Для спящих ночь, для стражи день…

Этель Уайт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Этель Лина Уайт — уроженка Уэльса, где происходит действие большинства ее романов. Один из них — «Для спящих ночь, для стражи день…», соединяющий в себе традиционных английских жанров: «страшного» готического романа и детектива, — принес ей успех и был экранизирован в Голливуде.

Книга добавлена:
16-09-2023, 12:44
0
153
50
Для спящих ночь, для стражи день…

Читать книгу "Для спящих ночь, для стражи день…"



Глава 30. СТЕНЫ РУШАТСЯ.

Элен держала шарф внезапно похолодевшими пальцами. Шарф был из дорогого шелка, прекрасного качества, машинной вязки и почти новый. Один конец его был измазан глиной, между нитями ткани торчали сосновые иголки. 

Зная, что ее ожидает новый ужас, Элен встряхнула шарф, и он развернулся, в бахроме на одном конце обнаружилась рваная, неправильной формы прореха — словно зубами был вырван кусок. 

С приглушенным криком Элен отбросила шелковую тряпку. Это был тот самый шарф, в который в предсмертной агонии вцепилась зубами Сервиден. Его страшно было держать в руках — его носил убийца. 

«Как он попал в ящик леди Варрен? Может быть, она прятала его? Какое отношение имеет она к этим преступлениям? Или кто-нибудь другой положил его сюда? Действительно ли убийца сейчас в доме?» 

Элен казалось, что она уже мертва. Она стояла, выпрямив спину, словно парализованная, ничего не видя и не чувствуя. 

Она не различала очертаний комнаты, не слышала воя ветра, не ощущала поверхности шкафа под руками. Воображение рисовало ей яркую картину. Дом разрушался. Стены покрылись трещинами. Тонкие линии, похожие на сеть сосудов или рисунок молнии, расширялись. Все вокруг нее ломалось и рушилось, комнаты превращались в развалины, оставляя ее беззащитной перед угрожающим мраком. 

Вдруг она услышала всхлипывание и поняла, что это ее собственный голос. В зеркале она видела лицо, бледное и изможденное; оно смотрело на нее из стекла расширенными зрачками, в глазах таился ужас. И только по сиянию золотисто-рыжих волос она узнала себя, 

Элен вспомнила, как ее дразнили в детстве: 

— Рыжик, рыжик, полезай в корзину! — пробормотала она. 

Да, она притаилась, словно гриб, еще не попавший в корзинку, ожидая, пока на нее нападут, вместо того чтобы стоять, смело глядя в лицо опасности. Заставив себя снова взять шарф в руки, Элен заметила, что он был чуть-чуть влажным. 

«Он бы промок насквозь, если бы долго лежал под дождем, — подумала она. — Его, должно быть, принесли сюда сразу же после убийства». 

Эта мысль влекла за собой множество ужасных предположений. Никто не знал точно, когда Сервиден была задушена, очевидно, это произошло, когда уже начинало темнеть. Поскольку все, кроме Оутса, были в это время дома, каждый мог выйти на несколько минут незамеченным, на каждого могло пасть подозрение. 

Доктор Перри предупредил ее, что преступление могло быть совершено знакомым ей человеком, которому она доверяет. Профессор работал очень напряженно и иногда казался невменяемым, его сын и Райс периодически проявляли раздражительность, сам доктор Перри мог убить девушку, к тому же он побывал в Синей Комнате. 

Даже старая леди Варрен могла оказаться под подозрением. А мисс Варрен? Она отдыхала этим вечером у себя в библиотеке. Как она использовала эти тридцать минут отдыха? 

«Я сошла с ума, — подумала Элен. — Нельзя подозревать всех без разбора. Убийца не из живущих в доме. Это кто-то чужой». 

Она вздрогнула, потому что перед ней постоянно маячило ужасное видение окна, оставшегося незакрытым по ее вине. 

— Девочка! — позвала ее леди Варрен. — Что ты там делаешь? 

— Достаю вам чистый носовой платок. 

Элен была сама удивлена тем, как спокойно звучал ее голос. Казалось, она раздвоилась. Новая Элен — решительная, умеющая владеть собой — говорила и действовала, а настоящая Элен скорчилась среди развалин рухнувшей крепости, словно приманка для тигра в человеческом облике. 

— Ты нашла… что-нибудь? — спросила леди Варрен. 

Элен сделала вид, что не поняла ее. 

— Я нашла целую гору платков, — быстро ответила она, положила шарф на место и, взяв носовой платок, подошла к кровати. 

Леди Варрен выхватила платок у нее из рук и швырнула его на пол. 

— Девочка, — хрипло прошептала она. — Я хочу, чтобы ты сделала одну вещь. 

— Хорошо. Что сделать? 

— Залезай под кровать. 

Элен внимательно посмотрела на палку черного дерева, стоящую у кровати. Старуха опять немного спятила и желает поиграть в свою любимую игру, в кошки-мышки, подстерегая девиц, убирающих под кроватью. 

— А когда я буду вылезать, вы ударите меня палкой по голове? — спросила она. 

— Не надо вылезать. Ты должна спрятаться. 

Новая, всезнающая Элен, подумала, что понимает в чем тут дело. Это хитрость, рассчитанная на то, чтобы Элен не могла видеть, что происходит в комнате. 

— Под кроватью слишком пыльно, — возразила она, осторожно двигаясь к двери. 

Она понимала, какую важную улику представляет этот шарф. Полиция должна получить его как можно быстрее. Позвонить в полицию нельзя — телефон не работает, случайно или по вине убийцы, но она может добежать до коттеджа капитана Бина и попросить его предпринять необходимые меры. Леди Варрен захныкала, словно испуганный ребенок: 

— Не уходи, девочка. Я боюсь, что придет сестра. Она только и ждет, чтобы ты ушла. 

Элен остановилась, не зная, что делать. В последней встрече двух хищников победителем вышла леди Варрен. Но все меняется, даже в джунглях, — сейчас тигр может быть сильнее, но через минуту, возможно, перевес окажется на стороне льва. 

Ей было непонятно, куда исчезла сестра Баркер. Если женщина действительно прячется в доме, то она непременно захочет отомстить. 

«Хотелось бы мне знать, что делать?» — подумала Элен. 

— Если ты оставишь меня, — пригрозила леди Варрен.— Я закричу. И тогда ОН придет. 

Элен быстро повернулась к старухе. 

— Он? — спросила она. — Кто он? 

— Я сказала: «Она придет». 

Старуха явно поняла, что проговорилась, поэтому закусила губу и уставилась на девушку, как рассерженный идол. 

Элен чувствовала себя так, словно пыталась найти выход из лабиринта. Старуха явно что-то знала, но говорить не хотела. 

Это может показаться странным, но, несмотря на все события сегодняшнего дня, Элен продолжала придерживаться общепринятых представлений и правил поведения. Правда, внешне все происходило совершенно естественно, поэтому она бессознательно вела себя так, как следует в цивилизованном обществе. 

Убийство произошло вне стен «Вершины», и это сводило его к газетному сообщению, не имеющему никакого отношения к семейству профессора Варрена. Маньяк все еще был фантастическим существом, изобретенным газетчиками. Самым значительным происшествием в доме до сих пор оставался тот факт, что напилась прислуга. 

Действительно, как сестра Баркер, так и старая леди Варрен были довольно неприятными особами, но Элен в своей жизни встречала гораздо более неприятных и понимала, что многие подозрения и страхи являются плодом ее собственного воображения. 

Завтрашний день придет и для Элен. 

Она уверена в этом. Надо удержать работу, иначе ей снова придется положить зубы на полку. 

Нельзя допустить, чтобы леди Варрен закричала. Если этот крик разбудит профессора, у него может быть шок. Было бы также жестоко беспокоить мисс Варрен, которая не может выйти из комнаты. 

«Кроме того, — нашептывал Элен ее страх, притаившийся в душе, словно змея, — этот крик может привлечь еще кого-то». 

Пока Элен стояла в нерешительности, леди Варрен что-то заметила. 

— Буря усиливается, — сказала она, — становится все темнее. 

Вздрогнув от неожиданности, Элен в испуге огляделась и увидела, что в комнате действительно стало намного темнее. Она протерла глаза, но электрический свет по-прежнему был мутным, словно проходил сквозь туман. 

У нее замерло сердце, когда она подумала, что это может предвещать полную темноту. — Выходит на сцену мрак — еще один постоянный атрибут фильма ужасов. «Все ближе и ближе», — со страхом подумала Элен. И несмотря на свою боязнь выглядеть смешной, она поделилась с леди Варрен своим предположением прошептав: «Кто-то испортил освещение». 

— Идиотка! — огрызнулась леди Варрен. — Заряд батарей заканчивается! 

Элен с радостью ухватилась за рациональное объяснение. Занимался подзарядкой электрических батарей Оутс, лень которого вошла в поговорку, и, наверное, он это вовремя не сделал. А она сама из-за страха перед темнотой, повключала почти все лампочки в доме, не задумываясь о последствиях. И вот закономерный результат. 

— Я лучше пойду выключу свет везде, где только можно, — сказала она. 

— Хорошо, — кивнула леди Варрен. — И принеси свечи. Мы не должны оставаться в темноте. 

Элен осмотрелась, ища свечи, и вспомнила, что в этом доме их используют только в подвале. В кладовой она видела связки свечей. 

— Ничего, если я на некоторое время вас оставлю? — спросила она. — Надо идти поскорее, прежде чем… 

Боясь, что мрак наступит раньше, чем она достанет свечи, Элен бросилась вниз по лестнице. Свет в холле несколько раз мигнул, словно предупреждая ее, чтобы она не задерживалась. Боясь, что придется пробираться в полной темноте, Элен, словно испуганная антилопа, бросилась вниз по лестнице ведущей в кухню. 

Миссис Оутс все еще спала в своем кресле, мирно посапывая, как ребенок. Элен на ходу коснулась ее щеки, та была теплой. 

«Слава Богу, что судьба хранит детей и пьяных»,— подумала Элен. 

В коридоре сквозь мутное стекло электрической лампочки виднелась красная проволочная спираль. Было так темно, что у Элен перехватило дыхание. Пробравшись в кладовую, она каждую минуту ожидала, что наступит темнота и тогда нечто ужасное поднимется с «Тропы Смерти». 

Схватив связку свечей, девушка бросилась назад, оставляя за собой темный след, — она тушила все попадавшиеся на пути лампочки. Добравшись до холла, она свернула в гостиную и пробежала по другим комнатам. И всюду за ней следовала темнота. Элен знала, что поступает вполне осознанно и разумно, но все же чувствовала, что все ее действия продиктованы странной покорностью судьбе, которая велит ей ослепить дом, как ослепляют живое существо. 

В тот момент, когда девушка подумала об этом, небольшой оазис света, в центре которого она стояла, поглотили окружающие тени. 

Затмение было кратковременным. В следующую секунду свет снова замерцал, но дело было сделано. 

Дом подал сигнал наступлению ночи. Элен почувствовала такой страх, что ею овладело безумное желание выбежать из дома и попытать счастья за его стенами. 

Ее приютит капитан Бин — его коттедж недалеко. Если она только сможет пробежать через рощу… В деревьях больше не было ничего угрожающего, и Элен радовала мысль почувствовать на лице дуновение свежего ветра и дождевую влагу. Дикий ландшафт превратился в убежище, потому что действительная опасность таилась рядом с ней, в доме. 

Она уже хотела открыть входную дверь и выбежать наружу, но вспомнила о беспомощных обитателях «Вершины»: леди Варрен, профессор и миссис Оутс сейчас были беззащитны. Когда маньяк увидит, что его добыча ускользнула, он может обрушить свою ярость на них. 

Словно двигаясь навстречу собственной гибели, Элен поднялась на второй этаж и, немного постояв, чтобы успокоиться, открыла дверь Синей Комнаты. 

Казалось, за время ее отсутствия ничего не произошло. Леди Варрен, сгорбившись, сидела на кровати, почти не заметная среди синих теней. 


Скачать книгу "Для спящих ночь, для стражи день…" - Этель Уайт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Классический детектив » Для спящих ночь, для стражи день…
Внимание