Странствия Луны

Сергей Иванов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В игре угроза замку со стороны викингов ликвидирована. Многие срочные задачи решены. Да и боги не проявляют какой-то лишней активности. Пора решать самую серьезную задачу — поход в Ил-Алук. Он же Некрополис. Город Смерти. Если только этому не помешает ничего срочного…

Книга добавлена:
25-12-2022, 16:25
0
180
96
Странствия Луны

Читать книгу "Странствия Луны"



Глава 3

Это было основное, но также шла еще куча примечаний мелким шрифтом, уточняющих наложенные на меня ограничения (разработчики издеваются!). Я прочитала документ, затем перечитала еще раз, пытаясь понять суть всего того, что мне подсунули. Третий раз я это проделала, держа проклятый свиток в руках. Хуже уже не будет точно. Проверила смысл статуса “Грабитель Караванов”: ничего хорошего, немаленькие дополнительные налоги в пользу Торговой Гильдии при заключении сделок купли-продажи в магазинах. Затем ОЧЕНЬ постаралась успокоить свои нервы. Хотя бы на время переговоров. А еще ОЧЕНЬ постаралась сфокусировать все свою злость на демонов и только на них. В конце концов, никто больше в случившемся виноват не был. Даже я сама.

— Разумеется, вы оставите мне копию данного договора? — уточнила я, приведя мысли в порядок, и наметив хоть какой-то план действий. Дьявол ответил мне презрительным кивком. Конечно, это была лишь попытка затяжки времени, я лихорадочно думала и оценивала, чем именно опасно мне данное проклятье. Получалось, что ничем хорошим. Перечитав проклятый свиток в третий раз, я передала его Брану, который, конечно, успел его прочесть. Как и Баэльквейт, как и остальные мои спутники. Гном — опытный дипломат. Мало ли, может, и обнаружит какой-то не замеченный мною нюанс. Я же пока обнаружила только один пункт в свою пользу: вся информация о проклятье касалась в какой-то мере и самого Вурдигала. Я не могла на него нападать, но если он решит напасть на меня и моих людей, то проклятье тут же потеряет свою силу. Стоит только ему начать конфликт, и я тут же окажусь в своих правах. А значит, вполне можно поиграть на струнах дьявольских нервов. Посмотрим, насколько они толстые и крепкие.

— Однако, мы не можем вас пропустить, не изучив все пункты данного договора, — констатировала я. — Полагаю, что вы и сами это понимаете.

— У тебя есть время до сегодняшнего вечера, — высокомерно и презрительно заявил Вурдигал. — Мой караван должен пройти устье этой реки не позднее рассвета. Разрушенный мост я должен проследовать беспрепятственно.

Похоже, демоны спешат. И конкретно Вурдигала серьезно заботит именно график движения. Ну, и груз, конечно. Сил у него немного, но в таком сочетании они ему не особенно-то и нужны. Сам грабить он если и будет, то совсем уж слабых противников.

— Боюсь, что задержаться вам придется, — пробасил внезапно Бран, рассматривая проклятый свиток. — Здесь сказано, что все вопросы и проблемы, связанные с движением вашего каравана обязаны решать представители Торговой Гильдии. Однако, на территории Замка офиса Гильдии еще нет, как и ее представителя. Между тем, вопросы пошлины за проход по нашим землям должны решать именно они.

— Ты отказываешься пропускать мой караван?!! — гневно прорычал Вурдигал.

— Конечно же, нет, не отказываемся, — я, надеюсь, смогла сохранить спокойное выражение лица. Бран сейчас меня очень сильно выручил, я не заметила этого нюанса. Но сам факт произошедшего мне не понравился даже больше, чем столь внезапно полученное проклятье. Я становилась должна Брану, а лучше бы, чтобы это было наоборот. — Однако вопрос пошлин придется решить отдельно. Полагаю, что вы также заинтересованы в том, чтобы караван прошел без лишних задержек. Точно также ваше присутствие на моих землях подданными будет восприниматься слишком негативно, чтобы я сознательно пыталась задержать вас надолго.

Я заметила, что инкуб явно порывался что-то тихо сказать своему повелителю, однако не решался, прекрасно зная об эльфийском слухе.

— Также полагаю, что нам следует продолжить переговоры в более удобной обстановке. Мост в настоящий момент достаточно отремонтирован. Предлагаю продолжить переговоры там, — еще большая затяжка времени с моей стороны, на самом деле, и Вурдигал это не может не понимать.

— Мой лорд, это хорошее предложение, — неожиданно произнес инкуб негромко, вызвав гневный взгляд своего лорда, заставивший покорно склонить голову. Но несколько поданных жестами знаков от меня не укрылись. И не важно, что они означали.

— Ты можешь обратиться в ближайший торговый пост. Тем более, что рядом с тобой их целых два. — презрительно бросил дьявол, явно не желая задерживаться. Ну-ну, теперь я просто обязана тебя притормозить. Не из вредности… Ну, ладно, и из вредности тоже… Но любая затяжка времени сейчас была мне на руку.

— Боюсь, что с северным торговым постом у нас не самые лучшие отношения. И если их смотрительница окажется в нашем замке, не важно по делу или нет, то будет немедленно казнена. Это не является каким-либо нарушением с нашей стороны, так как в данном случае имеются личные причины для вражды, — возразила я. — С южным же постом у нас до сих пор нет ни связи, ни отношений. И доставить с него совершенно незнакомую нам личность, полагаю, будет слишком долго как для нас, так и для вас. Повторяю еще раз: не в моих интересах вас задерживать, однако правила прохода также должны быть соблюдены. Мы оценим перевозимый вами товар, проверим, что вами не укрывается никакая контрабанда, и далее вы сможете проследовать без препятствий, сопровождаемые нашей охраной.

— Я не стану декларировать мой товар. Известно, что тебе он бесполезен, так что хватит и его стоимости, — отрезал Вурдигал.

— Именно поэтому мы и хотим лично посмотреть на ваш груз. Впрочем, этот вопрос обсуждаем. Возможно, хватит и простых деклараций: списка перевозимого груза и личного состава каравана.

— Ты обязана пропустить нас! — казалось, дьявол сейчас лопнет от злости.

— Как только выполним все положенные процедуры, вы сможете немедленно продолжить движение.

— Мой Лорд… — вмешался было инкуб. Это он сознательно, что ли нарывается? Похоже, что да, а то я вполне могла довести Вурдигала до нужной кондиции, и спровоцировать на атаку. Но в данном случае по физиономии получил инкуб, свалился на землю, но тут же встал на колени, смиренно склонив голову. Вурдигал секунд десять стоял, нависая над своим подчиненным… И успокаиваясь! Так что, когда он вновь повернулся ко мне, от былой злобы не осталось и следа. Инкуб же посмотрел на меня взглядом, полным злорадства победителя. Опасная сволочь!

— У тебя есть три часа чтобы подготовить достойное место для переговоров, — буркнул Вурдигал, поморщившись. Его эмоции читались сейчас очень хорошо: муха попала в паутину, но еще пытается бесполезно трепыхаться, так что же не понаслаждаться муками безрезультатно пытающейся выпутаться жертвы? — И не вздумай даже заставлять нас ждать дольше положенного!

Дьявол резко развернулся, и отправился к лодкам, давая понять, что переговоры окончены.

— Вот ваша копия договора. Чтобы не забывали, — сахарным тоном обратился ко мне инкуб. — На этом позвольте мне откланяться. Переговоры окончены.

Проводив всю это мерзкую командочку взглядом (инкуб, сволочь, еще и воздушный поцелуй мне послал), я обернулась к своим подчиненным. Описать смотрящие на меня лица было сложно. Эмоций две — ненависть и солидарность. Полагаю, что мое выражение лица тоже было далеко не в порядке. Ведь только что я угодила в очень серьезную ловушку. Договор с демонами, даже принудительный, просто обязан был понизить уровень морали в моем замке. Он и понизил. А если учесть, что присягнувшие мне есть та еще солянка с расами-антагонистами, то общий показатель упал ниже половины. Это было уже критично.

— Возвращаемся в замок. Все. Уважаемый Бран, я очень хочу видеть вас на совещании. Ваш дипломатический опыт уже оказался крайне полезен. Мы обязаны понять, что делать дальше и как вывернуться из столь отвратительной ситуации. Чесс, — мечница уже была рядом, и понимала, что случилось что-то из ряда вон. — На тебе наша армия. Мы переместимся порталом, время дорого. И где Каэлитара?

Пока мы готовились к перемещению, лучница нашлась.

— Скажи, твоих способностей хватит, чтобы убить дьявола одной стрелой? — проклятье носит его имя, то есть завязано на него лично. Убить его — и проклятье спадет.

— Нет, он слишком силен. Оглушить его можно попробовать. Шансы есть, но не гарантия.

— А инкуба?

— Да, инкуба я смогу убить. Но… Почему его?

— Умный слишком. Может, на дьявола и завязано это проклятье, однако мозги в этом караване отнюдь не у него. Что тебе понадобится для всей операции?

— Безопасная позиция и время на подготовку. И, конечно, сама цель.

— Второе я тебе обеспечу, а остальное… Посоветуемся с Шайнтлайном в замке.

— Но, Леди, нас же опознают. По стрелам.

Вот так проблема. У меня теперь тоже был лук, из которого я могла стрелять куда лучше, чем на стрельбище у мастера. Ирина подсказала подать заявку на бета-тестирование плюс у Рыцаря, оказывается, был навык стрельбы из лука. Так что на скриптах мне уже удавалось кое-что на уровне низкорангового эльфийского лучника. С собой сейчас я лук не взяла, планируя еще потренироваться в более спокойной обстановке. Но не в этом дело. Несмотря на то, что лук именовался эльфийским боевым, он немного отличался от того, каким пользовался Баэльквейт. Точно также отличались друг от друга и стрелы. Не сильно, стрелять из чужого лука можно было и ими, но все-таки.

То есть, предоставить демонам стрелу было все равно, что расписаться в содеянном.

Получается, нужен чужой лук? И чужая стрела? Проблема…

— И никак нельзя изменить стрелу до неузнаваемости?

— Нет. Они просто не полетят, я не смогу применить свои способности с чужой стрелой. Конечно, вашими стрелами я смогу выстрелить из своего лука с некоторым неудобством и проблемами. Но ведь их тоже опознают.

— А если взять совсем чужой лук и стрелы? — у нас было несколько гнолльих и орочьих луков из трофеев.

— Это будет сложнее, подготовка займет намного больше времени. И появится шанс, что у нас ничего не получится. Насколько большой зависит от лука.

Пожалуй, использование такой грубой поделки, как наши трофеи, задерет этот шанс в небеса.

— Ладно, подумаем над этой проблемой в замке. Ты перемещаешься с нами, а не с остальной армией, так что держись поближе… Что там еще? — Чесслайдрил кивнула куда-то мне за спину, в сторону реки. Демоны уже отплыли, и я увидела в воде тюленьи мордочки. Селки. Они сами предложили мне поучаствовать в засаде, но не этой, а у моста. Здесь я рассчитывала просто не пропустить демонов к своим слабо защищенным поселениям. Но тюленям не было запрещено вести разведку на реке. Похоже, этим они тут и занимались. Я подошла к воде, жестом останавливая собирающегося выползти на сушу тюленя.

— Передайте Алнесавину, что я очень прошу принести мне письменное описание того, что, по вашему мнению, тут произошло. Оно может пригодиться. Но, к сожалению, сам он быть на совещании не может. Ситуация очень плохая, но я не имею права разглашать ее подробности. Сейчас здесь уже ничего не требуется.

Тюлень посмотрел на меня своими глазками, сделал подтверждающее движение головой, и ушел под воду. Все его спутники тоже пропали. Я еще не знала, зачем мне нужно будет такое описание, но Селки сейчас были единственными, кто не являлся моими подданными и при этом мог знать, что именно произошло на речном пляже. Таким образом, их описание не активировало проклятье, однако могло описать его нюансы посторонним.


Скачать книгу "Странствия Луны" - Сергей Иванов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Киберпанк » Странствия Луны
Внимание