Женщина на все времена

Элизабет Хэран
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лондон. Начало XX века. Молодая воспитательница Нола Грейсон из родной Англии отправляется в далекую Австралию — работать домашней учительницей на ферме Ленгфорда Райнхарта. Она переносит тяжелое путешествие, но главное разочарование ждет девушку впереди — хозяин ожидал учителя-мужчину. Но Нола доказывает, что может справиться с суровой жизнью в Австралии, и здесь, на выжженной солнцем земле под бесконечно голубым небом, находит свою любовь.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:52
0
135
80
Женщина на все времена

Читать книгу "Женщина на все времена"



— Только что снова заснула. Она храбрится, но действительно сильно потрясена. Я никогда еще не видел ее такой растерянной.

— Подумать только, что ей пришлось пережить! — Хэнк покачал головой. — Это добило бы любую женщину. Меня не удивит, если Нола решит вернуться в Англию.

Гален, услышав такое предположение, помрачнел. Он счел за благо сменить тему, чтобы не слушать дальше, что еще не удивило бы Хэнка Бредли.

— Нам пора собираться. Мистер Райнхарт едет с нами, Нола и Шеннон тоже. Мистер Райнхарт считает, что оставлять их здесь опасно.

— Да ей нужно по крайней мере неделю лежать в постели, — Хэнк был явно удивлен и раздосадован, — а не отправляться маршем в Мериборо.

Вечером Ленгфорд и Вэйд сделали забор вокруг будущего сада Нолы. Услышав стук молотков, она спустилась посмотреть, в чем дело.

— Когда мы вернемся, уже появятся первые растения, — подбодрил ее хозяин поместья.

Молодая женщина улыбнулась. То, что смертельные враги — Ленгфорд и Вэйд — бок о бок работали, чтобы огородить ее сад, казалось невероятным. Впрочем, за те несколько недель, которые она живет на ферме Райнхарта, изменилось очень многое.

Выехали на рассвете. Вэйд махал им на прощание, стоя около забора, а Песочек, примостившийся у его ног, взволнованно лаял.

Нола усадила Шеннон рядом с собой и сосредоточилась на том, чтобы править повозкой, нагруженной провиантом, водой, спальными принадлежностями и многим другим. До этого сама она ездила только на легких двуколках, поэтому управлять тяжелой повозкой молодой женщине было трудно. Однако она старалась, и ей удавалось справляться. Пуговка и Веранги были привязаны сзади.

Мола следовала поодаль от стада, двигавшегося громадной волной. Она то и дело слышала, как Гален, Джимми и Джек хлыстами отгоняют эму. Хэнк и Хиз с Киганом скакали по бокам и не давали овцам отбиваться. Ленгфорд Райнхарт вместе с аборигенами образовывали арьергард.

Солнце на востоке медленно поднималось, и небо окрашивалось разными оттенками красного цвета. Зрелище было впечатляющим, и Нола Грейсон от всей души радовалась, что ей удалось его увидеть. Ужасы последних двух дней постепенно уходили из ее памяти, и молодая женщина заразилась волнением Шеннон, которая никогда не видела ничего более грандиозного. Мазь из листьев эвкалипта действительно оказалась волшебной, и Нола мысленно похвалила себя за то, что догадалась взять ее с собой, завернув в мокрый платок. Теперь можно было не опасаться того, что Шеннон или Киган получат солнечный ожог.

К обеду стало очень жарко, и две австралийские докуки — пыль и мухи — совсем измучили англичанку. Теперь Нола ехала медленнее, но старалась не выпускать стадо из вида. Хетфорд время от времени подъезжал к повозке и напоминал о том, что нужно почаще пить воду. Эта трогательная забота очень радовала молодую женщину.

Они медленно продвигались вперед, хотя не останавливались ни на минуту. Первый привал сделали около двух часов пополудни. Нола раздала всем еду. Разжигать костер и заваривать чай не стали — все выпили воды из своих фляжек и через полчаса снова отправились в путь.

Во второй половине дня на небе показались большие облака.

— Смотри! — взволнованно воскликнула Нола, когда Гален подскакал к ним. — Может быть, все-таки будет дождь?

— Вряд ли, — Хетфорд был настроен скептически. — Облака слишком высоко.

— Ты уверен? — ей так хотелось услышать, что вовсе он ни в чем не уверен и наконец пойдет дождь.

— Абсолютно. Тут часто бывает похоже, что скоро пойдет дождь, Нола, но его все нет и нет. Не будем питать иллюзий. Дождь выпадет где-нибудь южнее. Много, много южнее.

Сказав это, Хетфорд направил лошадь в сторону, чтобы вернуть к стаду отбившуюся овцу.

Скоро Шеннон заснула, но спала очень беспокойно. Учительница накинула на малышку сетку, чтобы защитить ее от этих несносных мух. Незадолго до наступления темноты они разбили лагерь на берегу небольшого ручья.

Нола обратила внимание на то, что Киган буквально спит на ходу, хотя сам мальчик никогда бы в этом не признался. Ленгфорд Райнхарт выглядел измученным, но таким счастливым, каким ей еще не доводилось его видеть. Наконец он был вместе со своими людьми на равнине и занимался любимым делом. Конечно, Нола Грейсон и сама устала до смерти, но это была приятная усталость. Сегодня ночью все будут хорошо спать, это уж точно.

Пока мужчины, напоив овец, устраивали для них загон, Шеннон помогала Хизу искать топливо для костра. Ноле вспомнилось, что Гален говорил об «австралийской закуске», и теперь ей это вовсе не казалось чем-то из ряда вон выходящим. В конце концов, змею она уже пробовала, и надо признать, что это было вкусно. Устраивая для себя и Шеннон постель под навесом на повозке, краем глаза молодая женщина увидела, что Джимми явно собрался что-то жарить. Скоро к нему присоединился Джек. Она не стала думать о том, что это могло быть. Это ведь их земля, и они наверняка знают, чем тут можно утолить голод. Несколько минут спустя до нее донесся запах жаркого, и опять пришлось признать, что пахнет вкусно.

Гален Хетфорд тоже продемонстрировал свои таланты повара — замесил тесто и ловко испек лепешки на углях. Мясо и хлеб немного подгорели, но никто не капризничал. Все с нетерпением ждали, когда еда немного остынет.

Гален разрезал туземное жаркое на куски и протянул каждому его порцию. Джек и Джимми взяли еду с собой, так же, как и другие аборигены, которым выпала первая ночная вахта у стада. Еда действительно оказалась вкусной, а что подавали, Нола решила не выяснять.

Шеннон оказалась более любопытной. Девочка с интересом посмотрела на мясо и тут же спросила, что это такое. Гален Хетфорд заметил, как замерла молодая женщина. Она не могла распознать, ползало, летало, прыгало или карабкалось по деревьям животное, которое угодило сегодня на ужин людям. Сверху мясо было черным, потому что немного подгорело, а внутри оказалось белым.

— Это как курочка, — беззаботно ответила Нола малышке.

У нее было подозрение, что это мясо какой-нибудь ящерицы, но она решила оставить свои предположения при себе. Если она поделится ими с Шеннон, девочка может отказаться есть… Вот ведь сидит же ее отец совершенно спокойно! Мужчины и мальчики едят, значит, будут есть и они с Шеннон.

Между тем девочка, казалось, ждала, чтобы учительница начала есть. Выбора у нее не было, и Нола откусила первый кусок. Она стала осторожно жевать. Мясо оказалось сочным. Вкус был непривычным, но не противным.

— М-м, — пробормотала она с полным ртом, чтобы показать малышке, как это вкусно.

Шеннон тут же улыбнулась и начала есть. Молодая женщина повернулась к Галену, ощутив на себе его взгляд. Они улыбнулись друг другу. Знала бы Нола Грейсон, как он в этот момент гордился ею! Потом все долго пили чай, за исключением англичанки, которая сказала, что с нее хватит и воды. Ну нет ведь чаю с молоком!

Шеннон заснула сразу после ужина, и Нола присоединилась к мужчинам у костра. Они играли в покер, и она попросилась в компанию. Ее приняли, и молодая женщина показала класс — она выигрывала почти каждую партию. При виде их все более и более вытягивавшихся лиц она рассмеялась.

— Я же предупреждала, что люблю играть в покер и даже могу на этом немного заработать, — напомнила она Галену.

— Ну слава Богу, что мы играли не на деньги, — с притворным испугом ответил Хетфорд.

Ленгфорд Райнхарт оглушительно рассмеялся, и это было удивительно.

Не давало Ноле покоя только одно. Весь этот день ей казалось, что Джимми и Джек как-то странно смотрят на нее. Она приветливо улыбалась обоим, но сочувственное выражение в их глазах не исчезало.

Ночью Нола несколько раз просыпалась. Ее будил какой-то странный шум. Каждый раз, когда она поднимала голову, чтобы понять, что же это такое, молодая женщина видела Хетфорда или Ленгфорда Райнхарта, которые обходили лагерь по периметру. Один раз она слышала, как Джек тихо переговаривался с Галеном.

— Я видел одного, хозяин.

— Будь наготове, — Хетфорд чем-то брякнул в темноте.

Звук был характерный. «Это ружье», — поняла Нола. Она села в повозке. Теперь все равно не уснуть.

Интересно, о ком они говорят? Неужели их кто-то преследует? Молодая женщина подумала о Вэйде Дэлтоне, который остался один на ферме. Не грозит ли и ему опасность? Когда они прощались, Нола спросила, чем он будет заниматься в их отсутствие. Конечно, дел по хозяйству много, но нет ли у него какой-либо особой заботы? Ей все время казалось, что Дэлтона снедают думы о прошлом.

— Первым делом я позабочусь о могиле Элен, — Вэйд посмотрел прямо в глаза молодой женщине. — И обязательно поставлю там памятный камень.

Хэнк за день до их отъезда показал ему то место, где покоится Элен.

А еще Вэйд сказал, что в поместье действительно много дел по хозяйству.

— Здесь необходимо кое-что подправить, — он оглянулся на площадку перед главным домом. — Раньше тут были клумбы и лужайка… Может быть, мы сможем возродить все это, по крайней мере, частично.

Это была мечта самой Нолы, и она с благодарностью взглянула на Дэлтона.

— Не беспокойтесь обо мне, — заверил он молодую женщину, почувствовав, что она взволнована. Я не безоружен. А еще сюда собирается приехать Бен. Он поможет мне с ремонтом. Тут ведь очень много дел.

— Я уже радуюсь тому, что увижу, когда мы вернемся, — благодарно улыбнулась Нола.

На том и расстались. И вот сейчас, сидя на повозке и прислушиваясь к этому тревожному разговору, Нола Грейсон ощутила беспокойство за Вэйда. Он остался в поместье наедине со своими воспоминаниями, ему некому будет там помочь…

На третий день путешествия овцы совсем обезумели от жажды. Люди гнали стадо к Диамантине, которая текла с юга. Гален был уверен в том, что река не высохла. Его надежды подтвердились — животные начали беспокойно поднимать головы и побежали быстрее. Нола уже знала, что испытывающие жажду овцы чувствовали воду за несколько миль. К обеду они уже ревели от волнения, что указывало на близость реки.

Солнце безжалостно жгло землю. Нола держалась как можно дальше от стада, чтобы хоть немного защитить себя и Шеннон от пыли. Сейчас девочка спала под навесом в задней части повозки.

Ноле приходилось нелегко. Руки у нее были в постоянном напряжении, потому что управлять повозкой даже при известной сноровке оказалось трудно.

Молодая женщина не знала, что именно побудило ее обернуться. К своему ужасу, справа позади от себя она увидела столб дыма. Слева было то же самое. И с обеих сторон полукругом шел огонь. Густой дым поднимался в воздух, оранжевые языки пламени бежали по высохшим растениям. Англичанка хлестнула лошадей. Она попыталась позвать кого-нибудь из мужчин, скакавших впереди, но ревущее стадо заглушало ее голос.

С трудом овладев собой, Нола крепко сжала поводья и пустила лошадей в галоп. Она тут же услышала сзади крики и, обернувшись на ходу, увидела четырех всадников. Верховые явно преследовали повозку. Предусмотрительный Гален оставил ей ружье, и Нола вовремя вспомнила о нем. Молодая женщина перехватила поводья одной рукой, а второй нашарила оружие. Сердце у нее почти выскакивало из груди, пока она гнала лошадей и одновременно пыталась снять ружье с предохранителя. Из-за быстрой езды повозку начало раскачивать, и Шеннон подала голос.


Скачать книгу "Женщина на все времена" - Элизабет Хэран бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторические любовные романы » Женщина на все времена
Внимание