Испытание весной

Алёна Кручко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Каждый в Андаре знает, что весной начнется война, но мало кто понимает, что тайная война уже идет. Успеет ли принц Ларк обеспечить своей армии решающее преимущество? А у Жени тем временем другая проблема — правда ли, что ее собрались выдать замуж за принца, а если правда, то кто приложил к этому руку? Сам-то принц совсем не хочет жениться, да и Жене нравится другой мужчина… Серия: "Менталисты и Тайная Канцелярия" Книга первая: Менталисты и Тайная Канцелярия. Осенний перелом. Книга вторая: Менталисты и Тайная Канцелярия. Жаркая зима. Книга третья (заключительная): Менталисты и Тайная Канцелярия. Испытание весной. Обложки серии — Татия Суботина

Книга добавлена:
3-01-2023, 10:23
0
588
46
Испытание весной
Содержание

Читать книгу "Испытание весной"



ГЛАВА 8, в которой верховный магистр Вальдих возвращается в столицу и тут же оказывается чрезвычайно занят

Его подопечная спокойно проспала до утра, и лейтенант фор Ганц был ей за это искренне и от души благодарен. Все же настолько здравомыслящая, не склонная к панике и истерикам барышня — редкость, настоящее сокровище для будущего мужа. Иная и сама бы глаз не сомкнула, и служанке не дала, и охрану извела бы тревожными вопросами и жалобами, но Джегейль фор Циррент оказалась достойна своей фамилии.

Бертон фор Ганц не понимал, что происходит, и был этим крайне раздосадован. Внезапная паника практически на ровном месте, со смехотворным, почти сразу же затушенным пожаром, с бестолковой беготней и воплями и с попыткой неизвестного проникнуть в комнату барышни фор Циррент… Более чем подозрительно!

Еще более подозрительно, что в этой бестолковой беготне пострадали исключительно охранники барышни. Причем ощущение такое, что выводил их из строя один и тот же человек, очень уж совпадало все — всплеск необъяснимого ужаса, людской затор в дверях, давка, удар сзади, короткое беспамятство, которого, однако, хватило бы, чтобы добить. Но вместо того чтобы добить, всех вытащили в безопасное место, только карманы обчистили. Очень странные воры, а может, чрезмерно осторожные: вытряхнули деньги из кошельков, а сами кошельки положили обратно. Не взяли оружие, перстни, амулеты. И зачем бы им рисковать, грабя гвардейцев, когда там же, в той же толпе, были и купцы, и вполне состоятельные, судя по одежде и манерам, горожане?

Совпадений таких не бывает, значит, на девушку и впрямь нацелились злоумышленники, вот только кто? Банальные воры? Враги графа фор Циррента или принца Ларка? К счастью, утром все оказались в состоянии продолжать путь — из чего, к слову, можно было сделать вывод, что похищения или чего-либо столь же фатального не планировалось. Впрочем, полицейские расследования — не его стезя, так что лейтенант спокойно оставил это на компетентных людей. Вернется в столицу, доложит, а там пусть разбираются, кому и чем помешала барышня фор Циррент. Его же дело — доставить оную по назначению в целости и сохранности. Чем он и собирался заняться незамедлительно.

— Отдохнули, называется, — проворчала барышня, дожидаясь, пока лейтенант осмотрит коридор и разрешит ей выйти и спуститься вниз. Нервы у нее, очевидно, были стальные. Ни упреков в адрес охраны, ни истерики с паникой, зато взгляд стал внимательней, так и кажется, что всех окружающих норовит насквозь просветить. Вот уж точно, достойная племянница своего дяди!

Никто не встретился покидавшей гостиницу виконтессе фор Циррент, кроме хозяина. Тот рассыпался в извинениях и сетованиях, и барышня, выслушав его с абсолютно спокойным лицом, вежливо кивнула:

— Я не в претензии, вы не можете отвечать за каждого забредшего к вам мошенника.

Правда, любой достаточно умный человек услышал бы в интонациях прямо противоположное: должен был бы отвечать, а раз не может обеспечить порядок в своем заведении и безопасность постояльцев, то… Но, как любит говорить тетушка Дариана, намеки тем и хороши, что, во-первых, каждый волен их не понять, а во-вторых, намекнувший всегда может сказать, что его неправильно поняли.

— К счастью, следующую ночь мы проведем уже на территории Тириссы, — заметил лейтенант, придержав для барышни дверь. Его люди тщательно проверили двор, карету и выезд со двора, но, если уж честно, лейтенант немного опасался, что барышня и его осчастливит подобным намеком. Мол, не поздновато ли бдительность проявлять? Но та лишь спросила:

— Почему «к счастью»?

— Они не оставят отряд, подобный нашему, без надзора, и я обязан буду предупредить о том, что за вами, барышня, охотился некий злоумышленник. Таким образом, мы получим дополнительную охрану.

— Все равно, скорее бы уже доехать, — печально вздохнув, барышня фор Циррент еще раз окинула двор крайне внимательным взглядом и, подобрав юбку, поднялась в карету.

По чести говоря, лейтенант Бертон фор Ганц думал сейчас о том же: скорее бы доехать. Джегейль фор Циррент была удобной подопечной, всячески старалась помочь охране или хотя бы не доставлять лишних проблем, и тем страшней оказалось понять, что этой ночью все могло сложиться иначе. Лишь благодаря очевидному нежеланию злоумышленника убивать и невероятному благоразумию барышни фор Циррент они едут сейчас дальше. А потерять племянницу начальника Тайной Канцелярии и возможную будущую королеву… после такого ужасного провала Бертон фор Ганц потерял бы право не только на уважение, но и на жизнь.

Такого ужасного провала мэтр Вальдих не ждал. Он решительно не понимал, что произошло! Влияние на разум младшей виконтессы фор Циррент было успешным, наведенная тревога завладела ею даже в большей степени, чем магистр рассчитывал. Вспыхнувшая в гостинице паника позволила легко подтолкнуть страх девушки и ее старой служанки до крайней степени, а две перепуганные дамы — намного более легкая добыча, чем одна, ведь известно, как склонны женщины воспринимать и усиливать чужие чувства.

Но в том, как она с ним говорила — в голосе, интонациях, словах — слышалась злость, а не страх. Вместо того чтобы кинуться к первому же возможному защитнику, барышня фор Циррент восприняла его как явную и категорическую угрозу!

Что он сделал не так? Чего не учел?

Создал панику, позаботившись, тем не менее, чтобы гостиница не слишком пострадала. Аккуратно, без непоправимых последствий, нейтрализовал охрану. Внушил девушке мысль, что опасность реальна. Пришел на помощь в точно рассчитанный момент — и напоролся на запертую дверь и здоровые опасения! Право, будь Джегейль фор Циррент его родственницей, он мог бы лишь похвалить ее на редкость разумное поведение. Что ж, хвалить ее будет, очевидно, начальник Тайной Канцелярии — племянница стоит дядюшки!

А верховному магистру Вальдиху пора возвращаться в столицу, так что работу с будущей королевой придется отложить на будущее. Но королева из нее и впрямь получится достойная — теперь, после провала собственного плана, мэтр Вальдих весьма зауважал виконтессу фор Циррент. Идеальная спутница жизни для Ларка — куда как умней его, но не склонная выпячивать свой ум. Наверняка и его величество разглядел этот великолепный потенциал, потому и не препятствует газетной шумихе: вполне недурной способ подтолкнуть события. Если Ларк еще не задумался о женитьбе, это ничего не значит.

Однако к возвращению барышни фор Циррент из Тириссы нужно как следует обдумать, как добиться ее доверия. Наскоком такую не взять.

Впрочем, пока что думать о барышне фор Циррент было некогда, и так довольно много времени потерял на неудачную попытку, и это в череду важнейших ритуалов, начатых Зимним переломом! Первый Перелом в роли главы Гильдии куда важнее будущих интриг. Будущее растет из настоящего, сейчас важно показать силу и умение, убедить, что он, Вальдих, на вершине по праву. Поэтому, вернувшись в столицу, магистр целиком погрузился в гильдейские дела.

Однако надолго выкинуть из головы фамилию «фор Циррент» не удалось. Уже на следующий день после возвращения начальник Тайной Канцелярии запросил встречи с верховным магистром.

Было бы ложью утверждать, что мэтр Вальдих встретил гостя без опасений. Однако мгновенную слепую панику он подавил сразу же: граф никак не мог знать о попытках повлиять на его племянницу и даже о том, что она могла как-то пересечься с магистром в своем путешествии. Нет, речь наверняка пойдет о политике, о делах на юге, в худшем случае о том, что Гильдия не желает в полной мере поддержать корону в трудные времена. Темы, конечно, скользкие, но тем лучше: в обмен на лояльность и помощь вполне можно ждать некоторых уступок.

— Итак, граф, что привело вас ко мне? — мэтр Вальдих указал визитеру на гостевое кресло. — Можете говорить без опасений, кабинет защищен.

— Я и не сомневался, — граф улыбнулся, не размыкая губ, уселся и свел кончики пальцев «домиком». — Не сомневаюсь также, что вы, господин верховный магистр, и сами могли бы многое мне рассказать о целях моего визита. В конце концов, вы умный человек и видите, каковы дела.

— И все же? — захватывать инициативу в разговоре Вальдих не собирался: он никуда не спешит, а в торге выигрывает тот, кто меньше выдает заинтересованность.

Очевидно, граф фор Циррент тоже это знал и прекрасно понял, что или начнет серьезный разговор сам, или они так и будут упражняться друг перед другом в пустой вежливости. Он прикрыл глаза, вздернул вверх уголки губ — на улыбку это походило мало, но некоторым образом демонстрировало дружелюбие, — и сказал:

— Господин верховный магистр, я полагаю, вам будут интересны оба моих предложения. Первое — принять участие в некоем эксперименте, представляющем, как мне сказали, совершенно новое слово в магической науке и весьма важном, замечу, лично для его высочества Ларка. И второе… впрочем, второе некоторым образом вытекает из первого, скажу лишь, что это уже не наука, а чистая практика. Оба дела абсолютно секретны, поэтому о деталях мы будем говорить, если вы заинтересованы в сотрудничестве в принципе и принесете клятву мага о сохранении тайны.

— И, разумеется, оба дела не терпят отлагательств? — мэтр Вальдих постарался вложить в вопрос как можно больше скепсиса. Он уже знал, что согласится, было бы невероятнейшей глупостью упускать такое предложение, но знал и то, что долго торговаться фор Циррент ему не позволит. Совсем не нужно читать мысли, чтобы понять, когда твой собеседник уверен в незыблемости своих позиций и цену сложил заранее.

— Разумеется, — на скепсис фор Циррент ответил небрежной усмешкой. — Вы ведь и сами понимаете, как важны для магических экспериментов некоторые даты, не так ли, господин магистр? — «магистра» он выделил вполне уважительной интонацией, и это было явным намеком. — Даже я знаю, как важен для магов Зимний перелом и ближайшее время после.

Если точнее, поправил мысленно мэтр Вальдих, время от Зимнего перелома до Весеннего… Время по-настоящему сильных ритуалов, глубинной магии, время постижения. Что они там задумали?! Магистр сглотнул: от смешанного с легким ужасом предвкушения пересохло в горле. Он встал, и граф торопливо поднялся следом.

— Я принесу любые клятвы, которые вы посчитаете необходимыми. И, поверьте, вовсе не из-за ваших намеков на возможную благодарность короны. Конечно, я не откажусь, если его величество или наследный принц посчитают нужным отметить мои заслуги. Но, господин граф. В ответ на свои клятвы я потребую знаний. Полного знания об этом вашем эксперименте и возможности пользоваться его плодами наряду с короной.

— Это приемлемо, — граф фор Циррент слегка склонил голову в вежливом поклоне; впрочем, на какое-то мгновение мэтру Вальдиху показалось, что он спрятал быструю улыбку. — Что ж, тогда не будем тянуть, время дорого, а разговор будет длинным. Клянитесь, господин верховный магистр, вот текст. Да, кстати, не удивляйтесь пункту о безусловной верности лично его величеству и лично принцу Ларку и не принимайте на свой счет, после вашего предшественника это всего лишь разумная необходимость.


Скачать книгу "Испытание весной" - Алёна Кручко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Испытание весной
Внимание