Соблазнение по-королевски

Ева Финова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда тебя предали дважды, а жизнь катится к чертям, не очень-то ждёшь подарков от судьбы. Александр прибыл с консульским визитом в неположенное место в неположенное время и стал свидетелем моего падения.
Ожидала ли я, что он, правитель драконов, протянет мне руку помощи? Никогда. И помыслить об этом страшно. Теперь я, маркиза де Люзиен, отверженная на родине, покидаю королевский дворец и становлюсь его законной супругой.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:31
0
1 056
38
Соблазнение по-королевски

Читать книгу "Соблазнение по-королевски"



Глава 16. Ивласия

Два дня спустя

Королевский корабль Лиосолии блестел в ночи белоснежными парусами, волны облизывали его с разных сторон, тихонько журча. Стоял полный штиль, оттого ход небольшой флотилии был медленным. Однако приливные течения вели короля Альберта Арнольда III и его свиту в верном направлении. Капитан судна правильно рассчитал курс, и прибытие в Гуанойо должно случиться с рассветными лучами.

В нынешнее спокойное время двое всё же не спали.

Король, лёжа в искусно обставленной каюте, лениво перебирал пальцами блестящие локоны любовницы. Ивласия игриво потянулась на подушках и тихонько хихикнула.

— Наконец-то я смогу стать твоей женой.

Королевские пальцы застыли.

— Не торопи события. Я и без того сильно рискую, приказав служанке увеличить дозу яда.

— Как же нам повезло, яд из драконьего корня не обнаруживает ни один пищевой камень. — Она пропустила предостережение мимо ушей. — Сколько ей осталось?

— Пару дней в лучшем случае.

— Что ж, — любовница короля призывно придвинулась к своему правителю, — стоит ли мне вознаградить вас, милорд, за любовь к вашей бедной-бедной подданной?

— Ха! Я одарил тебя шелками, бриллиантами, сапфирами!

Алберт усмехнулся, выглядывая в окно. Грусть промелькнула в его взгляде.

— Кровохаркание — мерзкая штука, — он припомнил недавнюю сцену, которую наблюдал, прощаясь с женой. — Поскорее бы всё закончилось.

— Будь аристократия на вашей стороне, вы могли бы попробовать развод…

— Чушь, — Альберт оборвал Ивласию. — Народ любит Изольду. А я первым делом закрою все приюты страждущих, открытые её указом. Столько денег из казны тратится впустую.

— И вы совершенно правы, — любовница положила руку ему на живот и маняще повела её вверх, соблазняя, — не будем о грустном. Впереди у нас нелёгкая встреча с маркизой де Люзиен.

— До меня дошли нерадостные слухи, что рабовладельческий форт на пиратских островах пал. Её родителей освободили. — Альберт поморщился. — Я хотел использовать эту информацию, как способ для шантажа на случай, если нас не пустят на церемонию бракосочетания. Как удобно. Я всего-то лишь хотел совершить политический визит, чтобы покинуть Лиосолию, пока Изольда умирает. Не хочу, чтобы меня что-то связывало в глазах людских с этим мерзким событием.

— Вы правильно поступаете, — Ивласия хитро улыбнулась. — А чтобы Эсмеральда пустила нас к себе на церемонию, возможно, стоит вернуть ей титул? Будучи безродной, ей будет сложнее заслужить авторитет в глазах местного населения Гуанойо. Думаю, она с радостью проглотит наживку.

— Это что получается, мне придётся вернуть ей и корабли? Этот, например, на котором мы плывём, в прошлом принадлежал ей и её роду, да будут они прокляты эти ушлые торговцы!

— Я говорю лишь о титуле. А маркизат Люзиенов уже упразднён.

— Вот поэтому идея мне и не нравится, титул без земли и привилегий — не титул. Она не глупа, подобное не пройдёт мимо её внимания. Тем более если припомнить нашу последнюю встречу, то я не удивлюсь, если она прикажет спалить корабли на подходе к Гуанойо.

— И тем самым начать войну?

Ивласия откинулась на подушки и громко фыркнула.

— Она не глупа и не поставит личные амбиции выше долга, как новой правительницы Гуона.

— И всё-таки какую-нибудь подлость она против нас может замыслить.

— Так мы опередим!

Любовница короля приподняла вверх руку и с преувеличенным интересом стала рассматривать рубиновое кольцо, хранящее в себе маленький смертельный секрет.

— Я всё предусмотрела. Это будет выглядеть как интриги соседей. Ведь эльфы уже однажды отравили драконицу, как её там, Утренняя Заря?

— Да.

— Тогда остается лишь найти своего человека во дворце, который согласится сотрудничать. Наверняка свадьба дракона с простой невежественной человечкой мало кому придётся по нраву. Уверена, Гуон выдохнет от облегчения после её гибели.

— Всё же это слишком рискованно, — Альберт перехватил руку Ивласии и посильнее сжал, прежде чем потянуть прелестницу в свои объятья, — однако мне нравится. Нужно закончить начатое. Эсмеральда смела мне перечить прилюдно, и кем я буду, если спущу ей подобное? И пускай за ней стоит хоть вся Эвлария. От моего гнева ещё никто не уходил. Не уйдёт и теперь.

Горячий поцелуй случился секунду спустя, заглушаемый плеском волн за окном и слабым дуновением поднявшегося ветерка.


Скачать книгу "Соблазнение по-королевски" - Ева Финова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторические любовные романы » Соблазнение по-королевски
Внимание