он никак не мог отдышаться.

– Что сейчас произошло? – спросил Утада-старший.

– Айртон-сан предложил взглянуть на договор, а ты будто без чувств сделался – ответила Сакура – мы с Хинатой тебя пытались разбудить.

– Не стоит так сильно переживать, мистер Утада – сказал Генри, улыбнувшись – я ведь предлагаю вам партнёрство, выиграют обе стороны, вы ведь понимаете?

– Да, я понимаю – немного придя в чувства, сказал Коичи и, взяв перо из чернильницы, молча подписал договор.

– Очень хорошо, мы сразу друг друга поняли, мистер Утада – сказал генерал, пожав руку растерянному главе семьи – мне очень нравится ваш подход, быстро и без сомнений.

Коичи был в полной растерянности и не понимал, что же он увидел: видение, сон или галлюцинацию? Глава семьи даже не заметил, как закрыл глаза, всё происходящее виделось совершенно реальным. Это было похоже на ужасное наваждение. Генерал не подавал виду и всё так же радостно улыбался гостю. Химико же с досадой отвела взгляд от столовой, не понимая, почему Утада так быстро и легко согласился на условия захватчиков.

– Простите, Ваше Высочество – стеснительно сказал Коичи – могу я сделать вам деловое предложение?

– Мне? – удивился Владислав – ну, пожалуйста.

– Могу я купить у вас служанку, девушку, которая сегодня выносила блюда на стол?

– Увы, она не…

– И всё-таки вы настоящий бизнесмен, мистер Утада! – перебил принца генерал – Одной сделки за вечер вам мало, это очень правильный подход! Думаю, я могу сделать ситуацию, для вас, ещё интереснее!

– О чём это вы? – испуганно спросил Утада.

– Не волнуйтесь, я хочу просто немного помочь вам. Его Высочество не хочет продавать девушку вам, но мне он её продаст непременно.

– А вам она зачем? – спросил Владислав.

– Мне хочется сделать мистеру Утада подарок, как новому другу нашей державы.

– Благодарю вас, Айртон-сан – поклонился Коичи.

– Не спешите благодарить, друг мой, такой подарок нужно заслужить. Я подарю вам эту служанку, скажем… за полгода исправных поставок эфира.

– Но что же с ней будет все эти полгода?

– Насчёт этого не беспокойтесь, она будет жить под охраной в губернаторском дворце. Клянусь офицерской честью, что отдам её вам в целости и сохранности, но если вы в полной мере выполните свои обязательства.

– Так точно! – ещё раз поклонился Коичи – только не делайте ей ничего плохого, пожалуйста.

– Мне незачем делать ей плохо, будьте уверены.

Ужин подошёл к концу, семейство Утада попрощалось с Владиславом и Генри и направилось к выходу. Забирая свою одежду от Химико, Коичи постыдился взглянуть ей в глаза, а Хината смогла лишь виновато прошептать: “прости нас”. Юная Фудзивара же была разочарована в бывших друзьях семьи. По их милости, она окончательно стала товаром в руках врага, переходящей вещью, дополнением к грязным эльфийским деньгам. К тому же, никто не знал, что ждёт в новом плену и что будет с Нодзоми, которая останется в заложниках у царевича. Тучи всё больше сгущались над хранительницей меча и теперь её судьба зависела от выполнения чужой сделки.

Владислав же был взбешён предприимчивостью учителя. Едва гости покинули дом, царевич яростно ударил кулаком по столу и закричал:

– Что вы себе позволяете?!

– Прекрати истерику – спокойно ответил Айртон – мне же нужно было дать им дополнительный стимул, а ради этой крыски они пойдут на многое.

– А вы не могли спросить меня, прежде, чем давать стимулы?!

– Будто ты бы согласился, к тому же времени не было, идея пришла в голову прямо на ходу. Когда приходится иметь дело с лавочниками, приходится самому становится похожим на них.

– Она нужна мне, эта дрянь знает, где мой меч!

– Я и сам смогу это узнать, если хотите, причём гораздо быстрее, чем это сделали бы вы.

– Насколько быстрее?

– Когда у меня будет время, если вы не забыли, я всё ещё генерал армии и у меня куча дел, помимо ваших игрушек! На неделе я её допрошу, вас устраивает?

Владислав молчаливо согласился, хоть и всё ещё был зол на генерала. Айртон же вынул трубку изо рта и с досадой заметил, что табак в ней весь истлел.

– Целую чашу на эту обезьяну потратил, вот где настоящая беда – сказала Генри, вытряхивая пепел из трубки.

Выйдя из комнаты, царевич подошёл к Химико, которая молча сидела на полу рядом со входом в столовую. На её лице было лишь отчаяние и усталость, а прежний детский блеск в глазах почти угас, оставив место холодному смирению. Владислав всё ещё не мог смотреть на девочку без презрения, один лишь вид юной Фудзивара доводил его до гнева и полного отвращения, настолько ничтожной он её считал.

– Ты сейчас поедешь с господином Айртоном – сказал Владислав – если решилась сказать, где меч, лучше сделай это сейчас.

Химико молчала и даже не взглянула на своего пленителя.


Скачать книгу "Лиса и Дракон: История Химико" - TurboGrafx-64 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Лиса и Дракон: История Химико
Внимание