Робеспьер. В поисках истины
- Автор: Анж Гальдемар
- Жанр: Историческая проза
- Дата выхода: 1995
Читать книгу "Робеспьер. В поисках истины"
Они казались ему сначала безумны и преступны, эти надежды, и он молил Бога дать ему силу отогнать их от себя, но Господь не внял его молитве, и он начал мало-помалу к ним привыкать и ждать их осуществления, как чего-то неизбежного.
И, постепенно развиваясь в его сердце, мечты эти стали принимать всё более и более определённый образ, такой ясный и реальный, что порой он с изумлением себя спрашивал: где видел он прелестное существо, которым полна его душа?
Но по мере того как он углублялся в свои воспоминания, чудный образ, созданный фантазией, бледнел и стушёвывался, в душе воцарялась пустота, сердце сжималось тоскою и, как ребёнок, у которого отняли любимую игрушку, плакал он по утраченному призраку, взывая в отчаянии ко всем силам неба и преисподней, чтоб он снова явился и не покидал его больше.
Прошло пять лет, и вдруг во время его последней поездки в Париж она осуществилась, эта мечта, облеклась в плоть и кровь. Она ему улыбается, он слышит наяву её голос, она не исчезает при его попытках к ней приблизиться, обменяться с нею взглядом, прикоснуться губами к её руке. Она выслушивает его признания, сначала робкие, потом всё страстнее и страстнее, смущаясь, правда, опуская глаза и краснея, но без гнева. А главное, она его не избегает, вот что главное. И ей даже как будто грустно с ним расстаться.
Долго не мог он привыкнуть к такому великому счастью, долго ни к чему большему не позволял себе стремиться. Страшно было испытывать судьбу. Казалось, что разочарование убьёт его на месте. Но тут княгиня поспешила к нему на помощь, открыв ему тайну Клавдии. Он ей так же мил, как и она ему. И она тоже ждёт любви, как избавления от злой судьбы.
— Взгляните на её мужа. Разве она может быть с ним счастлива? Ведь ей только семнадцать лет, граф мог бы быть её дедом.
Правда. Как он раньше этого не сообразил! И в первую минуту принцу стало неприятно, что всё так просто объяснялось. Так просто и так гадко. Этот польский граф, без сомнения, большой мерзавец. А что если княгиня действует с ним заодно? Принц Леонард смутно чувствовал себя жертвой какой-то тёмной интриги, но такой запутанной и тонкой, что улавливать её суть он и не пытался. Ему так хорошо было с Клавдией! С каждым днём привязывался он к ней всё больше и больше.
Как он страдал, расставаясь с нею даже на один месяц! И в какой неописуемый восторг повергло его известие о её приезде!
— Нет, нет, теперь уж он её не разлюбит и на всё пойдёт, чтоб обладать ею, — объявила княгиня, задумчиво покачивая головой.
— А про то, что может случиться, ты ему ещё не намекала? — спросил граф.
— К чему? Он никогда об этом не должен и подозревать. Неужели ты не понимаешь, что только своим незнанием, своим убеждением в нашей неприкосновенности к этому делу он может нам быть полезен? — сказала она с досадой. — Это всё равно, как если б ты открыл наши намерения Клавдии.
— Ты права, — согласился её слушатель.
— Я всегда права, — сказала княгиня. — Ну а теперь, оставь меня. Но домой не возвращайся дня три. Не показывайся ей на глаза. Отдалась ли она ему (чего я не думаю), или нет, ей одинаково будет неприятно твоё присутствие. Надо их теперь оставить в покое; чем больше они наделают глупостей, тем для нас лучше.
— Но как же ты намерена действовать? — спросил он, нахлобучивая на лоб свою широкополую шляпу и закутываясь в плащ.
Она с раздражением передёрнула плечами:
— Ничего не могу тебе сказать вперёд, всё зависит от вдохновения и от обстоятельств. А что я как тем, так и другим умею пользоваться, в этом тебе может служить порукой авантюра с твоим братом... Кстати, давно что-то о нём нет известий, не пора ли извлечь его из заточения? По моим расчётам, он уже давно должен быть готов.
— Нет, ещё опасно. Минутами к нему возвращается сознание; он узнает своих сторожей, расспрашивает их и рассуждает, как человек в своём уме.
— И меня проклинает, конечно? — спросила она.
Но ответа на вопрос её не последовало, и она не настаивала. Они расстались молча.