Кровавые сборы

Дон Пендлтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Кровавые сборы» — перестрелка между конкурирующими бандами терроризирует покупателей торгового центра в Майами, но Мак Болан знает, что наведение порядка во Флориде — это только начало. Основная операция одной из банд разворачивается на Ямайке, где процветает ее наркобизнес. Так же, как и практика вуду и человеческих жертвоприношений. Проникнуть в банду на ее собственной территории — смертельно опасное испытание. Поскольку большинство жителей острова находятся на содержании у картеля или слишком боятся заявить о себе, единственным союзником Болана является офицер полиции Кингстона. Но каковы бы ни были шансы, Палач сделает все возможное, чтобы уничтожить наркобарона и его армию убийц.

Книга добавлена:
24-05-2024, 20:18
0
56
39
Кровавые сборы

Читать книгу "Кровавые сборы"



18

Болан увидел впереди мигающие разноцветные огни и начал тормозить, пропуская другие машины, уже подыскивая место для парковки темного седана без опознавательных знаков. Час назад он обменял машину на видный спортивный автомобиль Эванджелины, намереваясь вернуть ее позже, но теперь боялся, что у него никогда не будет такой возможности.

Его привлекла трансляция стрельбы по портативному полицейскому монитору, который он носил с собой в машине. Диспетчер назвал Джона Хэннона жертвой, судьба которой неизвестна, и упоминалось о неназванной женщине в машине.

Этого было достаточно.

Теперь он ехал со свинцовым грузом в центре груди, именно там, где должно быть сердце. Он нашел место на поросшей травой обочине шоссе и осмотрел место происшествия впереди: скорая помощь, задние двери открыты; машины полиции штата и другие транспортные средства без опознавательных знаков, принадлежащие людям из отдела по расследованию убийств в метро. Полицейские в форме и штатском столпились на обочине шоссе, наблюдая, как двое санитаров несут завернутое в простыню тело к открытой задней части фургона с мясом. Внутри было видно еще одно тело, уже привязанное к носилкам и готовое к отправке.

Болан чувствовал, как жизнь покидает его. Пульс отдавался в ушах. На узкой полоске подстриженной травы невзрачный «Шевроле» уткнулся носом в живую изгородь, и с того места, где он сидел, Палач мог видеть разбитые стекла, пулевые отверстия, видневшиеся на выцветшей краске.

К нему приближался полицейский на мотоцикле в шлеме, темных очках и ботинках, предупреждающе подняв руку, когда Болан вышел из машины, его лицо было искажено гримасой.

«Извините, сэр, вам придется поторопиться. Это официальное дело».

Болан позволил ему мельком взглянуть на поддельные удостоверения, захлопнув бумажник и убрав его во внутренний карман, прежде чем офицер успел изучить его в деталях.

«Ламанча, правосудие», — рявкнул он. «Это настолько официально, насколько это возможно. Кто здесь главный?»

«Это капитан Уилсон, сэр». Офицер-моторист указал сквозь небольшую толпу шевелящихся тел. «Вон там».

Болан прицелился в мужчину в сером костюме-тройке. Он стоял чуть в стороне от остальных, глядя на изрешеченный пулями «Шевроле». Это имя зазвенело в его памяти, вызвав фрагментарные образы другого времени, другого Майами.

Уилсон работал под началом Хэннона в отделе по расследованию убийств, если он правильно помнил. И теперь он был на финише.

Финиш, за который воин Болан был, по крайней мере частично, ответственен, да.

Болан двинулся к Уилсону, протиснувшись мимо пары патрульных в форме. Он прошел мимо машины скорой помощи, отказываясь смотреть внутрь на окровавленные фигуры в саванах.

При его приближении капитан обернулся, прервав свои размышления. Он приветствовал вновь прибывшего, нахмурившись.

«Помочь тебе?»

Болан помахал поддельными документами перед носом и снова сунул их в карман.

«Фрэнк Ламанча, правосудие».

Уилсон не сдвинулся с места; во всяком случае, нахмурился еще сильнее.

«Боб Уилсон, Метро», — ответил он. «Вас здесь что-то заинтересовало?»

«Я прочитал бюллетень о вашем мужчине».

Когда Уилсон заговорил снова, в его голосе слышались сдерживаемые эмоции.

«Не мой», — сказал он наконец. «Он был на пенсии».

«Но работающие».

Уилсон выглядел настороженным, когда отвечал.

«Строго конфиденциально».

«Похоже, кто-то предал это огласке».

Уилсон ответил не сразу. Теперь он смотрел мимо Болана, на пробитую пулями машину, в которой Джон Хэннон совершил свою последнюю поездку.

«Наверное».

«Ты уже сделал девушку?» Спросил Болан.

Уилсон покачал головой.

«Латиноамериканец, вероятно, кубинец. Молодые. У нее был пистолет, но документов не было. Мы это проверяем».

«Может быть, тебе стоит обратиться в федеральное здание», — сказал ему Болан.

Детектив отдела убийств поднял бровь. «Да? Кем она была, информатором?»

«Это не мне решать. Я бы попросил SOG».

На суровом лице Уилсона отразилась немедленная реакция, быстро скрывшаяся за хмурым выражением лица. Для Болана было очевидно, что капитан был знаком с федеральной группой секретных операций. Когда-то ведомство возглавлял Хэл Брогнола, но оно все еще находилось под пристальным наблюдением крупного Федерального резерва из Страны чудес в Вашингтоне, занимаясь делами, слишком деликатными, чтобы другие федеральные агентства могли с ними комфортно обращаться.

«Итак, — сказал Уилсон, — все обстоит именно так, не так ли?»

Болан хранил это в тайне.

«Могло быть».

«Это твой интерес?»

«О, меня интересуют многие вещи — например, грузовики и оружие». Он сделал паузу, давая этому осмыслиться, прежде чем «сбросить вторую туфлю». «Как Хосе 99».

Еще одна реакция Уилсона, которую труднее скрыть.

«Тебе знакомо это имя?» Подтолкнул Болан.

«Я это слышал».

Болану было очевидно, что офицер что-то недоговаривает.

«Знаешь, где я могу его найти?» — спросил он, допытываясь.

Уилсон скорчил гримасу отвращения.

«Если бы я знал, он был бы сейчас в центре города». Он заколебался, явно не желая говорить больше, но, наконец, продолжил, как будто вопреки собственному здравому смыслу. «ФБР говорит, что у него есть на него что-то из рутинной прослушки в кубинском посольстве. Он время от времени звонит тамошнему атташе по культуре. Они пока не смогли его отследить».

«Ты связываешь его с этим?» Спросил Болан.

«Я бы не исключал этого», — ответил детектив отдела по расследованию убийств. Он бросил почти задумчивый взгляд в сторону машины скорой помощи. «Похоже, Джон все-таки что-то заподозрил».

«Он не знал и половины всего этого», — сказал Палач.

«А ты веришь?»

«Я добираюсь туда».

Но даже говоря это, Болан знал, что сейчас он не ближе к разгадке головоломки, чем когда только начинал. Пока все, что у него было, — это разрозненные, перемешанные кусочки головоломки, и собирать их оказалось очень дорогостоящим процессом. Кому-то придется дорого заплатить, чтобы Болан был безубыточен.

И теперь он с нетерпением ждал получения этого долга.

«Вы готовы координировать действия?» — спросил его детектив из отдела по расследованию убийств, прерывая ход мыслей Болана.

«Это преждевременно», — ответил он.

«Понятно». Боб Уилсон уставился на Болана. «Мне не нравится, когда меня вымораживают, Ламанча. Этот удар бьет слишком близко к цели».

Мак Болан прочел эмоции в его голосе и понял, что они были искренними.

«На вашем месте, — сказал он, — я бы взглянул на Томми Дрейка».

«Вы опоздали», — ответил офицер. «Он — история».

«У него были связи», — ответил Болан. «Некоторые из них интересовались работой Хэннона».

«Я знаю о Топтуне», — сказал Уилсон.

«Тогда ты знаешь, что он действовал по приказу».

Уилсон изобразил недоверие.

«Правда? Какова была твоя первая подсказка?»

«Без обид, капитан. Никогда не стоит упускать из виду очевидное».

«Мы ничего не упустим из виду», — ответил Уилсон, но его голос и лицо уже смягчились.

Болан переключил передачу, перейдя на другой курс.

«Вы знаете кубинского активиста по имени Рауль Орнелас?»

Уилсон поднял бровь, услышав смену темпа.

«Все знают Орнеласа. Он Омега 7. Ты связываешь его с этим?»

Болан снова пожал плечами. «Омеге-7 нужно оборудование. Возможно, Хэннон был слишком близко».

Уилсон покачал головой с обескураживающим выражением на лице. «Ты плывешь по течению. Сначала мафия, потом кубинские изгнанники. Что за угол?»

«Сакко и изгнанники прошли долгий путь вместе. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Они могли бы быть рука об руку».

«Да, я думал об этом», — признал офицер. «Но зачем Сакко военное оружие?»

«Это могло бы быть одолжением для друга».

Болан понял, насколько неубедительно прозвучало его объяснение.

Скептическое выражение лица Уилсона показало солдату, что его сомнения были примерно такими же.

«Я сомневаюсь, что Сакко точно знает, кто его друзья сегодня».

Болан слегка улыбнулся.

«Это профессиональный риск».

«Наверное. Где я могу с тобой связаться?»

«Я в деле», — неопределенно ответил ему воин. «Я позвоню тебе завтра, если мои люди найдут что-нибудь, что тебе может пригодиться».

«Ценю это».

Но тон Боба Уилсона выражал другое чувство. Очевидно, детектив все еще думал, что его отстраняют от участия в какой-то тайной операции на федеральном уровне. Он вполне мог позвонить, чтобы проверить это, начать расследование самостоятельно, но Маку Болану пришлось бы смириться с таким риском. В любом случае худшим, что могло случиться, было бы открытие Уилсоном того, что на самом деле он не был нанят Правосудием.

У солдата на уме было множество других проблем, каждая из которых была более насущной, и он отверг риск как минимальный. Его прикрытие было расходным материалом; его нарушение не приблизило бы человека из Метро ни на шаг к тому, чтобы посадить Палача в клетку. Во всяком случае, это только усугубило бы неразбериху, в условиях которой он сейчас действовал.

Они мрачно пожали друг другу руки, как скорбящие, прощающиеся на похоронах общего друга. Когда Болан возвращался к темному седану без опознавательных знаков, он чувствовал, что Уилсон провожает его взглядом по заросшей травой обочине дороги мимо изрешеченного пулями «Шевроле», который несколько мгновений назад был гробом для Хэннона и Эванджелины. Однако к тому времени, когда он добрался до машины и рискнул оглянуться, Уилсон был погружен в беседу с несколькими своими офицерами.

Болан завел двигатель и выехал с места, разбрызгивая гравий из шин. Он проехал милю, прежде чем позволил своему разуму заняться вопросом о том, кто убил Джона Хэннона и женщину.

Это был вопрос, на который он должен был ответить в своих собственных интересах, если планировал продержаться достаточно долго, чтобы завершить то, что начал в Майами. Он многим обязан Хэннону, этой женщине, да, и он доведет до конца то, что они вдвоем начали до его приезда.

Худшее свершилось. Еще две жизни оборвались на душе Болана, присоединившись к другим, которые восходили к зачаточному периоду его личной войны с мафией. Теперь у Болана было две сестры, и он с мучительной уверенностью знал, что никогда не сотрет их лица из своей памяти, даже если проживет тысячу лет.

И для него пришло время немного распространить агонию, ад, по всему Майами, верно. Делиться временем, черт возьми.

Палач имел в виду список, и кто-то в этом списке точно знал, что здесь сегодня произошло и почему. Мак Болан должен был получить это знание сейчас, прежде чем его кампания сможет сделать еще один шаг к разрешению проблемы.

У него будет достаточно времени, чтобы расквитаться, когда он рассортирует цели и занесет их в каталог, все аккуратно расставив для массового уничтожения.


Скачать книгу "Кровавые сборы" - Дон Пендлтон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание