Семена сожалений
- Автор: Гу Щу
- Жанр: Историческое фэнтези / Сказки для детей
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Семена сожалений"
Глава 9. Самозабвение
Сяо Бай уселся на землю, скрестив ноги, и начал медитацию. Фэй Ю, напротив, удобно устроился на боку, разглядывая небо и наслаждаясь вяленой рыбой. Когда ему надоело лежать, он встал и занялся различными поделками из травы.
Шли часы, темнело, постепенно поднимался холодный ветер, а звезды на небе мерцали ярким светом, превращая небосвод в долину грез.
Фэй Ю воспользовался лишь небольшим количеством снадобья, но его аромат еще долго будет витать в воздухе. Сяо Бай просидел в одном положении довольно долго, но на удивление совсем не проголодался.
– Сяо Бай, ты спишь?
– Нет.
– Я слышал, как двигается цзяомо.
– Правда?
– Не дыши и прислушайся.
Сяо Бай затаил дыхание, но в его ушах шелестел только печальный шепот вечернего ветра.
– Ничего не слышу.
– Значит, еще не время.
– Время для чего?
– Тебе лучше попытаться уснуть, – прошептал Фэй Ю. – Цзяомо только начинает двигаться, сразу он не появится.
Сяо Бай не мог успокоиться и все продолжал смотреть на звезды. Живя во дворце, он и не подозревал, что ночное небо может быть таким огромным, безграничным. Звезды сияли серебристым светом и, казалось, смотрели на мальчика в ответ. Однако он не мог понять, как вся эта красота вместилась в дупло обычного дерева.
«Если вы видите мою семью, – произнес Сяо Бай про себя, обращаясь звездам, – передайте им от меня приветствие». Он протянул руку к небу, и в этот момент ему показалось, что его родной город, который находился за тысячи миль, прямо перед ним.
В тот же момент Сяо Бай услышал ровное дыхание Фэй Ю и успокоился.
День и ночь сменяли друг друга, и три дня пролетели в одно мгновение.
Сяо Бай все это время ничего не ел и пил только воду. Фэй Ю же не особо ограничивал себя: вяленое мясо и рыба, овощные лепешки и миска с лапшой. Он больше не поджигал благовония, так как их аромат все еще витал в воздухе. Иногда друзья разговаривали друг с другом, обсуждая безобидные истории и случаи из жизни.
Фэй Ю ни о чем не просил Сяо Бая и терпеливо ждал появления цзяомо.
Утром четвертого дня Сяо Бай продолжал медитацию, когда вдруг Фэй Ю прошептал ему на ухо:
– Пора.
Мальчик резко открыл глаза, посмотрел по сторонам, но гигантского жука нигде не было видно.
– И где же он?
Фэй Ю не ответил, но указал на свое ухо. Красные пятна исчезли, но на их месте появились темно-коричневые точки.
– Что это?
– Это цзяомо, – сказал Фэй Ю.
– Что? Цзяомо не гигантский жук?
– Как ты и говорил вначале, пациенты видят гигантское насекомое. Но на самом деле его тело крохотное. Он пьет человеческую кровь, и обнаружить его совсем не просто.
Сяо Бай инстинктивно поднял руку, пытаясь смахнуть насекомое с уха Фэй Ю. Но несмотря на то, что жук был крошечным, он, казалось, прочно присосался к коже и совершенно не двигался.
– От него невозможно избавиться так просто, – сказал Фэй Ю.
Сяо Бай пристально посмотрел на друга и заметил, что за три дня его лицо осунулось и выглядело изможденным, а выразительные глаза потускнели.
– А если нагреть серебряную иглу и проткнуть его? – предложил Сяо Бай. – Но тебе, скорее всего, будет больно.
– Боль неизбежна, но игла вряд ли поможет, – покачал головой Фэй Ю и продолжил: – Есть только один способ избавиться от цзяомо.
– Какой?
– Жук чрезвычайно мал, поэтому нож его не заденет, а игла не проткнет. В него можно только выстрелить из лука, и выстрел должен быть очень точным.
– Но наконечник стрелы намного больше этого жука. Как же нам тогда быть? – удивился Сяо Бай.
– Конечно, ты не можешь выстрелить в него из обычного лука, – ответил Фэй Ю. – Тем не менее у тебя нет права на ошибку. В случае промаха цзяомо может испугаться и забраться глубже в тело жертвы, и тогда она однозначно умрет.
– Я, конечно, хорошо стреляю, но никогда не пробовал целиться в такую маленькую мишень, – неуверенно произнес Сяо Бай.
– Кроме того, сам больной должен не оплошать и как можно скорее достигнуть состояния, когда границы между внешним и внутренним мирами стираются, – самозабвения.
– Самозабвения?
– Разве Учитель не научил тебя искусству забвения? – с просил Фэй Ю. – Необходимо сосредоточиться на чистом пространстве, освободив свое сознание от каких-либо мыслей. Это как представить себе абсолютно пустую и белую комнату. Также больной должен полностью довериться стрелку, ведь ему ни в коем случае нельзя двигаться.
Сяо Бай опустил голову и не произнес ни слова.
– Что с тобой? – спросил Фэй Ю.
– Можешь ли ты мне полностью довериться? – Взгляд Сяо Бая был полон неуверенности. – Если я что-то сделаю не так, то могу навредить тебе.
– Когда мы спускались в обрыв, разве не ты мне сказал: «Доверяю, потому что мы друзья»? Вот и все, – улыбнулся Фэй Ю.
– Но это не то же самое…
– Я видел, как ты стреляешь из лука, и считаю, что ты меткий стрелок. Разве этого не достаточно? – произнес Фэй Ю. – Теперь, когда мы выманили цзяомо, в течение трех следующих дней его будет привлекать аромат благовоний, поэтому он никуда не денется. Ты как раз успеешь потренироваться и избавишься от этого жука. У нас есть время, но лучше начать как можно скорее.
– Ты действительно в меня веришь? – Сяо Бай все еще сомневался.
– Я отношусь к людям с равнодушием и подозрением, поэтому мне тяжело кому-либо доверять, – произнес Фэй Ю, глядя на Сяо Бая. – Но, во-первых, ты был выбран самим Учителем, поэтому я готов рискнуть. А во-вторых…
– Во-вторых?
– У меня нет другого выбора, не так ли?
– Хорошо, тогда я начну тренироваться как можно скорее. – Сяо Бай, казалось, почувствовал облегчение, узнав, что друг верит в него.
Фэй Ю достал из ящика деревянный лук и колчан со стрелами и отдал их мальчику.
– Это не такой хороший лук, как Да Цю, но для его изготовления использовали длинный рог крупного скота хорошего качества. В нашем случае его более чем достаточно. Тренируйся на неподвижной мишени. Когда обретешь силу в руках и покой в сердце, а все стрелы будут попадать в цель, приходи ко мне.
Сяо Бай натянул тетиву и выбрал в качестве мишени дерево. Понаблюдав какое-то время за мальчиком, Фэй Ю погрузился в свою медитацию, чтобы достичь самозабвения.
С каждым днем Сяо Бай ощущал, как дрожь покидает его руки. Каждый выстрел попадал точно в цель. Когда он почувствовал, что достиг совершенства, то, взяв лук, направился к Фэй Ю. Но, сосредоточившись на практике, он понял, что совсем не замечал, как состояние его друга постепенно ухудшалось.
Фэй Ю, который всегда был спокоен и силен духом, сейчас прислонился к дереву и едва дышал. На фоне его белоснежного одеяния особенно стало заметно, как потемнели его глаза.
– Фэй Ю, что происходит? Тебе плохо? – Сяо Бай бросился к другу.
Тот с трудом покачал головой.
– Я немедленно избавлюсь от этого жука! – Сяо Бай крепко стиснул лук в руке.
– Нет. – Фэй Ю сделал несколько быстрых вдохов.
– Не волнуйся, я упорно практиковался, так что не причиню тебе вреда! – Сяо Бай забеспокоился еще сильнее, заметив, что лоб Фэй Ю покрыл холодный пот.
– Пока это невозможно… Ты достиг только стабильности и точности… Но тебе не хватает гибкости и изменчивости, нужно снова практиковаться. – Фэй Ю пришлось приложить немало усилий, чтобы тихо ответить ему.
– Как мне этого добиться?
– Иди… принеси деревянный ящик.
Сяо Бай сразу отложил в сторону лук, схватил ящик и поставил его перед Фэй Ю.
– Мне не хватает сил… Открой его, – прошептал юноша.
– Я?
С разрешения Фэй Ю Сяо Бай потянул крышку ящика, но она не поддавалась. Губы Фэй Ю слегка шевельнулись, он пробормотал что-то невнятное. После этого крышка со щелчком открылась. Сяо Бай заглянул внутрь и не мог поверить своим глазам…
Он нес ящик на спине, но понятия не имел, что внутри. В прошлый раз он видел, как из ящика прямо в небо выстрелил луч света, разгоняя тьму, но Фэй Ю так и не объяснил, что это было. Сначала Сяо Бай думал, что в ящике несколько отсеков. Но, заглянув в него сейчас, он понял, что внутри совершенно пусто. Хотя нет, не совсем. Внутри находилась огромная и непостижимая черная дыра. В этот момент мальчика охватило искушение дотронуться до нее.
– Сяо Бай, тебе нельзя… – поспешно остановил его Фэй Ю.
Сяо Бай резко отдернул руку и почувствовал дрожь по всему телу, как будто его оттолкнула неведомая сила.
– Что не так?
– Ты не знаешь, как пользоваться ящиком, – ответил Фэй Ю. – Я начну произносить заклинание, а, как закончу, ты должен будешь протянуть руку и кое-что достать. Но пока я читаю заклинание, тебе нельзя туда лезть.
– Что может произойти? – спросил Сяо Бай.
– Ты будешь в большой опасности, и даже я… не смогу тебе помочь.
Голос Фэй Ю стал таким тихим, что его едва можно было расслышать. Сяо Бай переживал, что если с ним что-то случится, то цзяомо точно погубит его друга, поэтому решил не действовать опрометчиво и ждал указаний Фэй Ю.
После того как чтение заклинания завершилось, мальчик сунул руку в дыру. По ощущениям пространство напоминало водную гладь, но более вязкую, на ощупь – словно гладкий шелк. Вытащив руку, Сяо Бай обнаружил, что держит в ней небольшой легкий лук, сделанный из ивы, и несколько коротких перьевых стрел.
– Я выпущу небольших бумажных змеев… – Голос Фэй Ю становился все тише и тише. – А ты возьми новый лук и постреляй по ним.
– Как я могу тренироваться, когда ты в таком состоянии?
– Я верю… ты можешь спасти меня. – Фэй Ю произнес последние слова и закрыл глаза, словно силы окончательно его покинули.
В тот же момент из черной дыры в ящике вылетел первый бумажный змей и со свистом взмыл в небо. Сяо Бай неосознанно взял новую стрелу, натянул тетиву ивового лука и прицелился. Солнце жгло глаза, становилось невыносимо жарко, но он все неустанно поражал мишень за мишенью.
– Где это я?
Его взгляд задержался на черном сундуке с красным узором, бронзовой квадратной статуэтке, позолоченном подсвечнике и висящей занавеске. Похоже на спальню господина Лина.
Сяо Бай протер глаза и поднялся с места.
– Это был сон?
– Выспался? – Господин Лин уже снял свой тяжелый лисий мех и переоделся в тонкую рубаху, и его состояние, кажется, немного улучшилось.
– Я был на горе Чулань вместе с Фэй Ю. Там мы забрались в дупло тысячелетнего дерева гинкго. Как я мог оказаться в вашей спальне? – удивился Сяо Бай.
– Где-где ты был? – улыбнулся господин Лин. – Я просил тебя найти мне лекаря и выписать лекарства. Ты привел самого лучшего. Он сразу определил, что со мной, и стал лечить. Потом ты устал и заснул. Я решил тебя не будить, так как ты выглядел уставшим.
Сяо Бай встревоженно огляделся вокруг:
– Где Фэй Ю? Разве он не здесь?
– Ты имеешь в виду лекаря с черными волосами в белоснежном халате и с поникшими плечами?
– Да.
– Так он уже ушел. Кстати, перед уходом он попросил меня передать тебе: «Спасибо, что избавился от цзяомо», – ответил молодой господин Лин.
– А что-нибудь еще этот лекарь говорил? – встревожился Сяо Бай.
– Нет. Только то, что я уже передал.
Сяо Бай ринулся к двери и выскочил во двор. Фэй Ю нигде не было. Однако во дворе на земле валялся тот самый деревянный ящик. Сяо Бай протянул руку, чтобы открыть крышку, но, как и прежде, она не поддавалась.