Второй шанс в Эдене

Питер Гамильтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Автор бестселлеров Питер Гамильтон взял мир научной фантастики штурмом с помощью потрясающей масштабной эпопеи: «Дисфункция реальности», «Нейтрониевый алхимик» и «Обнаженный бог». Этим сборником из шести рассказов и повести Гамильтон охватывает более пяти столетий будущей истории уже знакомых читателю генов сродственной связи, эденистов, адамистов, ксеносов, семьи Салдана и звездолета «Леди Макбет». В антологию входит рассказ «Запасной выход», который был выбран для престижного ежегодного сборника Гарднера Дозуа «Лучшая научная фантастика».

Книга добавлена:
25-11-2022, 04:44
0
362
77
Второй шанс в Эдене

Читать книгу "Второй шанс в Эдене"



– Большая часть растительности Шармейна создана здесь, – сказала Тиарелла. – И эти докучливые огнемухи тоже.

– Прекрасно.

Она остановилась перед высокой стойкой с какими-то приборами.

– Я пытаюсь тебе сказать, Эйсон, что отец знал свое дело. Он получил степень магистра в университете Каривака. Несколько лабораторий биотехнологии предлагали ему работу, но он вернулся сюда.

– Ладно, я верю тебе. Найвуд был отличным ученым.

– Правильно. Так ты теперь понял?

– Объясни.

– Он клонировал для меня Ванстоуна. Партеногенетический клон, идентичный оригиналу. После кораблекрушения от него осталось достаточно материала для клонирования.

– Боже милосердный. Россо сказал, что ты отказалась от одного из детей. Близнецы! Он говорил, что ты родила двоих.

И только тогда Эйсон все понял.

– Верно. Отец клонировал и меня тоже. Они зародились здесь. – Тиарелла похлопала по стойке приборов. – А я выносила их в своем чреве. Уже тогда вторая маленькая я и второй маленький Ванстоун росли вместе. После родов я оставила Алтею при себе, а Маллена отдала в церковный приют. Он рос точно в таких же условиях, как и первый Ванстоун.

– И ты полагаешь, что она его полюбит, да?

– Она уже полюбила, ничего другого ей не оставалось. Наша любовь была слишком сильной и прекрасной, чтобы я позволила ей безвозвратно погибнуть. Тем более что представился шанс увидеть, как она возродится.

– Ты использовала меня. Проклятая ведьма, ты меня использовала. У тебя до Ванстоуна был любовник. Поэтому ты и позволила мне сюда приехать: создала для Алтеи условия, максимально близкие к прошлому.

– Конечно, использовала. Как и ты использовал нас, чтобы справиться с теми, кто за тобой охотился. Алтея должна узнать разницу между простым сексуальным влечением и истинной любовью, дать которую ей может только Маллен.

– Сумасшедшая сука! Ты не можешь диктовать ей, как жить.

– Но это моя жизнь. И ты знаешь, что Алтея тебе не принадлежит. Ты видел, какой эффект произвел на нее Маллен и она на него. – Тиарелла улыбнулась своим воспоминаниям. – Точно так же, как было у нас с Ванстоуном. Знаешь, он тоже сбежал с приходского острова ко мне. Только на рейсовом торговом катере.

– Сейчас другое время, – огрызнулся Эйсон. – И сейчас здесь я. Она любит меня, я это знаю.

Тиарелла протянула руку, чтобы обнять его за плечи, но быстро отдернула ее.

– Ох, Эйсон, я ведь не хотела причинить тебе боль. Впрочем, какое значение имеет влюбленность для такого, как ты?

– Для такого, как я?

– Да. Увидев тебя в гавани, я решила, что ты отлично подходишь. Преступник в бегах, эгоистичный и жестокосердный. Почему ты не можешь относиться к ней так же, как относился ко всем остальным в своей жизни?

Он метнул на нее сердитый взгляд, не в силах противостоять искреннему сочувствию, а потом выбежал из лаборатории.

– Не трогай ее! – крикнула вслед Тиарелла. – Предупреждаю! Оставь ее в покое.

Эйсона не требовалось предупреждать. Уже через несколько часов стало ясно, что он проиграл. Алтея и Маллен были так влюблены друг в друга, что это вызывало страх. Единственный человек, которого любил Эйсон, теперь был безгранично счастлив, и любые его попытки нарушить это счастье вызвали бы у Алтеи только ненависть.

Он не мог решить, назвать это судьбой или историей.

На вторую ночь Алтея и Маллен отправились в постель вместе, поспешив наверх сразу после ужина. Девушка, беззаботная и нетерпеливая, бежала впереди.

Эйсон посмотрел вслед, вспоминая вечер после похорон и отмечая огромную разницу в ее поведении. Тиарелла сочувственно за ним наблюдала.

– Если это тебе ни о чем не говорит, я бессильна, – сказала она.

– Понятно.

Он поднялся и вышел в сгущающиеся сумерки. Бутылка с домашним зельем Россо стояла там, где он ее оставил.

На следующее утро Алтея обнаружила его сидящим на причале и смотрящим в воду. Между острыми зубьями кораллов еще вертелись оставшиеся от шлюпки щепки.

Девушка забеспокоилась и присела рядом.

– Ты в порядке?

– Конечно. Я только удивляюсь, как Россо сумел прожить так долго. Это зелье очень опасно.

– Эйсон, мы с Малленом решили пожениться.

– Трудное решение, что и говорить.

– Не надо. Пожалуйста.

– Ладно. Я рад за вас.

– Нет, ты не рад.

– А что еще я могу сказать?

Она посмотрела вдаль.

– Знаешь, я почти боюсь самой себя, своего поведения. Я понимаю, как все это глупо выглядит, ведь я знаю его всего два дня. Но я чувствую, что это правильно. Согласен?

– Послушай, что я думаю.

– Расскажи.

– Я думаю, что в этом случае фокусом твоих мыслей стало твое тело. Оно ведет тебя домой через страшный туман, и теперь настал момент безопасной остановки.

– Спасибо, Эйсон.

Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

– Я хочу кое-что узнать. И прошу тебя быть со мной предельно честной. Ты когда-нибудь любила меня?

– Конечно, любила.

Эйсон вошел в кухню и плюхнулся на стул. Тиарелла встретила его недоуменным взглядом.

– К твоей великой радости, я уезжаю, – объявил он.

Ее несдерживаемое облегчение вызвало у него горький смех.

– Я не настолько бессердечна, – возразила она.

– Настолько и даже больше.

– «Орфей» и я отвезем тебя в любое место, куда захочешь.

– Весьма любезно с твоей стороны, но все не так-то просто.

– Что ты имеешь в виду?

В ее вопросе прозвучал отголосок былой подозрительности.

– Я все обдумал. Где бы я ни был, я всегда буду думать об Алтее. И тебе это известно. А это значит, что мы оба будем беспокоиться, не решусь ли я вернуться назад. Я знаю, что не могу себе доверять, не в полной мере. И я намерен отправиться туда, откуда не смогу возвратиться. Я заплачу тебе за проезд и заключу контракт для обеспечения своего странствия. Бог свидетель, ты сможешь правильно распорядиться деньгами, несмотря на свои дурацкие идеалы. И Алтея с Малленом получат надежный доход, чтобы начать дела.

– О чем ты толкуешь? Куда собрался отправиться?

– В будущее.

В нуль-тау-капсуле пролетел один неясный миг. Впрочем, головокружительно дезориентирующий. Лаборатория в одно мгновение изменилась, превратившись в полутемную прохладную комнату с неровным потолком из полипа.

Там, где Тиарелла наклонялась, чтобы включить поле, мгновение назад, выпрямлялась другая фигура, только что нажавшая кнопку отключения на контрольной панели. Они недоверчиво посмотрели друг на друга. Девушка на вид лет двадцати определенно была родственницей Алтеи. Он не мог не узнать этот хрупкий подбородок; хотя ее кожа была черной, словно эбеновое дерево, на голове пламенели рыжие, коротко подстриженные волосы. Явно проведены генетические изменения.

– Привет, – сказал Эйсон.

Она застенчиво улыбнулась – еще один отголосок воспоминания об Алтее.

– Я никогда не могла в это поверить, – заговорила она. – Человек в подземелье. Вы были семейной легендой. Когда мы были маленькими, папа называл вас спящим рыцарем, готовым защитить Шармейн от любого зла. Потом я выросла и решила, что нуль-тау-капсула используется для хранения каких-нибудь ботанических образцов.

– Боюсь, я не слишком-то похож на рыцаря. – Он перебросил ноги через край капсулы и встал на пол. Под ногами был голый коралл. Вокруг стояли большие ящики и пластиковые контейнеры. – Где я?

– В подвале. Ох, понимаю. Старую лабораторию демонтировали лет пятьдесят или шестьдесят назад. Наша семья стала членом агрономического консорциума Каривака. Теперь консорциум обеспечивает модернизацию хозяйства Шармейна.

Она показала на ведущую вверх лестницу.

– А какое сегодня число?

– Девятнадцатое апреля две тысячи пятьсот сорок девятого года.

– Господи, сто два года. Конфедерация еще существует?

– О да. – Она смущенно поморщилась. – Мистер Эйсон, вас ждет бабушка.

– Бабушка? – настороженно переспросил он.

– Алтея.

Он подошел к основанию лестницы.

– Это не было предусмотрено контрактом.

– Я знаю. Она говорит, что поймет, если вы захотите вернуться в нуль-тау еще на несколько дней. Ей осталось недолго, мистер Эйсон.

Он задумчиво кивнул.

– Она всегда знала, чего хочет. А я никогда не мог ей отказать.

Девушка улыбнулась, и они стали подниматься по ступеням.

– Выходит, ты ее внучка?

– На самом деле праправнучка.

– Ага.

Планировку дома он узнал, но и только. Комнаты были заполнены роскошной мебелью и дорогими предметами искусства. Слишком громоздкими, на его вкус.

Алтея лежала в главной спальне. Ему больно было смотреть на нее. Лишь две минуты назад она была сияющей семнадцатилетней невестой за неделю до свадьбы.

– Почти сто двадцать, – произнесла она из постели. Сдавленный смех был похож на пронзительный кашель.

Он нагнулся и поцеловал ее. На морщинистой шее чернели небольшие пластиковые накладки. Под ее шалью он увидел еще несколько.

– Все еще готов сражаться с драконами ради меня? – спросила она.

– Боюсь, что нет. Твоя праправнучка произвела на меня грандиозное впечатление.

Она рассмеялась и показала рукой на стул у кровати.

– Ты не изменился. Впрочем, у тебя не было времени.

– Как Маллен?

– А, он. Умер пять лет назад.

– Жаль.

– Мы провели вместе целый век. Именно поэтому я и захотела снова тебя увидеть. Хотела тебя поблагодарить.

– За что?

– За все, что ты сделал. За то, что оставил нас в покое. – Она повернула голову к открытому окну. – Знаешь, я любила его. Все время, пока он был жив, и даже сейчас. Целое столетие любви. Это была прекрасная жизнь, Эйсон, поистине прекрасная. О, я не была святой и по молодости наделала немало глупостей, как и он тоже. Но мы оставались вместе целый век. Что ты на это скажешь?

– Я рад.

– Я обманула тебя насчет детей. Помнишь, в день твоего приезда я сказала, что их будет десять.

– Помню.

– Конечно, помнишь, для тебя ведь прошло всего два месяца. Так вот, их было только восемь.

– Досадно.

– Да. Но только взгляни, чего они добились. – Она стукнула бледным пальцем по стеклу. – Подойди.

Он повиновался. И увидел снаружи воплощение своей мечты. Аккуратные ровные ряды деревьев по всему острову. Флотилия тракторов, с жужжанием перемещающаяся по подстриженной траве, сервиторы-шимпы, совсем как у эденистов, мелькающие в ветвях в поисках ярких плодов. Красные черепичные крыши небольшой рыбацкой деревушки; лодки, покачивающиеся у семи причалов. Повсюду суетятся люди. Взрослые и дети устанавливают в саду столы и навесы для вечернего праздника. И, как всегда, над их головами вьются шумные стайки огнемух.

– И все благодаря тебе, – сказала Алтея. – Не знаю, что бы произошло, если бы ты остался с нами. Я буквально разрывалась. Сто лет я любила Маллена, но чувство вины меня не покидало.

– Это прекрасно, – вымолвил он.

– Ты можешь остаться, если захочешь. Я была бы рада.

– Нет. Мое время здесь закончилось.

– Ха! Это слова мамы.

– Она тебе рассказала?

– О да. Но учти, я ничего не говорила Маллену. Все это слишком необычно.

– Она ведь была права, верно? Вы двое оказались созданы друг для друга.

– Да, черт побери, она была права. Но это чувство вины меня всегда смущало.


Скачать книгу "Второй шанс в Эдене" - Питер Гамильтон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Космическая фантастика » Второй шанс в Эдене
Внимание